Changeset 235 for trunk/po/ca.po

Show
Ignore:
Timestamp:
06/13/06 17:42:27 (2 years ago)
Author:
jordi
Message:

Updates Catalan and Spanish translations.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/ca.po

    r195 r235  
    99"Project-Id-Version: ePDFView 0.1.4\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@emma-soft.com\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2006-05-15 11:12+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2006-06-13 23:16+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2006-04-12 21:17+0200\n" 
    1313"Last-Translator:  Jordi Fita <jordi@emma-soft.com>\n" 
     
    8181msgstr "[FITXER] - mostra documents PDF" 
    8282 
    83 #: src/main.cxx:49 src/MainPter.cxx:143 
     83#: src/main.cxx:49 src/MainPter.cxx:152 
    8484msgid "PDF Viewer" 
    8585msgstr "Viso de PDF" 
    8686 
    87 #: src/MainPter.cxx:212 
     87#: src/MainPter.cxx:232 
    8888#, c-format 
    8989msgid "Reloading file %s..." 
    9090msgstr "Actualitzant fitxer %s..." 
    9191 
    92 #: src/MainPter.cxx:216 
     92#: src/MainPter.cxx:236 
    9393#, c-format 
    9494msgid "Loading file %s..." 
    9595msgstr "Obrint fitxer %s..." 
    9696 
    97 #: src/MainPter.cxx:344 src/MainPter.cxx:705 
    98 #, c-format 
    99 msgid "%d of %d" 
    100 msgstr "%d de %d" 
    101  
    102 #: src/MainPter.cxx:648 src/MainPter.cxx:687 
     97#: src/MainPter.cxx:380 src/MainPter.cxx:851 
     98#, c-format 
     99msgid "of %d" 
     100msgstr "de %d" 
     101 
     102#: src/MainPter.cxx:553 
     103#, c-format 
     104msgid "Saving document to %s..." 
     105msgstr "Desant el document a %s..." 
     106 
     107#: src/MainPter.cxx:791 src/MainPter.cxx:830 
    103108msgid "Error Loading File" 
    104109msgstr "Error carregant fitxer" 
    105110 
    106 #: src/MainPter.cxx:688 
     111#: src/MainPter.cxx:831 
    107112msgid "The password you have supplied is not a valid password for this file." 
    108113msgstr "La contrsenya que heu donat no és vàlida per aquest fitxer." 
     114 
     115#: src/MainPter.cxx:912 
     116msgid "Error Saving File" 
     117msgstr "Error desant fitxer" 
    109118 
    110119#: src/PagePter.cxx:292 
     
    112121msgstr "Carregant..." 
    113122 
    114 #: src/PDFDocument.cxx:157 
     123#: src/PrintPter.cxx:265 
     124msgid "Grayscale" 
     125msgstr "Escala de gris" 
     126 
     127#: src/PrintPter.cxx:363 
     128msgid "Idle" 
     129msgstr "Desocupada" 
     130 
     131#: src/PrintPter.cxx:366 
     132msgid "Stopped" 
     133msgstr "Parada" 
     134 
     135#: src/PrintPter.cxx:369 
     136msgid "Processing" 
     137msgstr "Processada" 
     138 
     139#: src/PrintPter.cxx:372 
     140msgid "Unknown" 
     141msgstr "Desconegut" 
     142 
     143#: src/PDFDocument.cxx:241 
    115144#, c-format 
    116145msgid "" 
     
    125154msgstr "Cercar:" 
    126155 
    127 #: src/gtk/MainView.cxx:70 
     156#: src/gtk/MainView.cxx:84 
    128157msgid "_File" 
    129158msgstr "_Fitxer" 
    130159 
    131 #: src/gtk/MainView.cxx:71 
     160#: src/gtk/MainView.cxx:85 
    132161msgid "_Edit" 
    133162msgstr "_Edita" 
    134163 
    135 #: src/gtk/MainView.cxx:72 
     164#: src/gtk/MainView.cxx:86 
    136165msgid "_View" 
    137166msgstr "_Visualitza" 
    138167 
    139 #: src/gtk/MainView.cxx:73 
     168#: src/gtk/MainView.cxx:87 
    140169msgid "_Go" 
    141170msgstr "Vé_s" 
    142171 
    143 #: src/gtk/MainView.cxx:74 
     172#: src/gtk/MainView.cxx:88 
    144173msgid "_Help" 
    145174msgstr "A_juda" 
    146175 
    147 #: src/gtk/MainView.cxx:76 
     176#: src/gtk/MainView.cxx:90 
    148177msgid "_Open" 
    149178msgstr "_Obre" 
    150179 
    151 #: src/gtk/MainView.cxx:77 
     180#: src/gtk/MainView.cxx:91 
    152181msgid "Open a PDF document" 
    153182msgstr "Obre un document PDF" 
    154183 
    155 #: src/gtk/MainView.cxx:80 
     184#: src/gtk/MainView.cxx:94 
    156185msgid "_Reload" 
    157186msgstr "_Actualitza" 
    158187 
    159 #: src/gtk/MainView.cxx:81 
     188#: src/gtk/MainView.cxx:95 
    160189msgid "Reload the current document" 
    161190msgstr "Torna a obrir el document actual" 
    162191 
    163 #: src/gtk/MainView.cxx:84 
     192#: src/gtk/MainView.cxx:98 
     193msgid "_Save a Copy..." 
