Changeset 247

Show
Ignore:
Timestamp:
07/08/06 11:42:38 (2 years ago)
Author:
jordi
Message:

Igor Vagulin corrected the encoding of Russian's translation.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • trunk/po/ru.po

    r246 r247  
    11# Russian translations for ePDFView package 
    2 # АМглОйскОе перевПЎы Ўля пакета ePDFView. 
     2# áÎÇÌÉÊÓËÉÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ ePDFView. 
    33# Copyright (C) 2006 Emma's Software 
    44# This file is distributed under the same license as the ePDFView package. 
     
    99"Project-Id-Version: ePDFView 0.1.5\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@emma-soft.com\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2006-06-15 20:38+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2006-07-08 18:22+0400\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2006-07-08 13:31+0400\n" 
    1313"Last-Translator:  <igor_vagulin@mail.ru>\n" 
     
    2121#: src/FindPter.cxx:187 
    2222msgid "No Results Found!" 
    23 msgstr "Резултаты Ме МайЎеМы!" 
     23msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ!" 
    2424 
    2525#: src/FindPter.cxx:195 
    2626#, c-format 
    2727msgid "Searching in page %d of %d..." 
    28 msgstr "ППОск Ма страМОце %d Оз %d..." 
     28msgstr "ðÏÉÓË ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ %d ÉÚ %d..." 
    2929 
    3030#: src/IDocument.cxx:82 
    3131msgid "No error." 
    32 msgstr "Без ПшОбПк." 
     32msgstr "âÅÚ ÏÛÉÂÏË." 
    3333 
    3434#: src/IDocument.cxx:85 
    3535msgid "File not found." 
    36 msgstr "Ѐайл Ме МайЎеМ." 
     36msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." 
    3737 
    3838#: src/IDocument.cxx:88 
     
    4242#: src/IDocument.cxx:91 
    4343msgid "The PDF file is damaged and can't be repaired." 
    44 msgstr "PDF файл пПврежЎёМ О Ме ЌПжет быть вПсстаМПвлеМ" 
     44msgstr "" 
     45"PDF ÆÁÊÌ ÐÏ×ÒÅÖÄ£Î É ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ " 
     46"×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ." 
    4547 
    4648#: src/IDocument.cxx:94 
    4749msgid "The file is encrypted and the password was incorrect or not supplied." 
    48 msgstr "Ѐайл зашОфрПваМ. ПарПль МевереМ ОлО Ме ввеЎёМ." 
     50msgstr "" 
     51"æÁÊÌ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎ. ðÁÒÏÌØ ÎÅ×ÅÒÅÎ ÉÌÉ ÎÅ " 
     52"××ÅÄ£Î." 
    4953 
    5054#: src/IDocument.cxx:97 
     
    5862#: src/IDocument.cxx:103 
    5963msgid "Error during printing." 
    60 msgstr "ОшОбка печатО
     64msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÞÁÔÉ.
    6165 
    6266#: src/IDocument.cxx:106 
    6367msgid "The PDF file doesn't allow that operation." 
    64 msgstr "ОперацОя Ме ЌПжет быть ПсуществлеМа Ўля этПгП PDF файла." 
     68msgstr "" 
     69"ïÐÅÒÁÃÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÅÎÁ ÄÌÑ " 
     70"ÜÔÏÇÏ PDF ÆÁÊÌÁ." 
    6571 
    6672#: src/IDocument.cxx:109 
    6773msgid "Invalid page number." 
    68 msgstr "НеверМый МПЌер страМОцы." 
     74msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ." 
    6975 
    7076#: src/IDocument.cxx:112 
    7177msgid "File I/O error." 
    72 msgstr "ОшОбка ввПЎа/вывПЎа
     78msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ
    7379 
    7480#: src/IDocument.cxx:115 
    7581#, c-format 
    7682msgid "Unknown error (%d)." 
    77 msgstr "НеОзвестМая ПшОбка (%d)." 
     83msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ (%d)." 
