root/trunk/po/zh_CN.po

Revision 309, 13.0 kB (checked in by jordi, 6 months ago)

Updated almost all translation's comments with the new source lines.

Line 
1# Simplified Chinese Messages for epdfview.
2# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the epdfview package.
4# Changyan Xie <panchoat@gmail.com>, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: epdfview 0.1.5\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@emma-soft.com\n"
10"POT-Creation-Date: 2008-04-14 13:27+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-06-19 10:47+0800\n"
12"Last-Translator: Changyan Xie <panchoat@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Changyan Xie <panchoat@gmail.com>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
19#: src/FindPter.cxx:187
20msgid "No Results Found!"
21msgstr "扟䞍到任䜕结果"
22
23#: src/FindPter.cxx:195
24#, c-format
25msgid "Searching in page %d of %d..."
26msgstr "正圚查扟 %2$d 页䞭的第 %1$d 页 "
27
28#: src/IDocument.cxx:82
29msgid "No error."
30msgstr "没有错误。"
31
32#: src/IDocument.cxx:85
33msgid "File not found."
34msgstr "扟䞍到文件。"
35
36#: src/IDocument.cxx:88
37msgid "Couldn't read the page catalog."
38msgstr "无法读取页面分类。"
39
40#: src/IDocument.cxx:91
41msgid "The PDF file is damaged and can't be repaired."
42msgstr "PDF 文件受损而䞔无法修倍。"
43
44#: src/IDocument.cxx:94
45msgid "The file is encrypted and the password was incorrect or not supplied."
46msgstr "文件已加密而䞔密码是䞍正确或是无法提䟛的。"
47
48#: src/IDocument.cxx:97
49msgid "Nonexistent or invalid highlight file."
50msgstr "䞍存圚或无效的高亮床文件。"
51
52#: src/IDocument.cxx:100
53msgid "Invalid printer."
54msgstr "无效的打印机。"
55
56#: src/IDocument.cxx:103
57msgid "Error during printing."
58msgstr "打印时发生错误"
59
60#: src/IDocument.cxx:106
61msgid "The PDF file doesn't allow that operation."
62msgstr "PDF 文件䞍允讞该项操䜜。"
63
64#: src/IDocument.cxx:109
65msgid "Invalid page number."
66msgstr "无效的页码。"
67
68#: src/IDocument.cxx:112
69msgid "File I/O error."
70msgstr "文件 I/O 错误。"
71
72#: src/IDocument.cxx:115
73#, c-format
74msgid "Unknown error (%d)."
75msgstr "䞍明的错误 (%d)。"
76
77#: src/main.cxx:59
78msgid "[FILE] - view PDF documents"
79msgstr "[FILE] - 浏览 PDF 文件"
80
81#: src/main.cxx:72 src/MainPter.cxx:153
82msgid "PDF Viewer"
83msgstr "PDF 浏览噚"
84
85#: src/MainPter.cxx:233
86#, c-format
87msgid "Reloading file %s..."
88msgstr "正圚重新装蜜文件 %s
"
89
90#: src/MainPter.cxx:237
91#, c-format
92msgid "Loading file %s..."
93msgstr "装蜜文件 %s
"
94
95#: src/MainPter.cxx:413 src/MainPter.cxx:892
96#, c-format
97msgid "of %d"
98msgstr "之于 %d"
99
100#: src/MainPter.cxx:588
101#, c-format
102msgid "Saving document to %s..."
103msgstr "保存文件至 %s
"
104
105#: src/MainPter.cxx:832 src/MainPter.cxx:871
106msgid "Error Loading File"
107msgstr "装蜜文件时发生错误"
108
109#: src/MainPter.cxx:872
110msgid "The password you have supplied is not a valid password for this file."
111msgstr "悚提䟛的密码对于歀文件无效。"
112
113#: src/MainPter.cxx:953
114msgid "Error Saving File"
115msgstr "保存文件时发生错误"
116
117#: src/PagePter.cxx:338
118msgid "Loading..."
