Changeset 260 for trunk/po/de.po

Show
Ignore:
Timestamp:
11/10/06 14:55:05 (2 years ago)
Author:
jordi
Message:

Added Greek translation by Stavros Giannouris.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/de.po

    r246 r260  
    88"Project-Id-Version: ePDFView 0.1.4\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@emma-soft.com\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2006-06-15 20:38+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2006-11-10 20:57+0100\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2006-05-13 00:40+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Moritz Heiber <moe@xfce.org>\n" 
     
    8080msgstr "[DATEI] - PDF Dateien anschauen" 
    8181 
    82 #: src/main.cxx:49 src/MainPter.cxx:152 
     82#: src/main.cxx:49 src/MainPter.cxx:153 
    8383msgid "PDF Viewer" 
    8484msgstr "PDF Betrachter" 
    8585 
    86 #: src/MainPter.cxx:232 
     86#: src/MainPter.cxx:233 
    8787#, c-format 
    8888msgid "Reloading file %s..." 
    8989msgstr "Lade Datei %s neu..." 
    9090 
    91 #: src/MainPter.cxx:236 
     91#: src/MainPter.cxx:237 
    9292#, c-format 
    9393msgid "Loading file %s..." 
    9494msgstr "Lade Datei %s..." 
    9595 
    96 #: src/MainPter.cxx:380 src/MainPter.cxx:851 
     96#: src/MainPter.cxx:413 src/MainPter.cxx:884 
    9797#, fuzzy, c-format 
    9898msgid "of %d" 
    9999msgstr "%d von %d" 
    100100 
    101 #: src/MainPter.cxx:553 
     101#: src/MainPter.cxx:586 
    102102#, c-format 
    103103msgid "Saving document to %s..." 
    104104msgstr "" 
    105105 
    106 #: src/MainPter.cxx:791 src/MainPter.cxx:830 
     106#: src/MainPter.cxx:824 src/MainPter.cxx:863 
    107107msgid "Error Loading File" 
    108108msgstr "Fehler beim Laden der Datei" 
    109109 
    110 #: src/MainPter.cxx:831 
     110#: src/MainPter.cxx:864 
    111111msgid "The password you have supplied is not a valid password for this file." 
    112112msgstr "Das angegebene Passwort ist ungÃŒltig fÃŒr dieses Dokument." 
    113113 
    114 #: src/MainPter.cxx:912 
     114#: src/MainPter.cxx:945 
    115115#, fuzzy 
    116116msgid "Error Saving File" 
     
    121121msgstr "Lade..." 
    122122 
    123 #: src/PrintPter.cxx:268 
     123#: src/PrintPter.cxx:288 
    124124msgid "Grayscale" 
    125125msgstr "" 
    126126 
    127 #: src/PrintPter.cxx:366 
     127#: src/PrintPter.cxx:388 
    128128#, fuzzy 
    129129msgid "Idle" 
    130130msgstr "Inhalt" 
    131131 
    132 #: src/PrintPter.cxx:369 
     132#: src/PrintPter.cxx:391 
    133133msgid "Stopped" 
    134134msgstr "" 
    135135 
    136 #: src/PrintPter.cxx:372 
     136#: src/PrintPter.cxx:394 
    137137msgid "Processing" 
    138138msgstr "" 
    139139 
    140 #: src/PrintPter.cxx:375 
     140#: src/PrintPter.cxx:397 
    141141msgid "Unknown" 
    142142msgstr "" 
     