    7884 
    7985#: src/main.cxx:38 
     
    8389#: src/main.cxx:49 src/MainPter.cxx:152 
    8490msgid "PDF Viewer" 
    85 msgstr "ПрПграЌЌа прПсЌПтра PDF файлПв
     91msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ PDF ÆÁÊÌÏ×
    8692 
    8793#: src/MainPter.cxx:232 
    8894#, c-format 
    8995msgid "Reloading file %s..." 
    90 msgstr "Перезагрузка файла %s..." 
     96msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÁ %s..." 
    9197 
    9298#: src/MainPter.cxx:236 
    9399#, c-format 
    94100msgid "Loading file %s..." 
    95 msgstr "Загрузка фала %s..." 
    96  
    97 #: src/MainPter.cxx:380 src/MainPter.cxx:851 
     101msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÌÁ %s..." 
     102 
     103#: src/MainPter.cxx:401 src/MainPter.cxx:872 
    98104#, c-format 
    99105msgid "of %d" 
    100 msgstr "Оз %d" 
    101  
    102 #: src/MainPter.cxx:553 
     106msgstr "ÉÚ %d" 
     107 
     108#: src/MainPter.cxx:574 
    103109#, c-format 
    104110msgid "Saving document to %s..." 
    105 msgstr "ДПкуЌеМт сПѠ
    106 Ñ€Ð°ÐœÑÐµÑ‚ься в %s..." 
    107  
    108 #: src/MainPter.cxx:791 src/MainPter.cxx:830 
     111msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÑÅÔØÓÑ × %s..." 
     112 
     113#: src/MainPter.cxx:812 src/MainPter.cxx:851 
    109114msgid "Error Loading File" 
    110 msgstr "ОшОбка ПрО Загрузке Ѐайла
    111  
    112 #: src/MainPter.cxx:831 
     115msgstr "ïÛÉÂËÁ ðÒÉ úÁÇÒÕÚËÅ æÁÊÌÁ
     116 
     117#: src/MainPter.cxx:852 
    113118msgid "The password you have supplied is not a valid password for this file." 
    114 msgstr "ВвеЎёМый ваЌО парПль МевереМ Ўля этПгП файла" 
    115  
    116 #: src/MainPter.cxx:912 
     119msgstr "" 
     120"÷×ÅÄ£ÎÙÊ ×ÁÍÉ ÐÁÒÏÌØ ÎÅ×ÅÒÅÎ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ " 
     121"ÆÁÊÌÁ" 
     122 
     123#: src/MainPter.cxx:933 
    117124msgid "Error Saving File" 
    118 msgstr "ОшОбка ПрО СПѠ
    119 Ñ€Ð°ÐœÐµÐœÐžÐž Ѐайла" 
     125msgstr "ïÛÉÂËÁ ðÒÉ óÏÈÒÁÎÅÎÉÉ æÁÊÌÁ" 
    120126 
    121127#: src/PagePter.cxx:292 
    122128msgid "Loading..." 
    123 msgstr "Загружаеться..." 
    124  
    125 #: src/PrintPter.cxx:26
     129msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔØÓÑ..." 
     130 
     131#: src/PrintPter.cxx:28
    126132msgid "Grayscale" 
    127 msgstr "ОттеМкО серПгП
    128  
    129 #: src/PrintPter.cxx:366 
     133msgstr "ïÔÔÅÎËÉ ÓÅÒÏÇÏ
     134 
     135#: src/PrintPter.cxx:388 
    130136msgid "Idle" 
    131 msgstr "ОжОЎаМОе
    132  
    133 #: src/PrintPter.cxx:369 
     137msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ
     138 
     139#: src/PrintPter.cxx:391 
    134140msgid "Stopped" 
    135 msgstr "ОстаМПвлеМ
    136  
    137 #: src/PrintPter.cxx:372 
     141msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ
     142 
     143#: src/PrintPter.cxx:394 
    138144msgid "Processing" 
