Changeset 235 for trunk/po/es.po

Show
Ignore:
Timestamp:
06/13/06 17:42:27 (2 years ago)
Author:
jordi
Message:

Updates Catalan and Spanish translations.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/es.po

    r195 r235  
    99"Project-Id-Version: ePDFView 0.1.4\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@emma-soft.com\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2006-05-15 11:12+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2006-06-13 23:16+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2006-04-12 21:17+0200\n" 
    1313"Last-Translator:  Jordi Fita <jordi@emma-soft.com>\n" 
     
    8181msgstr "[ARCHIVO] - muestra documentos PDF" 
    8282 
    83 #: src/main.cxx:49 src/MainPter.cxx:143 
     83#: src/main.cxx:49 src/MainPter.cxx:152 
    8484msgid "PDF Viewer" 
    8585msgstr "Visor de PDF" 
    8686 
    87 #: src/MainPter.cxx:212 
     87#: src/MainPter.cxx:232 
    8888#, c-format 
    8989msgid "Reloading file %s..." 
    9090msgstr "Recargando archivo %s..." 
    9191 
    92 #: src/MainPter.cxx:216 
     92#: src/MainPter.cxx:236 
    9393#, c-format 
    9494msgid "Loading file %s..." 
    9595msgstr "Abriendo archivo %s..." 
    9696 
    97 #: src/MainPter.cxx:344 src/MainPter.cxx:705 
    98 #, c-format 
    99 msgid "%d of %d" 
    100 msgstr "%d de %d" 
    101  
    102 #: src/MainPter.cxx:648 src/MainPter.cxx:687 
     97#: src/MainPter.cxx:380 src/MainPter.cxx:851 
     98#, c-format 
     99msgid "of %d" 
     100msgstr "de %d" 
     101 
     102#: src/MainPter.cxx:553 
     103#, c-format 
     104msgid "Saving document to %s..." 
     105msgstr "Guardando el documento en %s..." 
     106 
     107#: src/MainPter.cxx:791 src/MainPter.cxx:830 
    103108msgid "Error Loading File" 
    104109msgstr "Error Cargando el Archivo" 
    105110 
    106 #: src/MainPter.cxx:688 
     111#: src/MainPter.cxx:831 
    107112msgid "The password you have supplied is not a valid password for this file." 
    108113msgstr "" 
    109114"La contraseña que has proporcionado no es una contraseña válida para este " 
    110115"archivo." 
     116 
     117#: src/MainPter.cxx:912 
     118msgid "Error Saving File" 
     119msgstr "Error Guardando el Archivo" 
    111120 
    112121#: src/PagePter.cxx:292 
     
    114123msgstr "Cargando..." 
    115124 
    116 #: src/PDFDocument.cxx:157 
     125#: src/PrintPter.cxx:265 
     126msgid "Grayscale" 
     127msgstr "Escala de grises" 
     128 
     129#: src/PrintPter.cxx:363 
     130msgid "Idle" 
     131msgstr "Desocupada" 
     132 
     133#: src/PrintPter.cxx:366 
     134msgid "Stopped" 
     135msgstr "Parada" 
     136 
     137#: src/PrintPter.cxx:369 
     138msgid "Processing" 
     139msgstr "Procesando" 
     140 
     141#: src/PrintPter.cxx:372 
     142msgid "Unknown" 
     143msgstr "Desconocido" 
     144 
     145#: src/PDFDocument.cxx:241 
    117146#, c-format 
    118147msgid "" 
     
    127156msgstr "Buscar:" 
    128157 
    129 #: src/gtk/MainView.cxx:70 
     158#: src/gtk/MainView.cxx:84 
    130159msgid "_File" 
    131160msgstr "_Archivo" 
    132161 
    133 #: src/gtk/MainView.cxx:71 
     162#: src/gtk/MainView.cxx:85 
    134163msgid "_Edit" 
    135164msgstr "_Edición" 
    136165 
    137 #: src/gtk/MainView.cxx:72 
     166#: src/gtk/MainView.cxx:86 
    138167msgid "_View" 
    139168msgstr "_Ver" 
    140169 
    141 #: src/gtk/MainView.cxx:73 
     170#: src/gtk/MainView.cxx:87 
    142171msgid "_Go" 
    143172msgstr "_Ir" 
    144173 
    145 #: src/gtk/MainView.cxx:74 
     174#: src/gtk/MainView.cxx:88 
    146175msgid "_Help" 
    147176msgstr "A_yuda" 
    148177 
    149 #: src/gtk/MainView.cxx:76 
     178#: src/gtk/MainView.cxx:90 
    150179msgid "_Open" 
    151180msgstr "_Abrir" 
    152181 
    153 #: src/gtk/MainView.cxx:77 
     182#: src/gtk/MainView.cxx:91 
    154183msgid "Open a PDF document" 
    155184msgstr "Abre un documento PDF" 
    156185 
    157 #: src/gtk/MainView.cxx:80 
     186#: src/gtk/MainView.cxx:94 
    158187msgid "_Reload" 
    159188msgstr "_Recargar" 
    160189 
    161 #: src/gtk/MainView.cxx:81 
     190#: src/gtk/MainView.cxx:95 
    162191msgid "Reload the current document" 
    163 msgstr "Abre de nuevo el document actual" 
    164  
    165 #: src/gtk/MainView.cxx:84 
     192msgstr "Abre de nuevo el documento actual" 
     193 
     194#: src/gtk/MainView.cxx:98 
     195msgid "_Save a Copy..." 