    155155msgstr "Suche:" 
    156156 
    157 #: src/gtk/MainView.cxx:84 
     157#: src/gtk/MainView.cxx:87 
    158158msgid "_File" 
    159159msgstr "_Datei" 
    160160 
    161 #: src/gtk/MainView.cxx:85 
     161#: src/gtk/MainView.cxx:88 
    162162msgid "_Edit" 
    163163msgstr "_Bearbeiten" 
    164164 
    165 #: src/gtk/MainView.cxx:86 
     165#: src/gtk/MainView.cxx:89 
    166166msgid "_View" 
    167167msgstr "_Ansicht" 
    168168 
    169 #: src/gtk/MainView.cxx:87 
     169#: src/gtk/MainView.cxx:90 
    170170msgid "_Go" 
    171171msgstr "_Gehe zu" 
    172172 
    173 #: src/gtk/MainView.cxx:88 
     173#: src/gtk/MainView.cxx:91 
    174174msgid "_Help" 
    175175msgstr "_Hilfe" 
    176176 
    177 #: src/gtk/MainView.cxx:90 
     177#: src/gtk/MainView.cxx:93 
    178178msgid "_Open" 
    179179msgstr "_Öffnen" 
    180180 
    181 #: src/gtk/MainView.cxx:91 
     181#: src/gtk/MainView.cxx:94 
    182182msgid "Open a PDF document" 
    183183msgstr "Öffne ein PDF Dokument" 
    184184 
    185 #: src/gtk/MainView.cxx:94 
     185#: src/gtk/MainView.cxx:97 
    186186msgid "_Reload" 
    187187msgstr "_Neu laden" 
    188188 
    189 #: src/gtk/MainView.cxx:95 
     189#: src/gtk/MainView.cxx:98 
    190190msgid "Reload the current document" 
    191191msgstr "Lade das Dokument neu" 
    192192 
    193 #: src/gtk/MainView.cxx:98 
     193#: src/gtk/MainView.cxx:101 
    194194msgid "_Save a Copy..." 
    195195msgstr "" 
    196196 
    197 #: src/gtk/MainView.cxx:99 
     197#: src/gtk/MainView.cxx:102 
    198198#, fuzzy 
    199199msgid "Save a copy of the current document" 
    200200msgstr "Lade das Dokument neu" 
    201201 
    202 #: src/gtk/MainView.cxx:103 
     202#: src/gtk/MainView.cxx:106 
    203203msgid "_Print..." 
    204204msgstr "" 
    205205 
    206 #: src/gtk/MainView.cxx:104 
     206#: src/gtk/MainView.cxx:107 
    207207#, fuzzy 
    208208msgid "Print the current document" 
    209209msgstr "Lade das Dokument neu" 
    210210 
    211 #: src/gtk/MainView.cxx:108 
     211#: src/gtk/MainView.cxx:111 
    212212msgid "_Close" 
    213213msgstr "_Schließen" 
    214214 
    215 #: src/gtk/MainView.cxx:109 
     215#: src/gtk/MainView.cxx:112 
    216216msgid "Close this window" 
    217217msgstr "Schließe dieses Fenster" 
    218218 
    219 #: src/gtk/MainView.cxx:112 
     219#: src/gtk/MainView.cxx:115 
    220220msgid "_Find" 
    221221msgstr "_Suche" 
    222222 
    223 #: src/gtk/MainView.cxx:113 
     223#: src/gtk/MainView.cxx:116 
    224224msgid "Find a word in the document" 
    225225msgstr "Sucht im Dokument nach einem Wort" 
    226226 
    227 #: src/gtk/MainView.cxx:116 
     227#: src/gtk/MainView.cxx:119 
    228228msgid "Preferences..." 
    229229msgstr "" 
    230230 
    231 #: src/gtk/MainView.cxx:117 
     231#: src/gtk/MainView.cxx:120 
    232232msgid "Change the application's preferences" 
    233233msgstr "" 
    234234 
    235 #: src/gtk/MainView.cxx:120 
     235#: src/gtk/MainView.cxx:123 
    236236msgid "Zoom _In" 
    237237msgstr "Heranzoomen" 
    238238 
    239 #: src/gtk/MainView.cxx:121 
     239#: src/gtk/MainView.cxx:124 
    240240msgid "Enlarge the document" 
    241241msgstr "Dokument vergrößern" 
    242242 
    243 #: src/gtk/MainView.cxx:124 
     243#: src/gtk/MainView.cxx:127 
    244244msgid "Zoom _Out" 
    245245msgstr "Herauszoomen" 
    246246 
    247 #: src/gtk/MainView.cxx:125 
     247#: src/gtk/MainView.cxx:128 
    248248msgid "Shrink the document" 
    249249msgstr "Dokument verkleinern" 
    250250 
    251 #: src/gtk/MainView.cxx:128 src/gtk/StockIcons.cxx:43 
