Changeset 269 for trunk/po/de.po
- Timestamp:
- 04/16/07 11:59:36 (20 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
trunk/po/de.po (modified) (18 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/po/de.po
r264 r269 3 3 # This file is distributed under the same license as the epdfview package. 4 4 # Moritz Heiber <moe@xfce.org>, 2006. 5 # Enrico Tröger <enrico.troeger@uvena.de>, 2007. 5 6 # 6 7 msgid "" 7 8 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: ePDFView 0.1. 4\n"9 "Project-Id-Version: ePDFView 0.1.6\n" 9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@emma-soft.com\n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-0 2-26 17:47+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 200 6-05-13 00:40+0100\n"12 "Last-Translator: Moritz Heiber <moe@xfce.org>\n"13 "Language-Team: German <none@none.org>\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-04-15 12:56+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2007-04-16 15:33+0100\n" 13 "Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger@uvena.de>\n" 14 "Language-Team: German\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 95 96 96 97 #: src/MainPter.cxx:413 src/MainPter.cxx:886 97 #, fuzzy,c-format98 #, c-format 98 99 msgid "of %d" 99 msgstr " %dvon %d"100 msgstr "von %d" 100 101 101 102 #: src/MainPter.cxx:588 102 103 #, c-format 103 104 msgid "Saving document to %s..." 104 msgstr " "105 msgstr "Speiche Dokument als %s..." 105 106 106 107 #: src/MainPter.cxx:826 src/MainPter.cxx:865 … … 113 114 114 115 #: src/MainPter.cxx:947 115 #, fuzzy116 116 msgid "Error Saving File" 117 msgstr "Fehler beim Laden der Datei"117 msgstr "Fehler beim Speichern der Datei." 118 118 119 119 #: src/PagePter.cxx:292 … … 123 123 #: src/PrintPter.cxx:295 124 124 msgid "Grayscale" 125 msgstr " "125 msgstr "Graustufen" 126 126 127 127 #: src/PrintPter.cxx:395 128 #, fuzzy129 128 msgid "Idle" 130 msgstr " Inhalt"129 msgstr "UntÀtig" 131 130 132 131 #: src/PrintPter.cxx:398 133 132 msgid "Stopped" 134 msgstr " "133 msgstr "Angehalten" 135 134 136 135 #: src/PrintPter.cxx:401 137 136 msgid "Processing" 138 msgstr " "137 msgstr "Drucke" 139 138 140 139 #: src/PrintPter.cxx:404 141 140 msgid "Unknown" 142 msgstr " "141 msgstr "Unbekannt" 143 142 144 143 #: src/PDFDocument.cxx:272 … … 193 192 #: src/gtk/MainView.cxx:101 194 193 msgid "_Save a Copy..." 195 msgstr " "194 msgstr "_Kopie speichern unter" 196 195 197 196 #: src/gtk/MainView.cxx:102 198 #, fuzzy199 197 msgid "Save a copy of the current document" 200 msgstr " Lade das Dokument neu"198 msgstr "Speichert eine Kopie des Dokuments" 201 199 202 200 #: src/gtk/MainView.cxx:106 203 201 msgid "_Print..." 204 msgstr " "202 msgstr "_Drucken..." 205 203 206 204 #: src/gtk/MainView.cxx:107 207 #, fuzzy208 205 msgid "Print the current document" 209 msgstr " Lade das Dokument neu"206 msgstr "Druckt das Dokument" 210 207 211 208 #: src/gtk/MainView.cxx:111 … … 227 224 #: src/gtk/MainView.cxx:119 228 225 msgid "Preferences..." 229 msgstr " "226 msgstr "Einstellungen..." 