     196msgstr "_Guardar una copia..." 
     197 
     198#: src/gtk/MainView.cxx:99 
     199msgid "Save a copy of the current document" 
     200msgstr "Guarda una copia de el documento actual" 
     201 
     202#: src/gtk/MainView.cxx:103 
     203msgid "_Print..." 
     204msgstr "_Imprimir" 
     205 
     206#: src/gtk/MainView.cxx:104 
     207msgid "Print the current document" 
     208msgstr "Imprime el documento actual" 
     209 
     210#: src/gtk/MainView.cxx:108 
    166211msgid "_Close" 
    167212msgstr "_Cerrar" 
    168213 
    169 #: src/gtk/MainView.cxx:85 
     214#: src/gtk/MainView.cxx:109 
    170215msgid "Close this window" 
    171216msgstr "Cierra esta ventana" 
    172217 
    173 #: src/gtk/MainView.cxx:88 
     218#: src/gtk/MainView.cxx:112 
    174219msgid "_Find" 
    175220msgstr "_Buscar" 
    176221 
    177 #: src/gtk/MainView.cxx:89 
     222#: src/gtk/MainView.cxx:113 
    178223msgid "Find a word in the document" 
    179224msgstr "Busca una palabra en el documento" 
    180225 
    181 #: src/gtk/MainView.cxx:92 
     226#: src/gtk/MainView.cxx:116 
     227msgid "Preferences..." 
     228msgstr "Preferencias..." 
     229 
     230#: src/gtk/MainView.cxx:117 
     231msgid "Change the application's preferences" 
     232msgstr "Cambia las preferencia de la applicación" 
     233 
     234#: src/gtk/MainView.cxx:120 
    182235msgid "Zoom _In" 
    183236msgstr "A_mpliar" 
    184237 
    185 #: src/gtk/MainView.cxx:93 
     238#: src/gtk/MainView.cxx:121 
    186239msgid "Enlarge the document" 
    187240msgstr "Amplia el documento" 
    188241 
    189 #: src/gtk/MainView.cxx:96 
     242#: src/gtk/MainView.cxx:124 
    190243msgid "Zoom _Out" 
    191244msgstr "_Reducir" 
    192245 
    193 #: src/gtk/MainView.cxx:97 
     246#: src/gtk/MainView.cxx:125 
    194247msgid "Shrink the document" 
    195248msgstr "Reduce el documento" 
    196249 
    197 #: src/gtk/MainView.cxx:100 src/gtk/StockIcons.cxx:43 
     250#: src/gtk/MainView.cxx:128 src/gtk/StockIcons.cxx:43 
    198251msgid "Rotate _Right" 
    199252msgstr "Girar a la _derecha" 
    200253 
    201 #: src/gtk/MainView.cxx:101 
     254#: src/gtk/MainView.cxx:129 
    202255msgid "Rotate the document 90 degrees clockwise" 
    203256msgstr "Gira el document 90 grados en la dirección de las agujas del reloj" 
    204257 
    205 #: src/gtk/MainView.cxx:104 src/gtk/StockIcons.cxx:42 
     258#: src/gtk/MainView.cxx:132 src/gtk/StockIcons.cxx:42 
    206259msgid "Rotate _Left" 
    207260msgstr "Gira a la _izquierda" 
    208261 
    209 #: src/gtk/MainView.cxx:105 
     262#: src/gtk/MainView.cxx:133 
    210263msgid "Rotate the document 90 degrees counter-clockwise" 
    211264msgstr "" 
    212265"Gira el documento 90 grados en la dirección contraria a las agujas del reloj" 
    213266 
    214 #: src/gtk/MainView.cxx:108 
     267#: src/gtk/MainView.cxx:136 
    215268msgid "_First Page" 
    216269msgstr "_Primera página" 
    217270 
    218 #: src/gtk/MainView.cxx:109 
     271#: src/gtk/MainView.cxx:137 
    219272msgid "Go to the first page" 
    220273msgstr "Va hacia la primera página" 
    221274 
    222 #: src/gtk/MainView.cxx:112 
     275#: src/gtk/MainView.cxx:140 