119msgstr "装蜜 "
120
121#: src/PrintPter.cxx:252
122msgid "A4"
123msgstr ""
124
125#: src/PrintPter.cxx:280
126msgid "300 DPI"
127msgstr ""
128
129#: src/PrintPter.cxx:308
130msgid "Grayscale"
131msgstr "灰床"
132
133#: src/PrintPter.cxx:409
134msgid "Idle"
135msgstr "闲眮"
136
137#: src/PrintPter.cxx:412
138msgid "Stopped"
139msgstr "已停止"
140
141#: src/PrintPter.cxx:415
142msgid "Processing"
143msgstr "倄理䞭"
144
145#: src/PrintPter.cxx:418
146msgid "Unknown"
147msgstr "未知"
148
149#: src/PDFDocument.cxx:272
150#, c-format
151msgid ""
152"Failed to load document '%s'.\n"
153"%s\n"
154msgstr ""
155"装蜜文件 '%s' 时倱莥。\n"
156"%s\n"
157
158#: src/gtk/FindView.cxx:51
159msgid "Find:"
160msgstr "查扟"
161
162#: src/gtk/MainView.cxx:89
163msgid "_File"
164msgstr "文件(_F)"
165
166#: src/gtk/MainView.cxx:90
167msgid "_Edit"
168msgstr "猖蟑(_E)"
169
170#: src/gtk/MainView.cxx:91
171msgid "_View"
172msgstr "浏览(_V)"
173
174#: src/gtk/MainView.cxx:92
175msgid "_Go"
176msgstr "前埀(_G)"
177
178#: src/gtk/MainView.cxx:93
179msgid "_Help"
180msgstr "垮助(_H)"
181
182#: src/gtk/MainView.cxx:95
183msgid "_Open"
184msgstr "打匀(_O)"
185
186#: src/gtk/MainView.cxx:96
187msgid "Open a PDF document"
188msgstr "打匀 PDF 文件"
189
190#: src/gtk/MainView.cxx:99
191msgid "_Reload"
192msgstr "重新装蜜(_R)"
193
194#: src/gtk/MainView.cxx:100
195msgid "Reload the current document"
196msgstr "重新装蜜圓前文件"
197
198#: src/gtk/MainView.cxx:103
199msgid "_Save a Copy..."
200msgstr "保存副本(_S)
"
201
202#: src/gtk/MainView.cxx:104
203msgid "Save a copy of the current document"
204msgstr "保存圓前文件的副本"
205
206#: src/gtk/MainView.cxx:108
207msgid "_Print..."
208msgstr "打印(_P)
"
209
210#: src/gtk/MainView.cxx:109
211msgid "Print the current document"
212msgstr "打印圓前文件"
213
214#: src/gtk/MainView.cxx:113
215msgid "_Close"
216msgstr "关闭(_C)"
217
218#: src/gtk/MainView.cxx:114
219msgid "Close this window"
220msgstr "关闭歀窗口"
221
222#: src/gtk/MainView.cxx:117
223msgid "_Find"
224msgstr "查扟(_F)"
225
226#: src/gtk/MainView.cxx:118
227msgid "Find a word in the document"
228msgstr "圚文件䞭查扟字词"
229
230#: src/gtk/MainView.cxx:121
231msgid "Preferences..."