    139 msgstr "ОбрабПтка
    140  
    141 #: src/PrintPter.cxx:375 
     145msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ
     146 
     147#: src/PrintPter.cxx:397 
    142148msgid "Unknown" 
    143149msgstr "" 
     
    149155"%s\n" 
    150156msgstr "" 
    151 "ОшОбка прО загрузке ЎПкуЌеМта '%s'.\n" 
     157"ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÇÒÕÚËÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ '%s'.\n" 
    152158"%s\n" 
    153159 
    154160#: src/gtk/FindView.cxx:51 
    155161msgid "Find:" 
    156 msgstr "НайтО:" 
    157  
    158 #: src/gtk/MainView.cxx:84 
     162msgstr "îÁÊÔÉ:" 
     163 
     164#: src/gtk/MainView.cxx:86 
    159165msgid "_File" 
    160 msgstr "_Ѐайл
    161  
    162 #: src/gtk/MainView.cxx:85 
     166msgstr "_æÁÊÌ
     167 
     168#: src/gtk/MainView.cxx:87 
    163169msgid "_Edit" 
    164 msgstr "_Правка
    165  
    166 #: src/gtk/MainView.cxx:86 
     170msgstr "_ðÒÁ×ËÁ
     171 
     172#: src/gtk/MainView.cxx:88 
    167173msgid "_View" 
    168 msgstr "_ПрПсЌПтр
    169  
    170 #: src/gtk/MainView.cxx:87 
     174msgstr "ð_ÒÏÓÍÏÔÒ
     175 
     176#: src/gtk/MainView.cxx:89 
    171177msgid "_Go" 
    172 msgstr "_ПерейтО
    173  
    174 #: src/gtk/MainView.cxx:88 
     178msgstr "ð_ÅÒÅÊÔÉ
     179 
     180#: src/gtk/MainView.cxx:90 
    175181msgid "_Help" 
    176 msgstr "_ППЌПщь
    177  
    178 #: src/gtk/MainView.cxx:90 
     182msgstr "ð_ÏÍÏÝØ
     183 
     184#: src/gtk/MainView.cxx:92 
    179185msgid "_Open" 
    180 msgstr "_Открыть
    181  
    182 #: src/gtk/MainView.cxx:91 
     186msgstr "_ïÔËÒÙÔØ
     187 
     188#: src/gtk/MainView.cxx:93 
    183189msgid "Open a PDF document" 
    184 msgstr "Открыть PDF ЎПкуЌеМт
    185  
    186 #: src/gtk/MainView.cxx:94 
     190msgstr "ïÔËÒÙÔØ PDF ÄÏËÕÍÅÎÔ
     191 
     192#: src/gtk/MainView.cxx:96 
    187193msgid "_Reload" 
    188 msgstr "_ПерезагрузОть
    189  
    190 #: src/gtk/MainView.cxx:95 
     194msgstr "_ðÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ
     195 
     196#: src/gtk/MainView.cxx:97 
    191197msgid "Reload the current document" 
    192 msgstr "ПерезагрузОть текущОй ЎПкуЌеМт
    193  
    194 #: src/gtk/MainView.cxx:98 
     198msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ
     199 
     200#: src/gtk/MainView.cxx:100 
    195201msgid "_Save a Copy..." 
    196 msgstr "_СПѠ
    197 Ñ€Ð°ÐœÐžÑ‚ÑŒ КПпОю" 
    198  
    199 #: src/gtk/MainView.cxx:99 
     202msgstr "_óÏÈÒÁÎÉÔØ ëÏÐÉÀ" 
     203 
     204#: src/gtk/MainView.cxx:101 
    200205msgid "Save a copy of the current document" 
    201 msgstr "СПѠ
    202 Ñ€Ð°ÐœÐžÑ‚ÑŒ кПпОю текущегП ЎПкуЌеМта" 
    203  
    204 #: src/gtk/MainView.cxx:103 
     206msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÐÉÀ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" 
     207 
     208#: src/gtk/MainView.cxx:105 
    205209msgid "_Print..." 