     251#: src/gtk/MainView.cxx:131 src/gtk/StockIcons.cxx:43 
    252252msgid "Rotate _Right" 
    253253msgstr "Nach rechts rotieren" 
    254254 
    255 #: src/gtk/MainView.cxx:129 
     255#: src/gtk/MainView.cxx:132 
    256256msgid "Rotate the document 90 degrees clockwise" 
    257257msgstr "Das Dokument um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen" 
    258258 
    259 #: src/gtk/MainView.cxx:132 src/gtk/StockIcons.cxx:42 
     259#: src/gtk/MainView.cxx:135 src/gtk/StockIcons.cxx:42 
    260260msgid "Rotate _Left" 
    261261msgstr "Nach links rotieren" 
    262262 
    263 #: src/gtk/MainView.cxx:133 
     263#: src/gtk/MainView.cxx:136 
    264264msgid "Rotate the document 90 degrees counter-clockwise" 
    265265msgstr "Das Dokument um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen" 
    266266 
    267 #: src/gtk/MainView.cxx:136 
     267#: src/gtk/MainView.cxx:139 
    268268msgid "_First Page" 
    269269msgstr "_Erste Seite" 
    270270 
    271 #: src/gtk/MainView.cxx:137 
     271#: src/gtk/MainView.cxx:140 
    272272msgid "Go to the first page" 
    273273msgstr "Gehe zur ersten Seite" 
    274274 
    275 #: src/gtk/MainView.cxx:140 
     275#: src/gtk/MainView.cxx:143 
    276276msgid "_Next Page" 
    277277msgstr "_NÀchste Seite" 
    278278 
    279 #: src/gtk/MainView.cxx:141 
     279#: src/gtk/MainView.cxx:144 
    280280msgid "Go to the next page" 
    281281msgstr "Gehe zur ersten Seite" 
    282282 
    283 #: src/gtk/MainView.cxx:144 
     283#: src/gtk/MainView.cxx:147 
    284284msgid "_Previous Page" 
    285285msgstr "_Vorherige Seite" 
    286286 
    287 #: src/gtk/MainView.cxx:145 
     287#: src/gtk/MainView.cxx:148 
    288288msgid "Go to the previous page" 
    289289msgstr "Gehe zur vorherigen Seite" 
    290290 
    291 #: src/gtk/MainView.cxx:148 
     291#: src/gtk/MainView.cxx:151 
    292292msgid "_Last Page" 
    293293msgstr "_Letzte Seite" 
    294294 
    295 #: src/gtk/MainView.cxx:149 
     295#: src/gtk/MainView.cxx:152 
    296296msgid "Go to the last page" 
    297297msgstr "Gehe zur letzten Seite" 
    298298 
    299 #: src/gtk/MainView.cxx:152 
     299#: src/gtk/MainView.cxx:155 
    300300msgid "_About" 
    301301msgstr "_Über" 
    302302 
    303 #: src/gtk/MainView.cxx:153 
     303#: src/gtk/MainView.cxx:156 
    304304msgid "Display application's credits" 
    305305msgstr "Credits anzeigen" 
    306306 
    307 #: src/gtk/MainView.cxx:163 
     307#: src/gtk/MainView.cxx:166 
     308msgid "F_ull screen" 
     309msgstr "" 
     310 
     311#: src/gtk/MainView.cxx:167 
     312msgid "Toggle full screen window" 
     313msgstr "" 
     314 
     315#: src/gtk/MainView.cxx:170 
    308316msgid "Show _Toolbar" 
    309317msgstr "Werkzeugleiste anzeigen" 
    310318 
    311 #: src/gtk/MainView.cxx:164 
     319#: src/gtk/MainView.cxx:171 
    312320msgid "Show or hide the toolbar" 
    313321msgstr "Werkzeugleiste anzeigen oder verstecken" 
    314322 
    315 #: src/gtk/MainView.cxx:166 
     323#: src/gtk/MainView.cxx:174 
    316324msgid "Show _Statusbar" 
    317325msgstr "Statusleiste anzeigen" 
    318326 
    319 #: src/gtk/MainView.cxx:167 
     327#: src/gtk/MainView.cxx:175 
    320328msgid "Show or hide the statusbar" 
    321329msgstr "Statusleiste anzeigen oder verstecken" 
    322330 
    323 #: src/gtk/MainView.cxx:169 
     331#: src/gtk/MainView.cxx:178 
    324332msgid "Show I_ndex" 
    325333msgstr "Übersicht anzeigen" 
    326334 
    327 #: src/gtk/MainView.cxx:170 
     335#: src/gtk/MainView.cxx:179 
    328336msgid "Show or hide the document's outline" 