232msgstr "偏奜讟定 "
233
234#: src/gtk/MainView.cxx:122
235msgid "Change the application's preferences"
236msgstr "改变应甚蜯件的偏奜讟定"
237
238#: src/gtk/MainView.cxx:125
239msgid "Zoom _In"
240msgstr "攟倧(_I)"
241
242#: src/gtk/MainView.cxx:126
243msgid "Enlarge the document"
244msgstr "攟倧文件"
245
246#: src/gtk/MainView.cxx:129
247msgid "Zoom _Out"
248msgstr "猩小(_O)"
249
250#: src/gtk/MainView.cxx:130
251msgid "Shrink the document"
252msgstr "猩小文件"
253
254#: src/gtk/MainView.cxx:133 src/gtk/StockIcons.cxx:43
255msgid "Rotate _Right"
256msgstr "向右旋蜬(_R)"
257
258#: src/gtk/MainView.cxx:134
259msgid "Rotate the document 90 degrees clockwise"
260msgstr "顺时针旋蜬文件 90 床"
261
262#: src/gtk/MainView.cxx:137 src/gtk/StockIcons.cxx:42
263msgid "Rotate _Left"
264msgstr "向巊旋蜬(_L)"
265
266#: src/gtk/MainView.cxx:138
267msgid "Rotate the document 90 degrees counter-clockwise"
268msgstr "逆时针旋蜬文件 90 床"
269
270#: src/gtk/MainView.cxx:141
271msgid "_First Page"
272msgstr "第䞀页(_F)"
273
274#: src/gtk/MainView.cxx:142
275msgid "Go to the first page"
276msgstr "前埀第䞀页"
277
278#: src/gtk/MainView.cxx:145
279msgid "_Next Page"
280msgstr "䞋䞀页(_N)"
281
282#: src/gtk/MainView.cxx:146
283msgid "Go to the next page"
284msgstr "前埀䞋䞀页"
285
286#: src/gtk/MainView.cxx:149
287msgid "_Previous Page"
288msgstr "䞊䞀页(_P)"
289
290#: src/gtk/MainView.cxx:150
291msgid "Go to the previous page"
292msgstr "前埀䞊䞀页"
293
294#: src/gtk/MainView.cxx:153
295msgid "_Last Page"
296msgstr "最后䞀页(_L)"
297
298#: src/gtk/MainView.cxx:154
299msgid "Go to the last page"
300msgstr "前埀最后䞀页"
301
302#: src/gtk/MainView.cxx:157
303msgid "_About"
304msgstr "关于(_A)"
305
306#: src/gtk/MainView.cxx:158
307msgid "Display application's credits"
308msgstr "星瀺应甚皋序的感谢"
309
310#: src/gtk/MainView.cxx:175
311msgid "F_ull screen"
312msgstr "党屏(_F)"
313
314#: src/gtk/MainView.cxx:176
315msgid "Toggle full screen window"
316msgstr "匀关党屏暡匏"
317
318#: src/gtk/MainView.cxx:179
319msgid "Show _Toolbar"
320msgstr "星瀺工具栏(_T)"
321
322#: src/gtk/MainView.cxx:180
323msgid "Show or hide the toolbar"
324msgstr "星瀺或隐藏工具栏"
325
326#: src/gtk/MainView.cxx:183
327msgid "Show _Statusbar"
328msgstr "星瀺状态栏(_S)"
329
330#: src/gtk/MainView.cxx:184
331msgid "Show or hide the statusbar"
332msgstr "星瀺或隐藏状态栏"
333
334#: src/gtk/MainView.cxx:187
335msgid "Show I_ndex"
336msgstr "星瀺玢匕(_N)"
337
338#: src/gtk/MainView.cxx:188
339msgid "Show or hide the document's outline"
340msgstr "星瀺或隐藏文件倖框"
341
342#: src/gtk/MainView.cxx:191
343msgid "Zoom to _Fit"
344msgstr "笊合窗口(_F)"
345
346#: src/gtk/MainView.cxx:192
347msgid "Make the current document fill the window"
348msgstr "将圓前文件填满窗口"
349
350#: src/gtk/MainView.cxx:195 src/gtk/StockIcons.cxx:44
351msgid "Zoom to _Width"
352msgstr "笊合宜床(_W)"
353
354#: src/gtk/MainView.cxx:196
355msgid "Make the current document fill the window width"
356msgstr "将圓前文件笊合窗口宜床"
357
358#: src/gtk/MainView.cxx:202
359msgid "Scroll"
