Changeset 272

Show
Ignore:
Timestamp:
04/26/07 09:09:57 (1 year ago)
Author:
jordi
Message:

Igor Vagulin submitted a patch to convert the Russian translation file to UTF-8.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • trunk/po/ru.po

    r270 r272  
    11# Russian translations for ePDFView package 
    2 # áÎÇÌÉÊÓËÉÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ ePDFView. 
     2# АМглОйскОе перевПЎы Ўля пакета ePDFView. 
    33# Copyright (C) 2006 Emma's Software 
    44# This file is distributed under the same license as the ePDFView package. 
     
    1414"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" 
    1515"MIME-Version: 1.0\n" 
    16 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" 
     16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    1818"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 
     
    2020#: src/FindPter.cxx:187 
    2121msgid "No Results Found!" 
    22 msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ!" 
     22msgstr "Результаты Ме МайЎеМы!" 
    2323 
    2424#: src/FindPter.cxx:195 
    2525#, c-format 
    2626msgid "Searching in page %d of %d..." 
    27 msgstr "ðÏÉÓË ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÅ %d ÉÚ %d..." 
     27msgstr "ППОск Ма страМОце %d Оз %d..." 
    2828 
    2929#: src/IDocument.cxx:82 
    3030msgid "No error." 
    31 msgstr "âÅÚ ÏÛÉÂÏË." 
     31msgstr "Без ПшОбПк." 
    3232 
    3333#: src/IDocument.cxx:85 
    3434msgid "File not found." 
    35 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ." 
     35msgstr "Ѐайл Ме МайЎеМ." 
    3636 
    3737#: src/IDocument.cxx:88 
    3838msgid "Couldn't read the page catalog." 
    39 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ." 
     39msgstr "ОшОбка прО чтеМОО ОМфПрЌацОО П страМОцаѠ
     40." 
    4041 
    4142#: src/IDocument.cxx:91 
    4243msgid "The PDF file is damaged and can't be repaired." 
    43 msgstr "PDF ÆÁÊÌ ÐÏ×ÒÅÖÄ£Î É ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ." 
     44msgstr "PDF файл пПврежЎёМ О Ме ЌПжет быть вПсстаМПвлеМ." 
    4445 
    4546#: src/IDocument.cxx:94 
    4647msgid "The file is encrypted and the password was incorrect or not supplied." 
    47 msgstr "æÁÊÌ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎ. ðÁÒÏÌØ ÎÅ×ÅÒÅÎ ÉÌÉ ÎÅ ××ÅÄ£Î." 
     48msgstr "Ѐайл зашОфрПваМ. ПарПль МевереМ ОлО Ме ввеЎёМ." 
    4849 
    4950#: src/IDocument.cxx:97 
    5051msgid "Nonexistent or invalid highlight file." 
    51 msgstr "æÁÊÌ ÐÏÄÓ×ÅÔËÉ(highlight file) ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ × Î£Í ÏÛÉÂËÉ." 
     52msgstr "Ѐайл пПЎсветкО(highlight file) Ме существует ОлО в МёЌ ПшОбкО." 
    5253 
    5354#: src/IDocument.cxx:100 
    5455msgid "Invalid printer." 
    55 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ
     56msgstr "ПрОМтер Ме МайЎеМ
    5657 
    5758#: src/IDocument.cxx:103 
    5859msgid "Error during printing." 
    59 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÞÁÔÉ." 
     60msgstr "ОшОбка печатО." 
    6061 
    6162#: src/IDocument.cxx:106 
    6263msgid "The PDF file doesn't allow that operation." 
    63 msgstr "ïÐÅÒÁÃÉÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÓÕÝÅÓÔ×ÌÅÎÁ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ PDF ÆÁÊÌÁ." 
     64msgstr "ОперацОя Ме ЌПжет быть ПсуществлеМа Ўля этПгП PDF файла." 
    6465 
    6566#: src/IDocument.cxx:109 
    6667msgid "Invalid page number." 
    67 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÁÎÉÃÙ." 
     68msgstr "НеверМый МПЌер страМОцы." 
    6869 
    6970#: src/IDocument.cxx:112 
    7071msgid "File I/O error." 
    71 msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ." 
     72msgstr "ОшОбка ввПЎа/вывПЎа." 
    7273 
    7374#: src/IDocument.cxx:115 
    7475#, c-format 
    7576msgid "Unknown error (%d)." 
    76 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ (%d)." 
     77msgstr "НеОзвестМая ПшОбка (%d)." 
    7778 
    7879#: src/main.cxx:38 
    7980msgid "[FILE] - view PDF documents" 
    80 msgstr "[æáêì] - ÐÒÏÓÍÏÔÒ PDF ÄÏËÕÍÅÎÔÁ
     81msgstr "[ЀАЙЛ] - прПсЌПтр PDF ЎПкуЌеМта
    8182 
    8283#: src/main.cxx:51 
    8384#: src/MainPter.cxx:153 
    8485msgid "PDF Viewer" 
    85 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ PDF" 
     86msgstr "ПрПсЌПтр PDF" 
    8687 
    8788#: src/MainPter.cxx:233 
    8889#, c-format 
    8990msgid "Reloading file %s..." 
    90 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÁ %s..." 
     91msgstr "Перезагрузка файла %s..." 
    9192 
    9293#: src/MainPter.cxx:237 
    9394#, c-format 
    9495msgid "Loading file %s..." 
    95 msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÌÁ %s..." 
     96msgstr "Загрузка фала %s..." 
    9697 
    9798#: src/MainPter.cxx:413 
     