    329337msgstr "Übersicht des Dokuments anzeigen oder verstecken" 
    330338 
    331 #: src/gtk/MainView.cxx:173 
     339#: src/gtk/MainView.cxx:182 
    332340msgid "Zoom to _Fit" 
    333341msgstr "Zoom zur Fenstergröße" 
    334342 
    335 #: src/gtk/MainView.cxx:174 
     343#: src/gtk/MainView.cxx:183 
    336344msgid "Make the current document fill the window" 
    337345msgstr "Zoome das Dokument bis zur Größe des Fensters heran" 
    338346 
    339 #: src/gtk/MainView.cxx:177 src/gtk/StockIcons.cxx:44 
     347#: src/gtk/MainView.cxx:186 src/gtk/StockIcons.cxx:44 
    340348msgid "Zoom to _Width" 
    341349msgstr "Zoom zur Fensterweite" 
    342350 
    343 #: src/gtk/MainView.cxx:178 
     351#: src/gtk/MainView.cxx:187 
    344352msgid "Make the current document fill the window width" 
    345353msgstr "Zoome das Dokument heran, bis es die Fensterbreite fÃŒllt" 
    346354 
    347 #: src/gtk/MainView.cxx:269 
     355#: src/gtk/MainView.cxx:278 
    348356msgid "Open PDF File" 
    349357msgstr "PDF Datei öffnen" 
    350358 
    351 #: src/gtk/MainView.cxx:289 src/gtk/MainView.cxx:395 
     359#: src/gtk/MainView.cxx:298 src/gtk/MainView.cxx:406 
    352360msgid "Portable Document Format (PDF) Files" 
    353361msgstr "" 
    354362 
    355 #: src/gtk/MainView.cxx:299 src/gtk/MainView.cxx:405 
     363#: src/gtk/MainView.cxx:310 src/gtk/MainView.cxx:418 
    356364msgid "All Files" 
    357365msgstr "" 
    358366 
    359 #: src/gtk/MainView.cxx:351 
     367#: src/gtk/MainView.cxx:362 
    360368msgid "Password" 
    361369msgstr "Passwort" 
    362370 
    363 #: src/gtk/MainView.cxx:375 
     371#: src/gtk/MainView.cxx:386 
    364372#, fuzzy 
    365373msgid "Save PDF File" 
    366374msgstr "PDF Datei öffnen" 
    367375 
    368 #: src/gtk/MainView.cxx:758 
     376#: src/gtk/MainView.cxx:784 
    369377msgid "Page" 
    370378msgstr "Seite" 
    371379 
    372 #: src/gtk/MainView.cxx:768 
     380#: src/gtk/MainView.cxx:794 
    373381#, fuzzy 
    374382msgid "of 0" 
    375383msgstr "0 von 0" 
    376384 
    377 #: src/gtk/MainView.cxx:821 
     385#: src/gtk/MainView.cxx:847 
    378386msgid "Index" 
    379387msgstr "Inhalt" 
    380388 
    381 #: src/gtk/MainView.cxx:888 src/gtk/MainView.cxx:898 
     389#: src/gtk/MainView.cxx:914 src/gtk/MainView.cxx:924 
    382390#, c-format 
    383391msgid "Error building UI manager: %s\n" 
    384392msgstr "Fehler beim Erstellen des UI Managers: %s\n" 
    385393 
    386 #: src/gtk/MainView.cxx:998 
     394#: src/gtk/MainView.cxx:1024 
    387395msgid "A lightweight PDF viewer" 
    388396msgstr "Ein kleiner, schneller PDF Betrachter" 
    389397 
    390 #: src/gtk/MainView.cxx:1001 
     398#: src/gtk/MainView.cxx:1027 
    391399msgid "" 
    392400"ePDFView is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     
    400408"beachten; Entweder Version 2 oder jede nÀchsthöhere Version.\n" 
    401409 
    402 #: src/gtk/MainView.cxx:1005 
     410#: src/gtk/MainView.cxx:1031 
    403411msgid "" 
    404412"ePDFView is distributes in the hope that it will be useful,\n" 
     
    413421"verwiesen.\n" 
    414422 
    415 #: src/gtk/MainView.cxx:1009 
     423#: src/gtk/MainView.cxx:1035 
    416424msgid "" 
    417425"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     
    427435"USA\n" 
    428436 
    429 #: src/gtk/MainView.cxx:1017 
     437#: src/gtk/MainView.cxx:1044 
    430438msgid "ePDFView" 
    431439msgstr "ePDFView" 
    432440 
    433 #: src/gtk/MainView.cxx:1024 
     441#: src/gtk/MainView.cxx:1051 
    434442msgid "translator-credits" 
    435443msgstr "Moritz Heiber <moe@xfce.org>"