230 227 231 228 #: src/gtk/MainView.cxx:120 232 229 msgid "Change the application's preferences" 233 msgstr " "230 msgstr "Ãndert die Programmeinstellungen" 234 231 235 232 #: src/gtk/MainView.cxx:123 236 233 msgid "Zoom _In" 237 msgstr "Hera nzoomen"234 msgstr "Hera_nzoomen" 238 235 239 236 #: src/gtk/MainView.cxx:124 … … 243 240 #: src/gtk/MainView.cxx:127 244 241 msgid "Zoom _Out" 245 msgstr "Hera uszoomen"242 msgstr "Hera_uszoomen" 246 243 247 244 #: src/gtk/MainView.cxx:128 … … 251 248 #: src/gtk/MainView.cxx:131 src/gtk/StockIcons.cxx:43 252 249 msgid "Rotate _Right" 253 msgstr "Nach rechts rotieren"250 msgstr "Nach _rechts rotieren" 254 251 255 252 #: src/gtk/MainView.cxx:132 … … 259 256 #: src/gtk/MainView.cxx:135 src/gtk/StockIcons.cxx:42 260 257 msgid "Rotate _Left" 261 msgstr "Nach links rotieren"258 msgstr "Nach _links rotieren" 262 259 263 260 #: src/gtk/MainView.cxx:136 … … 307 304 #: src/gtk/MainView.cxx:166 308 305 msgid "F_ull screen" 309 msgstr " "306 msgstr "_Vollbild" 310 307 311 308 #: src/gtk/MainView.cxx:167 312 309 msgid "Toggle full screen window" 313 msgstr " "310 msgstr "In Vollbildmodus umschalten" 314 311 315 312 #: src/gtk/MainView.cxx:170 316 313 msgid "Show _Toolbar" 317 msgstr " Werkzeugleiste anzeigen"314 msgstr "_Werkzeugleiste anzeigen" 318 315 319 316 #: src/gtk/MainView.cxx:171 … … 323 320 #: src/gtk/MainView.cxx:174 324 321 msgid "Show _Statusbar" 325 msgstr " Statusleiste anzeigen"322 msgstr "_Statusleiste anzeigen" 326 323 327 324 #: src/gtk/MainView.cxx:175 … … 331 328 #: src/gtk/MainView.cxx:178 332 329 msgid "Show I_ndex" 333 msgstr "à bersicht anzeigen"330 msgstr "Ã_bersicht anzeigen" 334 331 335 332 #: src/gtk/MainView.cxx:179 … … 339 336 #: src/gtk/MainView.cxx:182 340 337 msgid "Zoom to _Fit" 341 msgstr "Zoom zur FenstergröÃe"338 msgstr "Zoom zur _FenstergröÃe" 342 339 343 340 #: src/gtk/MainView.cxx:183 … … 347 344 #: src/gtk/MainView.cxx:186 src/gtk/StockIcons.cxx:44 348 345 msgid "Zoom to _Width" 349 msgstr "Zoom zur F ensterweite"346 msgstr "Zoom zur F_ensterweite" 350 347 351 348 #: src/gtk/MainView.cxx:187 … … 359 356 #: src/gtk/MainView.cxx:298 src/gtk/MainView.cxx:412 360 357 msgid "Portable Document Format (PDF) Files" 361 msgstr " "358 msgstr "Portable Document Format (PDF) Dateien" 362 359 363 360 #: src/gtk/MainView.cxx:310 src/gtk/MainView.cxx:424 364 361 msgid "All Files" 365 msgstr " "362 msgstr "Alle Dateien" 366 363 367 364 #: src/gtk/MainView.cxx:362 … … 370 367 371 368 #: src/gtk/MainView.cxx:386 372 #, fuzzy373 369 msgid "Save PDF File" 374 msgstr "PDF Datei öffnen"370 msgstr "PDF Datei speichern" 375 371 376 372 #: src/gtk/MainView.cxx:816 … … 379 375 380 376 #: src/gtk/MainView.cxx:826 381 #, fuzzy382 377 msgid "of 0" 383 msgstr " 0von 0"378 msgstr "von 0" 384 379 385 380 #: src/gtk/MainView.cxx:879 … … 441 436 #: src/gtk/MainView.cxx:1083 442 437 msgid "translator-credits" 443 msgstr "Moritz Heiber <moe@xfce.org>" 438 msgstr "" 439 "Moritz Heiber <moe@xfce.org>,\n" 440 "Enrico Tröger <enrico.troeger@uvena.de>" 444 441 445 442 #: src/gtk/PreferencesView.cxx:32 446 443 msgid "Preferences" 447 msgstr " "444 msgstr "Einstellungen" 448 445 449 446 #: src/gtk/PreferencesView.cxx:46 450 447 msgid "External Commands" 451 msgstr " "448 msgstr "Externe Befehle" 452 449 453 450 #: src/gtk/PreferencesView.cxx:105 454 451 msgid "Web _Browser:" 455 msgstr " "452 msgstr "_Webbrowser:" 456 453 457 454 #: src/gtk/PreferencesView.cxx:118 458 455 #, c-format 459 456 msgid "Note: <i>%s</i> will be replaced by the URI." 460 msgstr " "457 msgstr "Hinweis: <i>%s</i> wird durch die URL ersetzt." 