    99100#, c-format 
    100101msgid "of %d" 
    101 msgstr "ÉÚ %d" 
     102msgstr "Оз %d" 
    102103 
    103104#: src/MainPter.cxx:588 
    104105#, c-format 
    105106msgid "Saving document to %s..." 
    106 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÓÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ × %s..." 
     107msgstr "ДПкуЌеМт сПѠ
     108раМяется в %s..." 
    107109 
    108110#: src/MainPter.cxx:826 
    109111#: src/MainPter.cxx:865 
    110112msgid "Error Loading File" 
    111 msgstr "ïÛÉÂËÁ ðÒÉ úÁÇÒÕÚËÅ æÁÊÌÁ
     113msgstr "ОшОбка ПрО Загрузке Ѐайла
    112114 
    113115#: src/MainPter.cxx:866 
    114116msgid "The password you have supplied is not a valid password for this file." 
    115 msgstr "÷×ÅÄ£ÎÙÊ ×ÁÍÉ ÐÁÒÏÌØ ÎÅ×ÅÒÅÎ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÆÁÊÌÁ
     117msgstr "ВвеЎёМый ваЌО парПль МевереМ Ўля этПгП файла
    116118 
    117119#: src/MainPter.cxx:947 
    118120msgid "Error Saving File" 
    119 msgstr "ïÛÉÂËÁ ðÒÉ óÏÈÒÁÎÅÎÉÉ æÁÊÌÁ" 
     121msgstr "ОшОбка ПрО СПѠ
     122раМеМОО Ѐайла" 
    120123 
    121124#: src/PagePter.cxx:292 
    122125msgid "Loading..." 
    123 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ..." 
     126msgstr "Загружается..." 
    124127 
    125128#: src/PrintPter.cxx:295 
    126129msgid "Grayscale" 
    127 msgstr "ïÔÔÅÎËÉ ÓÅÒÏÇÏ
     130msgstr "ОттеМкО серПгП
    128131 
    129132#: src/PrintPter.cxx:395 
    130133msgid "Idle" 
    131 msgstr "ïÖÉÄÁÎÉÅ
     134msgstr "ОжОЎаМОе
    132135 
    133136#: src/PrintPter.cxx:398 
    134137msgid "Stopped" 
    135 msgstr "ïÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ
     138msgstr "ОстаМПвлеМ
    136139 
    137140#: src/PrintPter.cxx:401 
    138141msgid "Processing" 
    139 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ
     142msgstr "ОбрабПтка
    140143 
    141144#: src/PrintPter.cxx:404 
    142145msgid "Unknown" 
    143 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ
     146msgstr "НеОзвестМП
    144147 
    145148#: src/PDFDocument.cxx:272 
     