    206 msgstr "_Печать
    207  
    208 #: src/gtk/MainView.cxx:104 
     210msgstr "_ðÅÞÁÔØ
     211 
     212#: src/gtk/MainView.cxx:106 
    209213msgid "Print the current document" 
    210 msgstr "Распечатать текущОй ЎПкуЌеМт
    211  
    212 #: src/gtk/MainView.cxx:108 
     214msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ
     215 
     216#: src/gtk/MainView.cxx:110 
    213217msgid "_Close" 
    214 msgstr "_Закрыть
    215  
    216 #: src/gtk/MainView.cxx:109 
     218msgstr "_úÁËÒÙÔØ
     219 
     220#: src/gtk/MainView.cxx:111 
    217221msgid "Close this window" 
    218 msgstr "Закрыть ПкМП
    219  
    220 #: src/gtk/MainView.cxx:112 
     222msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ
     223 
     224#: src/gtk/MainView.cxx:114 
    221225msgid "_Find" 
    222 msgstr "_НайтО
    223  
    224 #: src/gtk/MainView.cxx:113 
     226msgstr "_îÁÊÔÉ
     227 
     228#: src/gtk/MainView.cxx:115 
    225229msgid "Find a word in the document" 
    226 msgstr "НайтО слПвП в ЎПкуЌеМте
    227  
    228 #: src/gtk/MainView.cxx:116 
     230msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÏ×Ï × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ
     231 
     232#: src/gtk/MainView.cxx:118 
    229233msgid "Preferences..." 
    230 msgstr "НастрПйкО..." 
    231  
    232 #: src/gtk/MainView.cxx:117 
     234msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ..." 
     235 
     236#: src/gtk/MainView.cxx:119 
    233237msgid "Change the application's preferences" 
    234 msgstr "РеЎактОрПвать МастрПйкО прОлПжеМОя
    235  
    236 #: src/gtk/MainView.cxx:120 
     238msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ
     239 
     240#: src/gtk/MainView.cxx:122 
    237241msgid "Zoom _In" 
    238 msgstr "УвелОчОть Ќасштаб
    239  
    240 #: src/gtk/MainView.cxx:121 
     242msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂ
     243 
     244#: src/gtk/MainView.cxx:123 
    241245msgid "Enlarge the document" 
    242 msgstr "УвелОчть ЎПкуЌеМт
    243  
    244 #: src/gtk/MainView.cxx:124 
     246msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ
     247 
     248#: src/gtk/MainView.cxx:126 
    245249msgid "Zoom _Out" 
    246 msgstr "УЌеМьшОть Ќасштаб
    247  
    248 #: src/gtk/MainView.cxx:125 
     250msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂ
     251 
     252#: src/gtk/MainView.cxx:127 
    249253msgid "Shrink the document" 
    250 msgstr "УЌеМьшОть ЎПкуЌеМт
    251  
    252 #: src/gtk/MainView.cxx:128 src/gtk/StockIcons.cxx:43 
     254msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ
     255 
     256#: src/gtk/MainView.cxx:130 src/gtk/StockIcons.cxx:43 
    253257msgid "Rotate _Right" 
    254 msgstr "ППверМуть МаправП
    255  
    256 #: src/gtk/MainView.cxx:129 
     258msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁÐÒÁ×Ï
     259 
     260#: src/gtk/MainView.cxx:131 
    257261msgid "Rotate the document 90 degrees clockwise" 
    258 msgstr "ППверМуть ЎПкуЌеМт Ма 90 граЎусПв пП часПвПй стрелке" 
    259  
    260 #: src/gtk/MainView.cxx:132 src/gtk/StockIcons.cxx:42 
     262msgstr "" 
     263"ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ× ÐÏ " 
     264"ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ" 
     265 
     266#: src/gtk/MainView.cxx:134 src/gtk/StockIcons.cxx:42 
    261267msgid "Rotate _Left" 
    262 msgstr "ППверМуть МалевП
    263  
    264 #: src/gtk/MainView.cxx:133 
     268msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁÌÅ×Ï
     269 
     270#: src/gtk/MainView.cxx:135 
    265271msgid "Rotate the document 90 degrees counter-clockwise" 