     194msgstr "_Desa una còpia..." 
     195 
     196#: src/gtk/MainView.cxx:99 
     197msgid "Save a copy of the current document" 
     198msgstr "Desa una còpia del document actual" 
     199 
     200#: src/gtk/MainView.cxx:103 
     201msgid "_Print..." 
     202msgstr "_Imprimeix" 
     203 
     204#: src/gtk/MainView.cxx:104 
     205msgid "Print the current document" 
     206msgstr "Imprimeix el document actual" 
     207 
     208#: src/gtk/MainView.cxx:108 
    164209msgid "_Close" 
    165210msgstr "_Tanca" 
    166211 
    167 #: src/gtk/MainView.cxx:85 
     212#: src/gtk/MainView.cxx:109 
    168213msgid "Close this window" 
    169214msgstr "Tanca aquesta finestra" 
    170215 
    171 #: src/gtk/MainView.cxx:88 
     216#: src/gtk/MainView.cxx:112 
    172217msgid "_Find" 
    173218msgstr "_Cerca" 
    174219 
    175 #: src/gtk/MainView.cxx:89 
     220#: src/gtk/MainView.cxx:113 
    176221msgid "Find a word in the document" 
    177222msgstr "Cerca una paraula en el document" 
    178223 
    179 #: src/gtk/MainView.cxx:92 
     224#: src/gtk/MainView.cxx:116 
     225msgid "Preferences..." 
     226msgstr "PreferÚncies" 
     227 
     228#: src/gtk/MainView.cxx:117 
     229msgid "Change the application's preferences" 
     230msgstr "Canvia les preferÚncies de l'aplicació" 
     231 
     232#: src/gtk/MainView.cxx:120 
    180233msgid "Zoom _In" 
    181234msgstr "_Amplia" 
    182235 
    183 #: src/gtk/MainView.cxx:93 
     236#: src/gtk/MainView.cxx:121 
    184237msgid "Enlarge the document" 
    185238msgstr "Amplia el document" 
    186239 
    187 #: src/gtk/MainView.cxx:96 
     240#: src/gtk/MainView.cxx:124 
    188241msgid "Zoom _Out" 
    189242msgstr "_Redueix" 
    190243 
    191 #: src/gtk/MainView.cxx:97 
     244#: src/gtk/MainView.cxx:125 
    192245msgid "Shrink the document" 
    193246msgstr "Redueix el document" 
    194247 
    195 #: src/gtk/MainView.cxx:100 src/gtk/StockIcons.cxx:43 
     248#: src/gtk/MainView.cxx:128 src/gtk/StockIcons.cxx:43 
    196249msgid "Rotate _Right" 
    197250msgstr "Gira a la _dreta" 
    198251 
    199 #: src/gtk/MainView.cxx:101 
     252#: src/gtk/MainView.cxx:129 
    200253msgid "Rotate the document 90 degrees clockwise" 
    201254msgstr "Gira el document 90 graus en el sentit de les agulles del rellotge" 
    202255 
    203 #: src/gtk/MainView.cxx:104 src/gtk/StockIcons.cxx:42 
     256#: src/gtk/MainView.cxx:132 src/gtk/StockIcons.cxx:42 
    204257msgid "Rotate _Left" 
    205258msgstr "Gira a l'es_querra" 
    206259 
    207 #: src/gtk/MainView.cxx:105 
     260#: src/gtk/MainView.cxx:133 
    208261msgid "Rotate the document 90 degrees counter-clockwise" 
    209262msgstr "" 
     
    211264"rellotge" 
    212265 
    213 #: src/gtk/MainView.cxx:108 
     266#: src/gtk/MainView.cxx:136 
    214267msgid "_First Page" 
    215268msgstr "_Primera pàgina" 
    216269 
    217 #: src/gtk/MainView.cxx:109 
     270#: src/gtk/MainView.cxx:137 
    218271msgid "Go to the first page" 
    219272msgstr "Va a la primera pàgina" 
    220273 
    221 #: src/gtk/MainView.cxx:112 
     274#: src/gtk/MainView.cxx:140 
    222275msgid "_Next Page" 
