Changeset 179
- Timestamp:
- 05/12/06 12:36:30 (2 years ago)
- Files:
-
- trunk/po/fr.po (modified) (21 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
trunk/po/fr.po
r175 r179 19 19 #: src/FindPter.cxx:187 20 20 msgid "No Results Found!" 21 msgstr " "21 msgstr "Aucun résultat trouvé !" 22 22 23 23 #: src/FindPter.cxx:195 24 24 #, c-format 25 25 msgid "Searching in page %d of %d..." 26 msgstr " "26 msgstr "Recherche en cours sur la page %d sur %d..." 27 27 28 28 #: src/IDocument.cxx:82 … … 56 56 #: src/IDocument.cxx:103 57 57 msgid "Error during printing." 58 msgstr "Erreur durant l'impression."58 msgstr "Erreur pendant l'impression." 59 59 60 60 #: src/IDocument.cxx:106 … … 68 68 #: src/IDocument.cxx:112 69 69 msgid "File I/O error." 70 msgstr "Erreur E/S du fichier."70 msgstr "Erreur d'E/S du fichier." 71 71 72 72 #: src/IDocument.cxx:115 … … 86 86 #, c-format 87 87 msgid "Reloading file %s..." 88 msgstr " "88 msgstr "Rechargement du fichier %s..." 89 89 90 90 #: src/MainPter.cxx:216 91 91 #, c-format 92 92 msgid "Loading file %s..." 93 msgstr " "93 msgstr "Chargement du fichier %s..." 94 94 95 95 #: src/MainPter.cxx:344 src/MainPter.cxx:705 96 96 #, c-format 97 97 msgid "%d of %d" 98 msgstr "%d de%d"98 msgstr "%d sur %d" 99 99 100 100 #: src/MainPter.cxx:648 src/MainPter.cxx:687 … … 103 103 104 104 #: src/MainPter.cxx:688 105 #, fuzzy106 105 msgid "The password you have supplied is not a valid password for this file." 107 106 msgstr "Le mot de passe que vous avez fourni est incorrect pour ce fichier." … … 109 108 #: src/PagePter.cxx:292 110 109 msgid "Loading..." 111 msgstr " "110 msgstr "Chargement..." 112 111 113 112 #: src/PDFDocument.cxx:157 … … 122 121 #: src/gtk/FindView.cxx:51 123 122 msgid "Find:" 124 msgstr " "123 msgstr "Rechercher :" 125 124 126 125 #: src/gtk/MainView.cxx:70 … … 130 129 #: src/gtk/MainView.cxx:71 131 130 msgid "_Edit" 132 msgstr " "131 msgstr "_Edition" 133 132 134 133 #: src/gtk/MainView.cxx:72 … … 169 168 170 169 #: src/gtk/MainView.cxx:88 171 #, fuzzy172 170 msgid "_Find" 173 msgstr "_ Fichier"171 msgstr "_Rechercher" 174 172 175 173 #: src/gtk/MainView.cxx:89 176 #, fuzzy177 174 msgid "Find a word in the document" 178 msgstr "R éduirele document"175 msgstr "Rechercher un mot dans le document" 179 176 180 177 #: src/gtk/MainView.cxx:92 … … 196 193 #: src/gtk/MainView.cxx:100 src/gtk/StockIcons.cxx:43 197 194 msgid "Rotate _Right" 198 msgstr "Rotation à droite"195 msgstr "Rotation à _droite" 199 196 200 197 #: src/gtk/MainView.cxx:101 … … 204 201 #: src/gtk/MainView.cxx:104 src/gtk/StockIcons.cxx:42 205 202 msgid "Rotate _Left" 206 msgstr "Rotation à gauche"203 msgstr "Rotation à _gauche" 207 204 208 205 #: src/gtk/MainView.cxx:105 … … 220 217 #: src/gtk/MainView.cxx:112 221 218 msgid "_Next Page" 222 msgstr " _Pagesuivante"219 msgstr "Page _suivante" 223 220 224 221 #: src/gtk/MainView.cxx:113 … … 228 225 #: src/gtk/MainView.cxx:116 229 226 msgid "_Previous Page" 230 msgstr "Page p récédente"227 msgstr "Page p_récédente" 231 228 232 229 #: src/gtk/MainView.cxx:117 … … 252 249 #: src/gtk/MainView.cxx:131 253 250 msgid "Show _Toolbar" 254 msgstr "Afficher la barre d' outils"251 msgstr "Afficher la barre d'_outils" 255 252 256 253 #: src/gtk/MainView.cxx:132 … … 260 257 #: src/gtk/MainView.cxx:134 261 258 msgid "Show _Statusbar" 262 msgstr "Afficher la barre d'état"259 msgstr "Afficher la _barre d'état" 263 260 264 261 #: src/gtk/MainView.cxx:135 … … 267 264 268 265 #: src/gtk/MainView.cxx:137 269 #, fuzzy270 266 msgid "Show I_ndex" 271 msgstr "Afficher l' index"267 msgstr "Afficher l'_index" 272 268 273 269 #: src/gtk/MainView.cxx:138 … … 277 273 #: src/gtk/MainView.cxx:141 278 274 msgid "Zoom to _Fit" 279 msgstr "Ajuster dans la fenêtre"275 msgstr "Ajuster le document _dans la fenêtre" 280 276 281 277 #: src/gtk/MainView.cxx:142 … … 285 281 #: src/gtk/MainView.cxx:145 src/gtk/StockIcons.cxx:44 286 282 msgid "Zoom to _Width" 287 msgstr "Ajuster à la fenêtre"283 msgstr "Ajuster à la largeur de la _fenêtre" 288 284 289 285 #: src/gtk/MainView.cxx:146 290 286 msgid "Make the current document fill the window width" 291 msgstr "Ajuster le document Ãla fenêtre"287 msgstr "Ajuster à la largeur de la fenêtre" 292 288 293 289 #: src/gtk/MainView.cxx:231 … … 305 301 #: src/gtk/MainView.cxx:605 306 302 msgid "0 of 0" 307 msgstr "0 de0"303 msgstr "0 sur 0" 308 304 309 305 #: src/gtk/MainView.cxx:639 … … 340 336 "GNU General Public License for more details.\n" 341 337 msgstr "" 342 "ePDFView est estdistribué car potentiellement utile,\n"338 "ePDFView est distribué car potentiellement utile,\n" 343 339 "mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris\n" 344 340 "les garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but\n" … … 367 363 #: src/gtk/StockIcons.cxx:40 368 364 msgid "Find _Next" 369 msgstr " "365 msgstr "Occurrence _suivante" 370 366 371 367 #: src/gtk/StockIcons.cxx:41 372 #, fuzzy373 368 msgid "Find _Previous" 374 msgstr " Pageprécédente"369 msgstr "Occurrence _précédente"