360msgstr ""
361
362#: src/gtk/MainView.cxx:203
363msgid "Mouse scroll page"
364msgstr ""
365
366#: src/gtk/MainView.cxx:205
367msgid "Select Text"
368msgstr ""
369
370#: src/gtk/MainView.cxx:206
371msgid " Mouse select text"
372msgstr ""
373
374#: src/gtk/MainView.cxx:320
375msgid "Open PDF File"
376msgstr "打匀 PDF 文件"
377
378#: src/gtk/MainView.cxx:340 src/gtk/MainView.cxx:454
379msgid "Portable Document Format (PDF) Files"
380msgstr "可携匏文件栌匏 (PDF) 文件"
381
382#: src/gtk/MainView.cxx:352 src/gtk/MainView.cxx:466
383msgid "All Files"
384msgstr "所有文件"
385
386#: src/gtk/MainView.cxx:404
387msgid "Password"
388msgstr "密码"
389
390#: src/gtk/MainView.cxx:428
391msgid "Save PDF File"
392msgstr "保存 PDF 文件"
393
394#: src/gtk/MainView.cxx:858
395msgid "Page"
396msgstr "页面"
397
398#: src/gtk/MainView.cxx:868
399msgid "of 0"
400msgstr "之于 0"
401
402#: src/gtk/MainView.cxx:921
403msgid "Index"
404msgstr "玢匕"
405
406#: src/gtk/MainView.cxx:991 src/gtk/MainView.cxx:1001
407#, c-format
408msgid "Error building UI manager: %s\n"
409msgstr "建立 UI 管理员时发生错误%s\n"
410
411#: src/gtk/MainView.cxx:1108
412msgid "A lightweight PDF viewer"
413msgstr "蜻量级的 PDF 浏览噚"
414
415#: src/gtk/MainView.cxx:1111
416msgid ""
417"ePDFView is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
418"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
419"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
420"(at your option) any later version.\n"
421msgstr ""
422"ePDFView 䞺自由蜯件悚可䟝据自由蜯件基金䌚所发衚的 GNU 通甚公共授权\n"
423"条欟规定就本皋序重新分发䞎或修改无论悚䟝据的是本授权的第二版或\n"
424"悚自行选择的任䜕皍后发行的版本。\n"
425
426#: src/gtk/MainView.cxx:1115
427msgid ""
428"ePDFView is distributes in the hope that it will be useful,\n"
429"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
430"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
431"GNU General Public License for more details.\n"
432msgstr ""
433"ePDFView 系基于䜿甚目的而加以分发然而䞍莟任䜕担保莣任亊无对适售性\n"
434"或特定目的适甚性所䞺的默瀺性担保。诊情请参照 GNU 通甚公共授权。\n"
435
436#: src/gtk/MainView.cxx:1119
437msgid ""
438"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
439"along with ePDFView; if not, write to the Free Software Foundation,Inc.,\n"
440"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
441msgstr ""
442"悚应已收到附随于 ePDFView 的 GNU 通甚公共授权的副本劂无请写信至\n"
443"自由蜯件基金䌚: \n"
444"59 Temple Place – Suite 330, Boston, Ma 02111-1307, USA。\n"
445
446#: src/gtk/MainView.cxx:1128
447msgid "ePDFView"
448msgstr "ePDFView"
449
450#: src/gtk/MainView.cxx:1135
451msgid "translator-credits"
452msgstr "谢长雁 <panchoat@gmail.com>"
453
454#: src/gtk/PreferencesView.cxx:32
455msgid "Preferences"
456msgstr "偏奜讟定"
457
458#: src/gtk/PreferencesView.cxx:46
459msgid "External Commands"
460msgstr "倖郚呜什"
461
462#: src/gtk/PreferencesView.cxx:105
463msgid "Web _Browser:"
464msgstr "眑页浏览噚(_B)"
465
466#: src/gtk/PreferencesView.cxx:118
467#, c-format
468msgid "Note: <i>%s</i> will be replaced by the URI."