    223276msgstr "_SegÃŒent pàgina" 
    224277 
    225 #: src/gtk/MainView.cxx:113 
     278#: src/gtk/MainView.cxx:141 
    226279msgid "Go to the next page" 
    227280msgstr "Va a la segÃŒent pàgina" 
    228281 
    229 #: src/gtk/MainView.cxx:116 
     282#: src/gtk/MainView.cxx:144 
    230283msgid "_Previous Page" 
    231284msgstr "Pàgina _anterior" 
    232285 
    233 #: src/gtk/MainView.cxx:117 
     286#: src/gtk/MainView.cxx:145 
    234287msgid "Go to the previous page" 
    235288msgstr "Va a la pàgina anterior" 
    236289 
    237 #: src/gtk/MainView.cxx:120 
     290#: src/gtk/MainView.cxx:148 
    238291msgid "_Last Page" 
    239292msgstr "_Darreta pàgina" 
    240293 
    241 #: src/gtk/MainView.cxx:121 
     294#: src/gtk/MainView.cxx:149 
    242295msgid "Go to the last page" 
    243296msgstr "Va a la darrera pàgina" 
    244297 
    245 #: src/gtk/MainView.cxx:124 
     298#: src/gtk/MainView.cxx:152 
    246299msgid "_About" 
    247300msgstr "_Quant a" 
    248301 
    249 #: src/gtk/MainView.cxx:125 
     302#: src/gtk/MainView.cxx:153 
    250303msgid "Display application's credits" 
    251304msgstr "Mostra els crÚdits de l'aplicació" 
    252305 
    253 #: src/gtk/MainView.cxx:135 
     306#: src/gtk/MainView.cxx:163 
    254307msgid "Show _Toolbar" 
    255308msgstr "Mostra la barra d'_eines" 
    256309 
    257 #: src/gtk/MainView.cxx:136 
     310#: src/gtk/MainView.cxx:164 
    258311msgid "Show or hide the toolbar" 
    259312msgstr "Mostra o amaga la barra d'eines" 
    260313 
    261 #: src/gtk/MainView.cxx:138 
     314#: src/gtk/MainView.cxx:166 
    262315msgid "Show _Statusbar" 
    263316msgstr "Mostra la barra d'e_stat" 
    264317 
    265 #: src/gtk/MainView.cxx:139 
     318#: src/gtk/MainView.cxx:167 
    266319msgid "Show or hide the statusbar" 
    267320msgstr "Mostra o amaga la barra d'estat" 
    268321 
    269 #: src/gtk/MainView.cxx:141 
     322#: src/gtk/MainView.cxx:169 
    270323msgid "Show I_ndex" 
    271324msgstr "Mostra l'í_ndex" 
    272325 
    273 #: src/gtk/MainView.cxx:142 
     326#: src/gtk/MainView.cxx:170 
    274327msgid "Show or hide the document's outline" 
    275328msgstr "Mostra o amaga l'índex del document" 
    276329 
    277 #: src/gtk/MainView.cxx:145 
     330#: src/gtk/MainView.cxx:173 
    278331msgid "Zoom to _Fit" 
    279332msgstr "En_caixa" 
    280333 
    281 #: src/gtk/MainView.cxx:146 
     334#: src/gtk/MainView.cxx:174 
    282335msgid "Make the current document fill the window" 
    283336msgstr "Fa que el document ompli la finestra" 
    284337 
    285 #: src/gtk/MainView.cxx:149 src/gtk/StockIcons.cxx:44 
     338#: src/gtk/MainView.cxx:177 src/gtk/StockIcons.cxx:44 
    286339msgid "Zoom to _Width" 
    287340msgstr "Encaixa l'a_mplada" 
    288341 
    289 #: src/gtk/MainView.cxx:150 
     342#: src/gtk/MainView.cxx:178 
    290343msgid "Make the current document fill the window width" 
    291344msgstr "Fa que el document ompli l'amplada de la finestra" 
    292345 
    293 #: src/gtk/MainView.cxx:235 
     346#: src/gtk/MainView.cxx:269 
    294347msgid "Open PDF File" 
    295348msgstr "Obre un fitxer PDF" 
    296349 