    223276msgid "_Next Page" 
    224277msgstr "_Siguiente página" 
    225278 
    226 #: src/gtk/MainView.cxx:113 
     279#: src/gtk/MainView.cxx:141 
    227280msgid "Go to the next page" 
    228281msgstr "Va hacia la siguiente página" 
    229282 
    230 #: src/gtk/MainView.cxx:116 
     283#: src/gtk/MainView.cxx:144 
    231284msgid "_Previous Page" 
    232285msgstr "Página _anterior" 
    233286 
    234 #: src/gtk/MainView.cxx:117 
     287#: src/gtk/MainView.cxx:145 
    235288msgid "Go to the previous page" 
    236289msgstr "Va hacia la página anterior" 
    237290 
    238 #: src/gtk/MainView.cxx:120 
     291#: src/gtk/MainView.cxx:148 
    239292msgid "_Last Page" 
    240293msgstr "Ú_ltima página" 
    241294 
    242 #: src/gtk/MainView.cxx:121 
     295#: src/gtk/MainView.cxx:149 
    243296msgid "Go to the last page" 
    244297msgstr "Va hacia la última página" 
    245298 
    246 #: src/gtk/MainView.cxx:124 
     299#: src/gtk/MainView.cxx:152 
    247300msgid "_About" 
    248301msgstr "_Acerca de" 
    249302 
    250 #: src/gtk/MainView.cxx:125 
     303#: src/gtk/MainView.cxx:153 
    251304msgid "Display application's credits" 
    252305msgstr "Muestra los créditos de la aplicación" 
    253306 
    254 #: src/gtk/MainView.cxx:135 
     307#: src/gtk/MainView.cxx:163 
    255308msgid "Show _Toolbar" 
    256309msgstr "Muestr al barra de _herramientas" 
    257310 
    258 #: src/gtk/MainView.cxx:136 
     311#: src/gtk/MainView.cxx:164 
    259312msgid "Show or hide the toolbar" 
    260313msgstr "Muestra o esconda la barra de herramientas" 
    261314 
    262 #: src/gtk/MainView.cxx:138 
     315#: src/gtk/MainView.cxx:166 
    263316msgid "Show _Statusbar" 
    264317msgstr "Muestra la barra de _estado" 
    265318 
    266 #: src/gtk/MainView.cxx:139 
     319#: src/gtk/MainView.cxx:167 
    267320msgid "Show or hide the statusbar" 
    268321msgstr "Muestra o esconde la barra de estado" 
    269322 
    270 #: src/gtk/MainView.cxx:141 
     323#: src/gtk/MainView.cxx:169 
    271324msgid "Show I_ndex" 
    272325msgstr "Muestra el í_ndice" 
    273326 
    274 #: src/gtk/MainView.cxx:142 
     327#: src/gtk/MainView.cxx:170 
    275328msgid "Show or hide the document's outline" 
    276329msgstr "Muestra o esconde el índice del documento" 
    277330 
    278 #: src/gtk/MainView.cxx:145 
     331#: src/gtk/MainView.cxx:173 
    279332msgid "Zoom to _Fit" 
    280333msgstr "Ajuste ó_ptimo" 
    281334 
    282 #: src/gtk/MainView.cxx:146 
     335#: src/gtk/MainView.cxx:174 
    283336msgid "Make the current document fill the window" 
    284337msgstr "Hace que el documento llene la ventana" 
    285338 
    286 #: src/gtk/MainView.cxx:149 src/gtk/StockIcons.cxx:44 
     339#: src/gtk/MainView.cxx:177 src/gtk/StockIcons.cxx:44 
    287340msgid "Zoom to _Width" 
    288341msgstr "Ajustar al _ancho de página" 
    289342 
    290 #: src/gtk/MainView.cxx:150 
     343#: src/gtk/MainView.cxx:178 
    291344msgid "Make the current document fill the window width" 
    292345msgstr "Hace que el documento llene el ancho de la ventana" 
    293346 
    294 #: src/gtk/MainView.cxx:235 
     347#: src/gtk/MainView.cxx:269 