    266 msgstr "ППверМуть ЎПкуЌеМт Ма 90 граЎусПв прПтОв часПвПй стрелкО" 
    267  
    268 #: src/gtk/MainView.cxx:136 
     272msgstr "" 
     273"ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ× ÐÒÏÔÉ× " 
     274"ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ" 
     275 
     276#: src/gtk/MainView.cxx:138 
    269277msgid "_First Page" 
    270 msgstr "Первая страМОца
    271  
    272 #: src/gtk/MainView.cxx:137 
     278msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ
     279 
     280#: src/gtk/MainView.cxx:139 
    273281msgid "Go to the first page" 
    274 msgstr "ПерейтО Ма первую страМОцу
    275  
    276 #: src/gtk/MainView.cxx:140 
     282msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÐÅÒ×ÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ
     283 
     284#: src/gtk/MainView.cxx:142 
    277285msgid "_Next Page" 
    278 msgstr "СлеЎующая страМОца
    279  
    280 #: src/gtk/MainView.cxx:141 
     286msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ
     287 
     288#: src/gtk/MainView.cxx:143 
    281289msgid "Go to the next page" 
    282 msgstr "ПерейтО Ма слеЎующую страМОцу
    283  
    284 #: src/gtk/MainView.cxx:144 
     290msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ
     291 
     292#: src/gtk/MainView.cxx:146 
    285293msgid "_Previous Page" 
    286 msgstr "ПреЎыЎущая страМОца
    287  
    288 #: src/gtk/MainView.cxx:145 
     294msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ
     295 
     296#: src/gtk/MainView.cxx:147 
    289297msgid "Go to the previous page" 
    290 msgstr "ПерейтО Ма преЎыЎущую страМОцу
    291  
    292 #: src/gtk/MainView.cxx:148 
     298msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÐÒÅÄÙÄÕÝÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ
     299 
     300#: src/gtk/MainView.cxx:150 
    293301msgid "_Last Page" 
    294 msgstr "ППслеЎМяя страМОцы
    295  
    296 #: src/gtk/MainView.cxx:149 
     302msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ
     303 
     304#: src/gtk/MainView.cxx:151 
    297305msgid "Go to the last page" 
    298 msgstr "ПерейтО Ма пПслеЎМбб страМОцу
    299  
    300 #: src/gtk/MainView.cxx:152 
     306msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄΠÓÔÒÁÎÉÃÕ
     307 
     308#: src/gtk/MainView.cxx:154 
    301309msgid "_About" 
    302 msgstr "О прПграЌЌе
    303  
    304 #: src/gtk/MainView.cxx:153 
     310msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ
     311 
     312#: src/gtk/MainView.cxx:155 
    305313msgid "Display application's credits" 
    306 msgstr "ППказать ПпОсаМОе прПграЌЌы
    307  
    308 #: src/gtk/MainView.cxx:163 
     314msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ
     315 
     316#: src/gtk/MainView.cxx:165 
    309317msgid "Show _Toolbar" 
    310 msgstr "ППказать паМель ОМструЌеМтПв
    311  
    312 #: src/gtk/MainView.cxx:164 
     318msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×
     319 
     320#: src/gtk/MainView.cxx:166 
    313321msgid "Show or hide the toolbar" 
    314 msgstr "ППказать ОлО скрыть паМель ОМструЌеМтПв" 
    315  
    316 #: src/gtk/MainView.cxx:166 
     322msgstr "" 
     323"ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×" 
     324 
     325#: src/gtk/MainView.cxx:168 
    317326msgid "Show _Statusbar" 
    318 msgstr "ППказать стрПку сПстПяМОя
    319  
    320 #: src/gtk/MainView.cxx:167 
     327msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ
     328 
     329#: src/gtk/MainView.cxx:169 
    321330msgid "Show or hide the statusbar" 
