Changeset 237 for trunk/po/fr.po
- Timestamp:
- 06/13/06 18:25:02 (2 years ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
trunk/po/fr.po (modified) (7 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/po/fr.po
r195 r237 9 9 "Project-Id-Version: ePDFView 0.1.4\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@emma-soft.com\n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-0 5-15 11:12+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2006-06-13 23:16+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2006-04-19 02:00+0200\n" 13 13 "Last-Translator: <mr.moustache@laposte.net>\n" … … 79 79 msgstr "[FICHIER] - Visualiser des documents PDF" 80 80 81 #: src/main.cxx:49 src/MainPter.cxx:1 4381 #: src/main.cxx:49 src/MainPter.cxx:152 82 82 msgid "PDF Viewer" 83 83 msgstr "Visualisateur de PDF" 84 84 85 #: src/MainPter.cxx:2 1285 #: src/MainPter.cxx:232 86 86 #, c-format 87 87 msgid "Reloading file %s..." 88 88 msgstr "Rechargement du fichier %s..." 89 89 90 #: src/MainPter.cxx:2 1690 #: src/MainPter.cxx:236 91 91 #, c-format 92 92 msgid "Loading file %s..." 93 93 msgstr "Chargement du fichier %s..." 94 94 95 #: src/MainPter.cxx:3 44 src/MainPter.cxx:70596 #, c-format97 msgid " %dof %d"95 #: src/MainPter.cxx:380 src/MainPter.cxx:851 96 #, fuzzy, c-format 97 msgid "of %d" 98 98 msgstr "%d sur %d" 99 99 100 #: src/MainPter.cxx:648 src/MainPter.cxx:687 100 #: src/MainPter.cxx:553 101 #, c-format 102 msgid "Saving document to %s..." 103 msgstr "" 104 105 #: src/MainPter.cxx:791 src/MainPter.cxx:830 101 106 msgid "Error Loading File" 102 107 msgstr "Erreur au chargement du fichier" 103 108 104 #: src/MainPter.cxx: 688109 #: src/MainPter.cxx:831 105 110 msgid "The password you have supplied is not a valid password for this file." 106 111 msgstr "Le mot de passe que vous avez fourni est incorrect pour ce fichier." 112 113 #: src/MainPter.cxx:912 114 #, fuzzy 115 msgid "Error Saving File" 116 msgstr "Erreur au chargement du fichier" 107 117 108 118 #: src/PagePter.cxx:292 … … 110 120 msgstr "Chargement..." 111 121 112 #: src/PDFDocument.cxx:157 122 #: src/PrintPter.cxx:265 123 msgid "Grayscale" 124 msgstr "" 125 126 #: src/PrintPter.cxx:363 127 #, fuzzy 128 msgid "Idle" 129 msgstr "Index" 130 131 #: src/PrintPter.cxx:366 132 msgid "Stopped" 133 msgstr "" 134 135 #: src/PrintPter.cxx:369 136 msgid "Processing" 137 msgstr "" 138 139 #: src/PrintPter.cxx:372 140 msgid "Unknown" 141 msgstr "" 142 143 #: src/PDFDocument.cxx:241 113 144 #, c-format 114 145 msgid "" … … 123 154 msgstr "Rechercher :" 124 155 125 #: src/gtk/MainView.cxx: 70156 #: src/gtk/MainView.cxx:84 126 157 msgid "_File" 127 158 msgstr "_Fichier" 128 159 129 #: src/gtk/MainView.cxx: 71160 #: src/gtk/MainView.cxx:85 130 161 msgid "_Edit" 131 162 msgstr "_Edition" 132 163 133 #: src/gtk/MainView.cxx: 72164 #: src/gtk/MainView.cxx:86 