    295348msgid "Open PDF File" 
    296349msgstr "Abre un archivo PDF" 
    297350 
    298 #: src/gtk/MainView.cxx:255 
     351#: src/gtk/MainView.cxx:289 src/gtk/MainView.cxx:395 
    299352msgid "Portable Document Format (PDF) Files" 
    300 msgstr "" 
    301  
    302 #: src/gtk/MainView.cxx:265 
     353msgstr "Archivos en Formato de Documento Transportable (PDF)" 
     354 
     355#: src/gtk/MainView.cxx:299 src/gtk/MainView.cxx:405 
    303356msgid "All Files" 
    304 msgstr "" 
    305  
    306 #: src/gtk/MainView.cxx:317 
     357msgstr "Todos los archivos" 
     358 
     359#: src/gtk/MainView.cxx:351 
    307360msgid "Password" 
    308361msgstr "Contraseña" 
    309362 
    310 #: src/gtk/MainView.cxx:626 
     363#: src/gtk/MainView.cxx:375 
     364msgid "Save PDF File" 
     365msgstr "Guarda un archivo PDF" 
     366 
     367#: src/gtk/MainView.cxx:758 
    311368msgid "Page" 
    312369msgstr "Página" 
    313370 
    314 #: src/gtk/MainView.cxx:630 
    315 msgid "0 of 0" 
    316 msgstr "0 de 0" 
    317  
    318 #: src/gtk/MainView.cxx:664 
     371#: src/gtk/MainView.cxx:768 
     372msgid "of 0" 
     373msgstr "de 0" 
     374 
     375#: src/gtk/MainView.cxx:821 
    319376msgid "Index" 
    320377msgstr "Índice" 
    321378 
    322 #: src/gtk/MainView.cxx:731 
     379#: src/gtk/MainView.cxx:888 src/gtk/MainView.cxx:898 
    323380#, c-format 
    324381msgid "Error building UI manager: %s\n" 
    325382msgstr "Error construiendo el administrador de IU: %s\n" 
    326383 
    327 #: src/gtk/MainView.cxx:830 
     384#: src/gtk/MainView.cxx:998 
    328385msgid "A lightweight PDF viewer" 
    329386msgstr "Un visor de PDF ligero" 
    330387 
    331 #: src/gtk/MainView.cxx:833 
     388#: src/gtk/MainView.cxx:1001 
    332389msgid "" 
    333390"ePDFView is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     
    341398"en una versión posterior.\n" 
    342399 
    343 #: src/gtk/MainView.cxx:837 
     400#: src/gtk/MainView.cxx:1005 
    344401msgid "" 
    345402"ePDFView is distributes in the hope that it will be useful,\n" 
     
    353410"Licencia General GNU para más detalles.\n" 
    354411 
    355 #: src/gtk/MainView.cxx:841 
     412#: src/gtk/MainView.cxx:1009 
    356413msgid "" 
    357414"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     
    364421"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n" 
    365422 
    366 #: src/gtk/MainView.cxx:849 
     423#: src/gtk/MainView.cxx:1017 
    367424msgid "ePDFView" 
    368425msgstr "ePDFView" 
    369426 
    370 #: src/gtk/MainView.cxx:856 
     427#: src/gtk/MainView.cxx:1024 
    371428msgid "translator-credits" 
    372429msgstr "Jordi Fita <jordi@emma-soft.com>" 
     430 
     431#: src/gtk/PreferencesView.cxx:32 
     432msgid "Preferences" 
     433msgstr "Preferencia" 
     434 
     435#: src/gtk/PreferencesView.cxx:46 
     436msgid "External Commands" 
     437msgstr "Comando Externos" 
     438 
     439#: src/gtk/PreferencesView.cxx:105 
     440msgid "<b>Web _Browser:</b>" 
     441msgstr "<b>Navegador _Web:</b>" 
     442 
     443#: src/gtk/PreferencesView.cxx:118 
     444#, c-format 
     445msgid "Note: <i>%s</i> will be replaced by the URI." 