469msgstr "泚意<i>%s</i> 将䌚被 URI 所取代。"
470
471#: src/gtk/PrintView.cxx:51
472msgid "Print"
473msgstr "打印"
474
475#: src/gtk/PrintView.cxx:69 src/gtk/PrintView.cxx:659
476msgid "Printer"
477msgstr "打印机"
478
479#: src/gtk/PrintView.cxx:74
480msgid "Job"
481msgstr "工䜜"
482
483#: src/gtk/PrintView.cxx:79
484msgid "Paper"
485msgstr "纞匠"
486
487#: src/gtk/PrintView.cxx:359
488msgid "<b>Print Range</b>"
489msgstr "<b>打印范囎</b>"
490
491#: src/gtk/PrintView.cxx:377
492msgid "_All pages"
493msgstr "所有页面(_A)"
494
495#: src/gtk/PrintView.cxx:380
496msgid "_Range:"
497msgstr "范囎(_R)"
498
499#: src/gtk/PrintView.cxx:392
500msgid "<b>Page Set</b>"
501msgstr "<b>页面讟定</b>"
502
503#: src/gtk/PrintView.cxx:408
504msgid "A_ll pages"
505msgstr "所有页面(_L)"
506
507#: src/gtk/PrintView.cxx:412
508msgid "O_dd pages"
509msgstr "奇数页面(_D)"
510
511#: src/gtk/PrintView.cxx:416
512msgid "_Even pages"
513msgstr "偶数页面(_E)"
514
515#: src/gtk/PrintView.cxx:420
516msgid "<b>Copies</b>"
517msgstr "<b>仜数</b>"
518
519#: src/gtk/PrintView.cxx:437
520msgid "N_umber of copies:"
521msgstr "副本的数量"
522
523#: src/gtk/PrintView.cxx:444
524msgid "C_ollate"
525msgstr "自劚分页(_O)"
526
527#: src/gtk/PrintView.cxx:465
528msgid "<b>Paper and Layout</b>"
529msgstr "<b>纞匠和版面</b>"
530
531#: src/gtk/PrintView.cxx:482
532msgid "Paper _Size:"
533msgstr "纞匠倧小(_S)"
534
535#: src/gtk/PrintView.cxx:508
536msgid "Page _orientation:"
537msgstr "纞匠方向(_O)"
538
539#: src/gtk/PrintView.cxx:539
540msgid "_Layout:"
541msgstr "版面(_L)"
542
543#: src/gtk/PrintView.cxx:568
544msgid "<b>Output</b>"
545msgstr "<b>蟓出</b>"
546
547#: src/gtk/PrintView.cxx:585
548msgid "_Mode:"
549msgstr "暡匏(_M)"
550
551#: src/gtk/PrintView.cxx:613
552msgid "_Resolution:"
553msgstr "分蟚率(_R)"
554
555#: src/gtk/PrintView.cxx:668
556msgid "State"
557msgstr "状态"
558
559#: src/gtk/PrintView.cxx:677
560msgid "Jobs"
561msgstr "工䜜"
562
563#: src/gtk/PrintView.cxx:686
564msgid "Location"
565msgstr "䜍眮"
566
567#: src/gtk/PrintView.cxx:717
568msgid "Plain"
569msgstr "普通"
570
571#: src/gtk/PrintView.cxx:723
572msgid "2 pages in 1"
573msgstr "䞀页合䞀"
574
575#: src/gtk/PrintView.cxx:729
576msgid "4 pages in 1"
577msgstr "四页合䞀"
578
579#: src/gtk/PrintView.cxx:744
580msgid "Portrait"
581msgstr "纵向"
582
583#: src/gtk/PrintView.cxx:750
584msgid "Landscape"
585msgstr "暪向"
586
587#: src/gtk/StockIcons.cxx:40
588msgid "Find _Next"
589msgstr "查扟䞋䞀䞪(_N)"
590
591#: src/gtk/StockIcons.cxx:41
592msgid "Find _Previous"
593msgstr "查扟䞊䞀䞪(_P)"
Note: See TracBrowser for help on using the browser.