134 165 msgid "_View" 135 166 msgstr "_Afficher" 136 167 137 #: src/gtk/MainView.cxx: 73168 #: src/gtk/MainView.cxx:87 138 169 msgid "_Go" 139 170 msgstr "A_ller à " 140 171 141 #: src/gtk/MainView.cxx: 74172 #: src/gtk/MainView.cxx:88 142 173 msgid "_Help" 143 174 msgstr "Ai_de" 144 175 145 #: src/gtk/MainView.cxx: 76176 #: src/gtk/MainView.cxx:90 146 177 msgid "_Open" 147 178 msgstr "_Ouvrir" 148 179 149 #: src/gtk/MainView.cxx: 77180 #: src/gtk/MainView.cxx:91 150 181 msgid "Open a PDF document" 151 182 msgstr "Ouvrir un document PDF" 152 183 153 #: src/gtk/MainView.cxx: 80184 #: src/gtk/MainView.cxx:94 154 185 msgid "_Reload" 155 186 msgstr "_Recharger" 156 187 157 #: src/gtk/MainView.cxx: 81188 #: src/gtk/MainView.cxx:95 158 189 msgid "Reload the current document" 159 190 msgstr "Recharger le document courant" 160 191 161 #: src/gtk/MainView.cxx:84 192 #: src/gtk/MainView.cxx:98 193 msgid "_Save a Copy..." 194 msgstr "" 195 196 #: src/gtk/MainView.cxx:99 197 #, fuzzy 198 msgid "Save a copy of the current document" 199 msgstr "Recharger le document courant" 200 201 #: src/gtk/MainView.cxx:103 202 msgid "_Print..." 203 msgstr "" 204 205 #: src/gtk/MainView.cxx:104 206 #, fuzzy 207 msgid "Print the current document" 208 msgstr "Recharger le document courant" 209 210 #: src/gtk/MainView.cxx:108 162 211 msgid "_Close" 163 212 msgstr "_Fermer" 164 213 165 #: src/gtk/MainView.cxx: 85214 #: src/gtk/MainView.cxx:109 166 215 msgid "Close this window" 167 216 msgstr "Fermer cette fenêtre" 168 217 169 #: src/gtk/MainView.cxx: 88218 #: src/gtk/MainView.cxx:112 170 219 msgid "_Find" 171 220 msgstr "_Rechercher" 172 221 173 #: src/gtk/MainView.cxx: 89222 #: src/gtk/MainView.cxx:113 174 223 msgid "Find a word in the document" 175 224 msgstr "Rechercher un mot dans le document" 176 225 177 #: src/gtk/MainView.cxx:92 226 #: src/gtk/MainView.cxx:116 227 msgid "Preferences..." 228 msgstr "" 229 230 #: src/gtk/MainView.cxx:117 231 msgid "Change the application's preferences" 232 msgstr "" 233 234 #: src/gtk/MainView.cxx:120 178 235 msgid "Zoom _In" 179 236 msgstr "_Agrandir" 180 237 181 #: src/gtk/MainView.cxx: 93238 #: src/gtk/MainView.cxx:121 182 239 msgid "Enlarge the document" 183 240 msgstr "Elargir le document" 184 241 185 #: src/gtk/MainView.cxx: 96242 #: src/gtk/MainView.cxx:124 186 243 msgid "Zoom _Out" 187 244 msgstr "_Réduire" 188 245 189 #: src/gtk/MainView.cxx: 97246 #: src/gtk/MainView.cxx:125 190 247 msgid "Shrink the document" 191 248 msgstr "Réduire le document" 192 249 193 #: src/gtk/MainView.cxx:1 00src/gtk/StockIcons.cxx:43250 #: src/gtk/MainView.cxx:128 src/gtk/StockIcons.cxx:43 194 251 msgid "Rotate _Right" 195 252 msgstr "Rotation à _droite" 196 253 197 #: src/gtk/MainView.cxx:1 01254 #: src/gtk/MainView.cxx:129 198 255 msgid "Rotate the document 90 degrees clockwise" 199 256 msgstr "Rotation de 90 degrés dans le sens horaire" 200 257 201 #: src/gtk/MainView.cxx:1 04src/gtk/StockIcons.cxx:42258 #: src/gtk/MainView.cxx:132 src/gtk/StockIcons.cxx:42 202 259 msgid "Rotate _Left" 203 260 msgstr "Rotation à _gauche" 204 261 205 #: src/gtk/MainView.cxx:1 05262 #: src/gtk/MainView.cxx:133 206 263 msgid "Rotate the document 90 degrees counter-clockwise" 207 264 msgstr "Rotation de 90 degrés dans le anti-horaire" 208 265 209 #: src/gtk/MainView.cxx:1 08266 #: src/gtk/MainView.cxx:136 210 267 msgid "_First Page" 211 268 msgstr "_PremiÚre page" 212 269 213 #: src/gtk/MainView.cxx:1 09270 #: src/gtk/MainView.cxx:137 214 271 msgid "Go to the first page" 215 272 msgstr "Aller à la premiÚre page" 216 273 217 #: src/gtk/MainView.cxx:1 12274 #: src/gtk/MainView.cxx:140 218 275 msgid "_Next Page" 219 276 msgstr "Page _suivante" 220 277 221 #: src/gtk/MainView.cxx:1 13278 #: src/gtk/MainView.cxx:141 222 279 msgid "Go to the next page" 223 280 msgstr "Aller à la page suivante" 224 281 225 #: src/gtk/MainView.cxx:1 16282 #: src/gtk/MainView.cxx:144 226 283 msgid "_Previous Page" 227 284 msgstr "Page p_récédente" 228 285 229 #: src/gtk/MainView.cxx:1 17286 #: src/gtk/MainView.cxx:145 230 287 msgid "Go to the previous page" 231 288 msgstr "Aller à la page précédente" 232 289 233 #: src/gtk/MainView.cxx:1 20290 #: src/gtk/MainView.cxx:148 234 291 msgid "_Last Page" 235 292 msgstr "_DerniÚre page" 236 293 237 #: src/gtk/MainView.cxx:1 21294 #: src/gtk/MainView.cxx:149 238 295 msgid "Go to the last page" 239 296 msgstr "Aller à la derniÚre page" 240 297 241 #: src/gtk/MainView.cxx:1 24298 #: src/gtk/MainView.cxx:152 242 299 msgid "_About" 243 300 msgstr "_A propos" 244 301 245 #: src/gtk/MainView.cxx:1 25302 #: src/gtk/MainView.cxx:153 246 303 msgid "Display application's credits" 247 304 msgstr "Afficher les informations sur l'application" 248 305 249 #: src/gtk/MainView.cxx:1 35306 #: src/gtk/MainView.cxx:163 250 307 msgid "Show _Toolbar" 251 308 msgstr "Afficher la barre d'_outils" 252 309 253 #: src/gtk/MainView.cxx:1 36310 #: src/gtk/MainView.cxx:164 254 311 msgid "Show or hide the toolbar" 255 312 msgstr "Afficher/Cacher la barre d'outils" 256 313 257 #: src/gtk/MainView.cxx:1 38314 #: src/gtk/MainView.cxx:166 258 315 msgid "Show _Statusbar" 259 316 msgstr "Afficher la _barre d'état" 260 317 261 #: src/gtk/MainView.cxx:1 39318 #: src/gtk/MainView.cxx:167 262 319 msgid "Show or hide the statusbar" 263 320 msgstr "Afficher/Cacher la barre d'état" 264 321 265 #: src/gtk/MainView.cxx:1 41322 #: src/gtk/MainView.cxx:169 266 323 msgid "Show I_ndex" 267 324 msgstr "Afficher l'_index" 268 325 269 #: src/gtk/MainView.cxx:1 42326 #: src/gtk/MainView.cxx:170 270 327 msgid "Show or hide the document's outline" 271 328 msgstr "Afficher/Cacher l'index du document" 272 329 273 #: src/gtk/MainView.cxx:1 