    297 #: src/gtk/MainView.cxx:255 
     350#: src/gtk/MainView.cxx:289 src/gtk/MainView.cxx:395 
    298351msgid "Portable Document Format (PDF) Files" 
    299 msgstr "" 
    300  
    301 #: src/gtk/MainView.cxx:265 
     352msgstr "Fitxers en Format de Document Portable (PDF)" 
     353 
     354#: src/gtk/MainView.cxx:299 src/gtk/MainView.cxx:405 
    302355msgid "All Files" 
    303 msgstr "" 
    304  
    305 #: src/gtk/MainView.cxx:317 
     356msgstr "Tots els fitxers" 
     357 
     358#: src/gtk/MainView.cxx:351 
    306359msgid "Password" 
    307360msgstr "Contrasenya" 
    308361 
    309 #: src/gtk/MainView.cxx:626 
     362#: src/gtk/MainView.cxx:375 
     363msgid "Save PDF File" 
     364msgstr "Desa un fitxer PDF" 
     365 
     366#: src/gtk/MainView.cxx:758 
    310367msgid "Page" 
    311368msgstr "Pàgina" 
    312369 
    313 #: src/gtk/MainView.cxx:630 
    314 msgid "0 of 0" 
    315 msgstr "0 de 0" 
    316  
    317 #: src/gtk/MainView.cxx:664 
     370#: src/gtk/MainView.cxx:768 
     371msgid "of 0" 
     372msgstr "de 0" 
     373 
     374#: src/gtk/MainView.cxx:821 
    318375msgid "Index" 
    319376msgstr "Índex" 
    320377 
    321 #: src/gtk/MainView.cxx:731 
     378#: src/gtk/MainView.cxx:888 src/gtk/MainView.cxx:898 
    322379#, c-format 
    323380msgid "Error building UI manager: %s\n" 
    324381msgstr "Error construïnt l'administrado de UI: %s\n" 
    325382 
    326 #: src/gtk/MainView.cxx:830 
     383#: src/gtk/MainView.cxx:998 
    327384msgid "A lightweight PDF viewer" 
    328385msgstr "Un visor de PDF lleuger" 
    329386 
    330 #: src/gtk/MainView.cxx:833 
     387#: src/gtk/MainView.cxx:1001 
    331388msgid "" 
    332389"ePDFView is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     
    340397"LlicÚncia o bé (si ho preferiu) qualsevol altra versió posterior.\n" 
    341398 
    342 #: src/gtk/MainView.cxx:837 
     399#: src/gtk/MainView.cxx:1005 
    343400msgid "" 
    344401"ePDFView is distributes in the hope that it will be useful,\n" 
     
    352409"LlicÚncia Pública General GNU per obtenir-ne més detalls.\n" 
    353410 
    354 #: src/gtk/MainView.cxx:841 
     411#: src/gtk/MainView.cxx:1009 
    355412msgid "" 
    356413"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     
    362419"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" 
    363420 
    364 #: src/gtk/MainView.cxx:849 
     421#: src/gtk/MainView.cxx:1017 
    365422msgid "ePDFView" 
    366423msgstr "ePDFView" 
    367424 
    368 #: src/gtk/MainView.cxx:856 
     425#: src/gtk/MainView.cxx:1024 
    369426msgid "translator-credits" 
    370427msgstr "Jordi Fita <jordi@emma-soft.com>" 
     428 
     429#: src/gtk/PreferencesView.cxx:32 
     430msgid "Preferences" 
     431msgstr "PreferÚnies" 
     432 
     433#: src/gtk/PreferencesView.cxx:46 
     434msgid "External Commands" 
     435msgstr "Comandes externes" 
     436 
     437#: src/gtk/PreferencesView.cxx:105 
     438msgid "<b>Web _Browser:</b>" 
     439msgstr "<b>Navegador We_b:</b>" 
     440 
     441#: src/gtk/PreferencesView.cxx:118 
     442#, c-format 
     443msgid "Note: <i>%s</i> will be replaced by the URI." 