     446msgstr "Nota: El parámetro <i>%s</i> se substiuirá por la URI." 
     447 
     448#: src/gtk/PrintView.cxx:51 
     449msgid "Print" 
     450msgstr "Imprimir" 
     451 
     452#: src/gtk/PrintView.cxx:69 src/gtk/PrintView.cxx:659 
     453msgid "Printer" 
     454msgstr "Impresora" 
     455 
     456#: src/gtk/PrintView.cxx:74 
     457msgid "Job" 
     458msgstr "Trabajo" 
     459 
     460#: src/gtk/PrintView.cxx:79 
     461msgid "Paper" 
     462msgstr "Papel" 
     463 
     464#: src/gtk/PrintView.cxx:359 
     465msgid "<b>Print Range</b>" 
     466msgstr "<b>Rango de impresión</b>" 
     467 
     468#: src/gtk/PrintView.cxx:377 
     469msgid "_All pages" 
     470msgstr "Tod_as las páginas" 
     471 
     472#: src/gtk/PrintView.cxx:380 
     473msgid "_Range:" 
     474msgstr "_Rango:" 
     475 
     476#: src/gtk/PrintView.cxx:392 
     477msgid "<b>Page Set</b>" 
     478msgstr "<b>Conjunto de pàginas</b>" 
     479 
     480#: src/gtk/PrintView.cxx:408 
     481msgid "A_ll pages" 
     482msgstr "_Todas la páginas" 
     483 
     484#: src/gtk/PrintView.cxx:412 
     485msgid "O_dd pages" 
     486msgstr "Páginas _impares" 
     487 
     488#: src/gtk/PrintView.cxx:416 
     489msgid "_Even pages" 
     490msgstr "Páginas pare_s" 
     491 
     492#: src/gtk/PrintView.cxx:420 
     493msgid "<b>Copies</b>" 
     494msgstr "<b>Copias</b>" 
     495 
     496#: src/gtk/PrintView.cxx:437 
     497msgid "N_umber of copies:" 
     498msgstr "_Número de copias:" 
     499 
     500#: src/gtk/PrintView.cxx:444 
     501msgid "C_ollate" 
     502msgstr "C_ompaginar" 
     503 
     504#: src/gtk/PrintView.cxx:465 
     505msgid "<b>Paper and Layout</b>" 
     506msgstr "<b>Papel y disposición</b>" 
     507 
     508#: src/gtk/PrintView.cxx:482 
     509msgid "Paper _Size:" 
     510msgstr "_Tamaño del papel:" 
     511 
     512#: src/gtk/PrintView.cxx:508 
     513msgid "Page _orientation:" 
     514msgstr "_Orientación:" 
     515 
     516#: src/gtk/PrintView.cxx:539 
     517msgid "_Layout:" 
     518msgstr "_Disposición:" 
     519 
     520#: src/gtk/PrintView.cxx:568 
     521msgid "<b>Output</b>" 
     522msgstr "<b>Salida</b>" 
     523 
     524#: src/gtk/PrintView.cxx:585 
     525msgid "_Mode:" 
     526msgstr "Co_lor:" 
     527 
     528#: src/gtk/PrintView.cxx:613 
     529msgid "_Resolution:" 
     530msgstr "_Resolución:" 
     531 
     532#: src/gtk/PrintView.cxx:668 
     533msgid "State" 
     534msgstr "Estado" 
     535 
     536#: src/gtk/PrintView.cxx:677 
     537msgid "Jobs" 
     538msgstr "Trabajos" 
     539 
     540#: src/gtk/PrintView.cxx:686 
     541msgid "Location" 
     542msgstr "Lugar" 
     543 
     544#: src/gtk/PrintView.cxx:717 
     545msgid "Plain" 
     546msgstr "Llana" 
     547 
     548#: src/gtk/PrintView.cxx:723 
     549msgid "2 pages in 1" 
     550msgstr "2 páginas en 1" 
     551 
     552#: src/gtk/PrintView.cxx:729 
     553msgid "4 pages in 1" 
     554msgstr "4 páginas en 1" 
     555 
     556#: src/gtk/PrintView.cxx:744 
     557msgid "Portrait" 
     558msgstr "Vertical" 
     559 
     560#: src/gtk/PrintView.cxx:750 
     561msgid "Landscape" 
     562msgstr "Horizontal" 
    373563 
    374564#: src/gtk/StockIcons.cxx:40