45330 #: src/gtk/MainView.cxx:173 274 331 msgid "Zoom to _Fit" 275 332 msgstr "Ajuster le document _dans la fenêtre" 276 333 277 #: src/gtk/MainView.cxx:1 46334 #: src/gtk/MainView.cxx:174 278 335 msgid "Make the current document fill the window" 279 336 msgstr "Ajuster le document dans la fenêtre" 280 337 281 #: src/gtk/MainView.cxx:1 49src/gtk/StockIcons.cxx:44338 #: src/gtk/MainView.cxx:177 src/gtk/StockIcons.cxx:44 282 339 msgid "Zoom to _Width" 283 340 msgstr "Ajuster à la largeur de la _fenêtre" 284 341 285 #: src/gtk/MainView.cxx:1 50342 #: src/gtk/MainView.cxx:178 286 343 msgid "Make the current document fill the window width" 287 344 msgstr "Ajuster à la largeur de la fenêtre" 288 345 289 #: src/gtk/MainView.cxx:2 35346 #: src/gtk/MainView.cxx:269 290 347 msgid "Open PDF File" 291 348 msgstr "Ouvrir un fichier PDF" 292 349 293 #: src/gtk/MainView.cxx:2 55350 #: src/gtk/MainView.cxx:289 src/gtk/MainView.cxx:395 294 351 msgid "Portable Document Format (PDF) Files" 295 352 msgstr "" 296 353 297 #: src/gtk/MainView.cxx:2 65354 #: src/gtk/MainView.cxx:299 src/gtk/MainView.cxx:405 298 355 msgid "All Files" 299 356 msgstr "" 300 357 301 #: src/gtk/MainView.cxx:3 17358 #: src/gtk/MainView.cxx:351 302 359 msgid "Password" 303 360 msgstr "Mot de passe" 304 361 305 #: src/gtk/MainView.cxx:626 362 #: src/gtk/MainView.cxx:375 363 #, fuzzy 364 msgid "Save PDF File" 365 msgstr "Ouvrir un fichier PDF" 366 367 #: src/gtk/MainView.cxx:758 306 368 msgid "Page" 307 369 msgstr "Page" 308 370 309 #: src/gtk/MainView.cxx:630 310 msgid "0 of 0" 371 #: src/gtk/MainView.cxx:768 372 #, fuzzy 373 msgid "of 0" 311 374 msgstr "0 sur 0" 312 375 313 #: src/gtk/MainView.cxx: 664376 #: src/gtk/MainView.cxx:821 314 377 msgid "Index" 315 378 msgstr "Index" 316 379 317 #: src/gtk/MainView.cxx: 731380 #: src/gtk/MainView.cxx:888 src/gtk/MainView.cxx:898 318 381 #, c-format 319 382 msgid "Error building UI manager: %s\n" 320 383 msgstr "Erreur à la création du gestionnaire d'UI: %s\n" 321 384 322 #: src/gtk/MainView.cxx: 830385 #: src/gtk/MainView.cxx:998 323 386 msgid "A lightweight PDF viewer" 324 387 msgstr "Un visualisateur léger de PDF" 325 388 326 #: src/gtk/MainView.cxx: 833389 #: src/gtk/MainView.cxx:1001 327 390 msgid "" 328 391 "ePDFView is free software; you can redistribute it and/or modify\n" … … 337 400 "choisie par vous).\n" 338 401 339 #: src/gtk/MainView.cxx: 837402 #: src/gtk/MainView.cxx:1005 340 403 msgid "" 341 404 "ePDFView is distributes in the hope that it will be useful,\n" … … 350 413 "plus de détails.\n" 351 414 352 #: src/gtk/MainView.cxx: 841415 #: src/gtk/MainView.cxx:1009 353 416 msgid "" 354 417 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" … … 361 424 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, Ãtats-Unis.