461 458 462 459 #: src/gtk/PrintView.cxx:51 463 460 msgid "Print" 464 msgstr " "461 msgstr "Drucken" 465 462 466 463 #: src/gtk/PrintView.cxx:69 src/gtk/PrintView.cxx:659 467 464 msgid "Printer" 468 msgstr " "465 msgstr "Drucker" 469 466 470 467 #: src/gtk/PrintView.cxx:74 471 468 msgid "Job" 472 msgstr " "469 msgstr "Auftrag" 473 470 474 471 #: src/gtk/PrintView.cxx:79 475 #, fuzzy476 472 msgid "Paper" 477 msgstr " Seite"473 msgstr "Papier" 478 474 479 475 #: src/gtk/PrintView.cxx:359 480 476 msgid "<b>Print Range</b>" 481 msgstr " "477 msgstr "<b>Druckbereich</b>" 482 478 483 479 #: src/gtk/PrintView.cxx:377 484 480 msgid "_All pages" 485 msgstr " "481 msgstr "_Alle Seiten" 486 482 487 483 #: src/gtk/PrintView.cxx:380 488 484 msgid "_Range:" 489 msgstr " "485 msgstr "_Bereich:" 490 486 491 487 #: src/gtk/PrintView.cxx:392 492 488 msgid "<b>Page Set</b>" 493 msgstr " "489 msgstr "<b>Seiteneinstellungen</b>" 494 490 495 491 #: src/gtk/PrintView.cxx:408 496 492 msgid "A_ll pages" 497 msgstr " "493 msgstr "A_lle Seiten" 498 494 499 495 #: src/gtk/PrintView.cxx:412 500 496 msgid "O_dd pages" 501 msgstr " "497 msgstr "_Ungerade Seiten" 502 498 503 499 #: src/gtk/PrintView.cxx:416 504 500 msgid "_Even pages" 505 msgstr " "501 msgstr "_Gerade Seiten" 506 502 507 503 #: src/gtk/PrintView.cxx:420 508 504 msgid "<b>Copies</b>" 509 msgstr " "505 msgstr "<b>Kopien</b>" 510 506 511 507 #: src/gtk/PrintView.cxx:437 512 508 msgid "N_umber of copies:" 513 msgstr " "509 msgstr "An_zahl der Kopien:" 514 510 515 511 #: src/gtk/PrintView.cxx:444 516 512 msgid "C_ollate" 517 msgstr " "513 msgstr "Kopien _sortieren" 518 514 519 515 #: src/gtk/PrintView.cxx:465 520 516 msgid "<b>Paper and Layout</b>" 521 msgstr " "517 msgstr "<b>Papier und Anordnung</b>" 522 518 523 519 #: src/gtk/PrintView.cxx:482 524 520 msgid "Paper _Size:" 525 msgstr " "521 msgstr "_PapiergröÃe:" 526 522 527 523 #: src/gtk/PrintView.cxx:508 528 524 msgid "Page _orientation:" 529 msgstr " "525 msgstr "_Seitenausrichtung:" 530 526 531 527 #: src/gtk/PrintView.cxx:539 532 528 msgid "_Layout:" 533 msgstr " "529 msgstr "A_nordnung:" 534 530 535 531 #: src/gtk/PrintView.cxx:568 536 532 msgid "<b>Output</b>" 537 msgstr " "533 msgstr "<b>Ausgabe</b>" 538 534 539 535 #: src/gtk/PrintView.cxx:585 540 536 msgid "_Mode:" 541 msgstr " "537 msgstr "_Modus: " 542 538 543 539 #: src/gtk/PrintView.cxx:613 544 540 msgid "_Resolution:" 545 msgstr " "541 msgstr "A_uflösung:" 546 542 547 543 #: src/gtk/PrintView.cxx:668 548 544 msgid "State" 549 msgstr " "545 msgstr "Status" 550 546 551 547 #: src/gtk/PrintView.cxx:677 552 548 msgid "Jobs" 553 msgstr " "549 msgstr "AuftrÀge" 554 550 555 551 #: src/gtk/PrintView.cxx:686 556 552 msgid "Location" 557 msgstr " "553 msgstr "Standort" 558 554 559 555 #: src/gtk/PrintView.cxx:717 560 556 msgid "Plain" 561 msgstr " "557 msgstr "Einfach" 562 558 563 559 #: src/gtk/PrintView.cxx:723 564 560 msgid "2 pages in 1" 565 msgstr " "561 msgstr "2 Seiten auf Eine" 566 562 567 563 #: src/gtk/PrintView.cxx:729 568 564 msgid "4 pages in 1" 569 msgstr " "565 msgstr "4 Seiten auf Eine" 570 566 571 567 #: src/gtk/PrintView.cxx:744 572 568 msgid "Portrait" 573 msgstr " "569 msgstr "Hochformat" 574 570 575 571 #: src/gtk/PrintView.cxx:750 576 572 msgid "Landscape" 577 msgstr " "573 msgstr "Querformat" 578 574 579 575 #: src/gtk/StockIcons.cxx:40 580 576 msgid "Find _Next" 581 msgstr "Suche vorwÀrts"577 msgstr "Suche _vorwÀrts" 582 578 583 579 #: src/gtk/StockIcons.cxx:41 584 580 msgid "Find _Previous" 585 msgstr "Suche rÃŒckwÀrts"581 msgstr "Suche _rÃŒckwÀrts"