    322 msgstr "ППказать ОлО скрыть стрПку сПстПяМОя
    323  
    324 #: src/gtk/MainView.cxx:169 
     331msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ ÓÔÒÏËÕ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ
     332 
     333#: src/gtk/MainView.cxx:171 
    325334msgid "Show I_ndex" 
    326 msgstr "ППказать ПглавлеМОе
    327  
    328 #: src/gtk/MainView.cxx:170 
     335msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ
     336 
     337#: src/gtk/MainView.cxx:172 
    329338msgid "Show or hide the document's outline" 
    330 msgstr "ППказать ОлО скрыть ПглавлеМОе
    331  
    332 #: src/gtk/MainView.cxx:173 
     339msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ
     340 
     341#: src/gtk/MainView.cxx:175 
    333342msgid "Zoom to _Fit" 
    334 msgstr "ПП ВысПте
    335  
    336 #: src/gtk/MainView.cxx:174 
     343msgstr "ðÏ ÷ÙÓÏÔÅ
     344 
     345#: src/gtk/MainView.cxx:176 
    337346msgid "Make the current document fill the window" 
    338 msgstr "ИзЌеМОть Ќасштаб ЎПкуЌеМта к высПте страМОцы" 
    339  
    340 #: src/gtk/MainView.cxx:177 src/gtk/StockIcons.cxx:44 
     347msgstr "" 
     348"íÁÓÛÔÁ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ" 
     349 
     350#: src/gtk/MainView.cxx:179 src/gtk/StockIcons.cxx:44 
    341351msgid "Zoom to _Width" 
    342 msgstr "ПП КОрОМе
    343  
    344 #: src/gtk/MainView.cxx:178 
     352msgstr "ðÏ ûÉÒÉÎÅ
     353 
     354#: src/gtk/MainView.cxx:180 
    345355msgid "Make the current document fill the window width" 
    346 msgstr "ИзЌеМОть Ќасштаб к шОрОМе страМОцы
    347  
    348 #: src/gtk/MainView.cxx:269 
     356msgstr "íÁÓÛÔÁ ÐÏ ÛÉÒÉÎÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ
     357 
     358#: src/gtk/MainView.cxx:271 
    349359msgid "Open PDF File" 
    350 msgstr "Открыть PDF файл
    351  
    352 #: src/gtk/MainView.cxx:289 src/gtk/MainView.cxx:395 
     360msgstr "ïÔËÒÙÔØ PDF ÆÁÊÌ
     361 
     362#: src/gtk/MainView.cxx:291 src/gtk/MainView.cxx:397 
    353363msgid "Portable Document Format (PDF) Files" 
    354 msgstr "
    355  
    356 #: src/gtk/MainView.cxx:299 src/gtk/MainView.cxx:405 
     364msgstr "PDF ÆÁÊÌÙ
     365 
     366#: src/gtk/MainView.cxx:301 src/gtk/MainView.cxx:407 
    357367msgid "All Files" 
    358 msgstr "Все Ѐайлы
    359  
    360 #: src/gtk/MainView.cxx:351 
     368msgstr "÷ÓÅ æÁÊÌÙ
     369 
     370#: src/gtk/MainView.cxx:353 
    361371msgid "Password" 
    362 msgstr "ПарПль
    363  
    364 #: src/gtk/MainView.cxx:375 
     372msgstr "ðÁÒÏÌØ
     373 
     374#: src/gtk/MainView.cxx:377 
    365375msgid "Save PDF File" 
    366 msgstr "СПѠ
    367 Ñ€Ð°ÐœÐžÑ‚ÑŒ PDF Ѐайл" 
    368  
    369 #: src/gtk/MainView.cxx:758 
     376msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ PDF æÁÊÌ" 
     377 
     378#: src/gtk/MainView.cxx:760 
    370379msgid "Page" 
    371 msgstr "СтраМОца
    372  
    373 #: src/gtk/MainView.cxx:768 
     380msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ
     381 
     382#: src/gtk/MainView.cxx:770 
    374383msgid "of 0" 
    375 msgstr "Оз 0" 
    376  
    377 #: src/gtk/MainView.cxx:821 
     384msgstr "ÉÚ 0" 
     385 
     386#: src/gtk/MainView.cxx:823 
    378387msgid "Index" 
    379 msgstr "ОглавлеМОе
    380  
    381 #: src/gtk/MainView.cxx:888 src/gtk/MainView.cxx:898 
     388msgstr "ïÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ
     389 
     390#: src/gtk/MainView.cxx:890 src/gtk/MainView.cxx:900 
    382391#, c-format 
    383392msgid "Error building UI manager: %s\n" 
    384 msgstr "ОшОбка прО ОМцОалОзацОО: %s\n" 
    385  