\n" 362 425 363 #: src/gtk/MainView.cxx: 849426 #: src/gtk/MainView.cxx:1017 364 427 msgid "ePDFView" 365 428 msgstr "ePDFView" 366 429 367 #: src/gtk/MainView.cxx: 856430 #: src/gtk/MainView.cxx:1024 368 431 msgid "translator-credits" 369 432 msgstr "Mr_Moustache <mr.moustache@laposte.net>" 433 434 #: src/gtk/PreferencesView.cxx:32 435 msgid "Preferences" 436 msgstr "" 437 438 #: src/gtk/PreferencesView.cxx:46 439 msgid "External Commands" 440 msgstr "" 441 442 #: src/gtk/PreferencesView.cxx:105 443 msgid "<b>Web _Browser:</b>" 444 msgstr "" 445 446 #: src/gtk/PreferencesView.cxx:118 447 #, c-format 448 msgid "Note: <i>%s</i> will be replaced by the URI." 449 msgstr "" 450 451 #: src/gtk/PrintView.cxx:51 452 msgid "Print" 453 msgstr "" 454 455 #: src/gtk/PrintView.cxx:69 src/gtk/PrintView.cxx:659 456 msgid "Printer" 457 msgstr "" 458 459 #: src/gtk/PrintView.cxx:74 460 msgid "Job" 461 msgstr "" 462 463 #: src/gtk/PrintView.cxx:79 464 #, fuzzy 465 msgid "Paper" 466 msgstr "Page" 467 468 #: src/gtk/PrintView.cxx:359 469 msgid "<b>Print Range</b>" 470 msgstr "" 471 472 #: src/gtk/PrintView.cxx:377 473 msgid "_All pages" 474 msgstr "" 475 476 #: src/gtk/PrintView.cxx:380 477 msgid "_Range:" 478 msgstr "" 479 480 #: src/gtk/PrintView.cxx:392 481 msgid "<b>Page Set</b>" 482 msgstr "" 483 484 #: src/gtk/PrintView.cxx:408 485 msgid "A_ll pages" 486 msgstr "" 487 488 #: src/gtk/PrintView.cxx:412 489 msgid "O_dd pages" 490 msgstr "" 491 492 #: src/gtk/PrintView.cxx:416 493 msgid "_Even pages" 494 msgstr "" 495 496 #: src/gtk/PrintView.cxx:420 497 msgid "<b>Copies</b>" 498 msgstr "" 499 500 #: src/gtk/PrintView.cxx:437 501 msgid "N_umber of copies:" 502 msgstr "" 503 504 #: src/gtk/PrintView.cxx:444 505 msgid "C_ollate" 506 msgstr "" 507 508 #: src/gtk/PrintView.cxx:465 509 msgid "<b>Paper and Layout</b>" 510 msgstr "" 511 512 #: src/gtk/PrintView.cxx:482 513 msgid "Paper _Size:" 514 msgstr "" 515 516 #: src/gtk/PrintView.cxx:508 517 msgid "Page _orientation:" 518 msgstr "" 519 520 #: src/gtk/PrintView.cxx:539 521 msgid "_Layout:" 522 msgstr "" 523 524 #: src/gtk/PrintView.cxx:568 525 msgid "<b>Output</b>" 526 msgstr "" 527 528 #: src/gtk/PrintView.cxx:585 529 msgid "_Mode:" 530 msgstr "" 531 532 #: src/gtk/PrintView.cxx:613 533 msgid "_Resolution:" 534 msgstr "" 535 536 #: src/gtk/PrintView.cxx:668 537 msgid "State" 538 msgstr "" 539 540 #: src/gtk/PrintView.cxx:677 541 msgid "Jobs" 542 msgstr "" 543 544 #: src/gtk/PrintView.cxx:686 545 msgid "Location" 546 msgstr "" 547 548 #: src/gtk/PrintView.cxx:717 549 msgid "Plain" 550 msgstr "" 551 552 #: src/gtk/PrintView.cxx:723 553 msgid "2 pages in 1" 554 msgstr "" 555 556 #: src/gtk/PrintView.cxx:729 557 msgid "4 pages in 1" 558 msgstr "" 559 560 #: src/gtk/PrintView.cxx:744 561 msgid "Portrait" 562 msgstr "" 563 564 #: src/gtk/PrintView.cxx:750 565 msgid "Landscape" 566 msgstr "" 370 567 371 568 #: src/gtk/StockIcons.cxx:40