     444msgstr "Nota: Es substituirà <i>%s</i> per la URI." 
     445 
     446#: src/gtk/PrintView.cxx:51 
     447msgid "Print" 
     448msgstr "Imprimir" 
     449 
     450#: src/gtk/PrintView.cxx:69 src/gtk/PrintView.cxx:659 
     451msgid "Printer" 
     452msgstr "Impressora" 
     453 
     454#: src/gtk/PrintView.cxx:74 
     455msgid "Job" 
     456msgstr "Feina" 
     457 
     458#: src/gtk/PrintView.cxx:79 
     459msgid "Paper" 
     460msgstr "Paper" 
     461 
     462#: src/gtk/PrintView.cxx:359 
     463msgid "<b>Print Range</b>" 
     464msgstr "<b>Rang d'impressió</b>" 
     465 
     466#: src/gtk/PrintView.cxx:377 
     467msgid "_All pages" 
     468msgstr "_Totes les pàgines" 
     469 
     470#: src/gtk/PrintView.cxx:380 
     471msgid "_Range:" 
     472msgstr "_Rang:" 
     473 
     474#: src/gtk/PrintView.cxx:392 
     475msgid "<b>Page Set</b>" 
     476msgstr "<b>Conjunt de pàgines</b>" 
     477 
     478#: src/gtk/PrintView.cxx:408 
     479msgid "A_ll pages" 
     480msgstr "Totes _les pàgines" 
     481 
     482#: src/gtk/PrintView.cxx:412 
     483msgid "O_dd pages" 
     484msgstr "Pàgines _senars" 
     485 
     486#: src/gtk/PrintView.cxx:416 
     487msgid "_Even pages" 
     488msgstr "Pàgines _parelles" 
     489 
     490#: src/gtk/PrintView.cxx:420 
     491msgid "<b>Copies</b>" 
     492msgstr "<b>Còpies</b>" 
     493 
     494#: src/gtk/PrintView.cxx:437 
     495msgid "N_umber of copies:" 
     496msgstr "N_ombre de còpies:" 
     497 
     498#: src/gtk/PrintView.cxx:444 
     499msgid "C_ollate" 
     500msgstr "Comp_aginar" 
     501 
     502#: src/gtk/PrintView.cxx:465 
     503msgid "<b>Paper and Layout</b>" 
     504msgstr "<b>Paper i disposició</b>" 
     505 
     506#: src/gtk/PrintView.cxx:482 
     507msgid "Paper _Size:" 
     508msgstr "_Mida del paper:" 
     509 
     510#: src/gtk/PrintView.cxx:508 
     511msgid "Page _orientation:" 
     512msgstr "_Orientació:" 
     513 
     514#: src/gtk/PrintView.cxx:539 
     515msgid "_Layout:" 
     516msgstr "_Disposició:" 
     517 
     518#: src/gtk/PrintView.cxx:568 
     519msgid "<b>Output</b>" 
     520msgstr "<b>Sortida</b>" 
     521 
     522#: src/gtk/PrintView.cxx:585 
     523msgid "_Mode:" 
     524msgstr "Co_lor:" 
     525 
     526#: src/gtk/PrintView.cxx:613 
     527msgid "_Resolution:" 
     528msgstr "_Resolució:" 
     529 
     530#: src/gtk/PrintView.cxx:668 
     531msgid "State" 
     532msgstr "Estat" 
     533 
     534#: src/gtk/PrintView.cxx:677 
     535msgid "Jobs" 
     536msgstr "Treballs" 
     537 
     538#: src/gtk/PrintView.cxx:686 
     539msgid "Location" 
     540msgstr "Lloc" 
     541 
     542#: src/gtk/PrintView.cxx:717 
     543msgid "Plain" 
     544msgstr "Planera" 
     545 
     546#: src/gtk/PrintView.cxx:723 
     547msgid "2 pages in 1" 
     548msgstr "2 pàgines en 1" 
     549 
     550#: src/gtk/PrintView.cxx:729 
     551msgid "4 pages in 1" 
     552msgstr "4 pàgines en 1" 
     553 
     554#: src/gtk/PrintView.cxx:744 
     555msgid "Portrait" 
     556msgstr "Vertical" 
     557 
     558#: src/gtk/PrintView.cxx:750 
     559msgid "Landscape" 
     560msgstr "Horitzontal" 
    371561 
    372562#: src/gtk/StockIcons.cxx:40