    386 #: src/gtk/MainView.cxx:998 
    387 msgid "A lightweight  PDF viewer" 
    388 msgstr "Лёгкая прПграЌЌа Ўля прПсЌПтра PDF файлПв" 
    389  
    390 #: src/gtk/MainView.cxx:1001 
     393msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ: %s\n" 
     394 
     395#: src/gtk/MainView.cxx:1000 
     396#, fuzzy 
     397msgid "A lightweight PDF viewer" 
     398msgstr "" 
     399"ì£ÇËÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ PDF ÆÁÊÌÏ×" 
     400 
     401#: src/gtk/MainView.cxx:1003 
    391402msgid "" 
    392403"ePDFView is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     
    396407msgstr "" 
    397408 
    398 #: src/gtk/MainView.cxx:1005 
     409#: src/gtk/MainView.cxx:1007 
    399410msgid "" 
    400411"ePDFView is distributes in the hope that it will be useful,\n" 
     
    404415msgstr "" 
    405416 
    406 #: src/gtk/MainView.cxx:1009 
     417#: src/gtk/MainView.cxx:1011 
    407418msgid "" 
    408419"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     
    411422msgstr "" 
    412423 
    413 #: src/gtk/MainView.cxx:1017 
     424#: src/gtk/MainView.cxx:1020 
    414425msgid "ePDFView" 
    415426msgstr "" 
    416427 
    417 #: src/gtk/MainView.cxx:1024 
     428#: src/gtk/MainView.cxx:1027 
    418429msgid "translator-credits" 
    419 msgstr "спОсПк перевПЎчОкПв
     430msgstr "Igor Vagulin <igor_vagulin@mail.ru>
    420431 
    421432#: src/gtk/PreferencesView.cxx:32 
    422433msgid "Preferences" 
    423 msgstr "НастрПйкО
     434msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ
    424435 
    425436#: src/gtk/PreferencesView.cxx:46 
    426437msgid "External Commands" 
    427 msgstr "ВМешМОе ПрПграЌЌы
     438msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ðÒÏÇÒÁÍÍÙ
    428439 
    429440#: src/gtk/PreferencesView.cxx:105 
    430441msgid "Web _Browser:" 
    431 msgstr "ИМтерМет Браузер
     442msgstr "éÎÔÅÒÎÅÔ âÒÁÕÚÅÒ
    432443 
    433444#: src/gtk/PreferencesView.cxx:118 
    434445#, c-format 
    435446msgid "Note: <i>%s</i> will be replaced by the URI." 
    436 msgstr "ЗаЌетка: <i>%s</i> буЎет заЌеМеМП Ма URI." 
     447msgstr "úÁÍÅÔËÁ: <i>%s</i> ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎÏ ÎÁ URI." 
    437448 
    438449#: src/gtk/PrintView.cxx:51 
    439450msgid "Print" 
    440 msgstr "Печать
     451msgstr "ðÅÞÁÔØ
    441452 
    442453#: src/gtk/PrintView.cxx:69 src/gtk/PrintView.cxx:659 
    443454msgid "Printer" 
    444 msgstr "ПрОМтер
     455msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ
    445456 
    446457#: src/gtk/PrintView.cxx:74 
     
    450461#: src/gtk/PrintView.cxx:79 
    451462msgid "Paper" 
    452 msgstr "БуЌага
     463msgstr "âÕÍÁÇÁ
    453464 
    454465#: src/gtk/PrintView.cxx:359 
    455466msgid "<b>Print Range</b>" 
    456 msgstr "<b>ДОапазПМ ПечатО</b>" 
     467msgstr "<b>äÉÁÐÁÚÏÎ ðÅÞÁÔÉ</b>" 
    457468 
    458469#: src/gtk/PrintView.cxx:377 
    459470msgid "_All pages" 
    460 msgstr "_Все страМОцы
     471msgstr "_÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ
    461472 
    462473#: src/gtk/PrintView.cxx:380 
    463474msgid "_Range:" 
    464 msgstr "_ДОапазПМ
     475msgstr "_äÉÁÐÁÚÏÎ
    465476 
    466477#: src/gtk/PrintView.cxx:392 
     
    554565#: src/gtk/StockIcons.cxx:40 
    555566msgid "Find _Next" 
    556 msgstr "НайтО слеЎующее
     567msgstr "îÁÊÔÉ _ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ
    557568 
    558569#: src/gtk/StockIcons.cxx:41 
    559570msgid "Find _Previous" 
    560 msgstr "НайтО преЎыЎущее
     571msgstr "îÁÊÔÉ _ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