    149152"%s\n" 
    150153msgstr "" 
    151 "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÇÒÕÚËÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ '%s'.\n" 
     154"ОшОбка прО загрузке ЎПкуЌеМта '%s'.\n" 
    152155"%s\n" 
    153156 
    154157#: src/gtk/FindView.cxx:51 
    155158msgid "Find:" 
    156 msgstr "îÁÊÔÉ:" 
     159msgstr "НайтО:" 
    157160 
    158161#: src/gtk/MainView.cxx:87 
    159162msgid "_File" 
    160 msgstr "_æÁÊÌ
     163msgstr "_Ѐайл
    161164 
    162165#: src/gtk/MainView.cxx:88 
    163166msgid "_Edit" 
    164 msgstr "_ðÒÁ×ËÁ
     167msgstr "_Правка
    165168 
    166169#: src/gtk/MainView.cxx:89 
    167170msgid "_View" 
    168 msgstr "_÷ÉÄ
     171msgstr "_ВОЎ
    169172 
    170173#: src/gtk/MainView.cxx:90 
    171174msgid "_Go" 
    172 msgstr "ð_ÅÒÅÊÔÉ
     175msgstr "П_ерейтО
    173176 
    174177#: src/gtk/MainView.cxx:91 
    175178msgid "_Help" 
    176 msgstr "ð_ÏÍÏÝØ
     179msgstr "П_ПЌПщь
    177180 
    178181#: src/gtk/MainView.cxx:93 
    179182msgid "_Open" 
    180 msgstr "_ïÔËÒÙÔØ
     183msgstr "_Открыть
    181184 
    182185#: src/gtk/MainView.cxx:94 
    183186msgid "Open a PDF document" 
    184 msgstr "ïÔËÒÙÔØ PDF ÄÏËÕÍÅÎÔ
     187msgstr "Открыть PDF ЎПкуЌеМт
    185188 
    186189#: src/gtk/MainView.cxx:97 
    187190msgid "_Reload" 
    188 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ
     191msgstr "_ПерезагрузОть
    189192 
    190193#: src/gtk/MainView.cxx:98 
    191194msgid "Reload the current document" 
    192 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ
     195msgstr "ПерезагрузОть текущОй ЎПкуЌеМт
    193196 
    194197#: src/gtk/MainView.cxx:101 
    195198msgid "_Save a Copy..." 
    196 msgstr "_óÏÈÒÁÎÉÔØ ëÏÐÉÀ" 
     199msgstr "_СПѠ
     200раМОть КПпОю" 
    197201 
    198202#: src/gtk/MainView.cxx:102 
    199203msgid "Save a copy of the current document" 
    200 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÐÉÀ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ" 
     204msgstr "СПѠ
     205раМОть кПпОю текущегП ЎПкуЌеМта" 
    201206 
    202207#: src/gtk/MainView.cxx:106 
    203208msgid "_Print..." 
    204 msgstr "_ðÅÞÁÔØ
     209msgstr "_Печать
    205210 
    206211#: src/gtk/MainView.cxx:107 
    207212msgid "Print the current document" 
    208 msgstr "òÁÓÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ
     213msgstr "Распечатать текущОй ЎПкуЌеМт
    209214 
    210215#: src/gtk/MainView.cxx:111 
    211216msgid "_Close" 
    212 msgstr "_úÁËÒÙÔØ
     217msgstr "_Закрыть
    213218 
    214219#: src/gtk/MainView.cxx:112 
    215220msgid "Close this window" 
    216 msgstr "úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ
     221msgstr "Закрыть ПкМП
    217222 
    218223#: src/gtk/MainView.cxx:115 
    219224msgid "_Find" 
    220 msgstr "_îÁÊÔÉ
     225msgstr "_НайтО
    221226 
    222227#: src/gtk/MainView.cxx:116 
    223228msgid "Find a word in the document" 
    224 msgstr "îÁÊÔÉ ÓÌÏ×Ï × ÄÏËÕÍÅÎÔÅ
     229msgstr "НайтО слПвП в ЎПкуЌеМте
    225230 
    226231#: src/gtk/MainView.cxx:119 
    227232msgid "Preferences..." 
    228 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ..." 
     233msgstr "НастрПйкО..." 
    229234 
    230235#: src/gtk/MainView.cxx:120 
    231236msgid "Change the application's preferences" 
    232 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ
     237msgstr "РеЎактОрПвать МастрПйкО прОлПжеМОя
    233238 
    234239#: src/gtk/MainView.cxx:123 
    235240msgid "Zoom _In" 
    236 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂ
     241msgstr "УвелОчОть
    237242 
    238243#: src/gtk/MainView.cxx:124 
    239244msgid "Enlarge the document" 
    240 msgstr "õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ
     245msgstr "УвелОчОть ЎПкуЌеМт
    241246 
    242247#: src/gtk/MainView.cxx:127 
    243248msgid "Zoom _Out" 
    244 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÍÁÓÛÔÁÂ
     249msgstr "УЌеМьшОть
    245250 
    246251#: src/gtk/MainView.cxx:128 
    247252msgid "Shrink the document" 
    248 msgstr "õÍÅÎØÛÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ
     253msgstr "УЌеМьшОть ЎПкуЌеМт
    249254 
    250255#: src/gtk/MainView.cxx:131 
    251256#: src/gtk/StockIcons.cxx:43 
    252257msgid "Rotate _Right" 
    253 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁÐÒÁ×Ï
     258msgstr "ППверМуть МаправП
    254259 
    255260#: src/gtk/MainView.cxx:132 
    256261msgid "Rotate the document 90 degrees clockwise" 
    257 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ× ÐÏ ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ
     262msgstr "ППверМуть ЎПкуЌеМт Ма 90 граЎусПв пП часПвПй стрелке
    258263 
    259264#: src/gtk/MainView.cxx:135 
    260265#: src/gtk/StockIcons.cxx:42 
    261266msgid "Rotate _Left" 
    262 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁÌÅ×Ï
     267msgstr "ППверМуть МалевП
    263268 
    264269#: src/gtk/MainView.cxx:136 
    265270msgid "Rotate the document 90 degrees counter-clockwise" 
    266 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÎÁ 90 ÇÒÁÄÕÓÏ× ÐÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ
     271msgstr "ППверМуть ЎПкуЌеМт Ма 90 граЎусПв прПтОв часПвПй стрелкО
    267272 
    268273#: src/gtk/MainView.cxx:139 
    269274msgid "_First Page" 
    270 msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ
     275msgstr "Первая страМОца
    271276 
    272277#: src/gtk/MainView.cxx:140 
    273278msgid "Go to the first page" 
    274 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÐÅÒ×ÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ
     279msgstr "ПерейтО Ма первую страМОцу
    275280 
    276281#: src/gtk/MainView.cxx:143 
    277282msgid "_Next Page" 
    278 msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ
     283msgstr "СлеЎующая
    279284 
    280285#: src/gtk/MainView.cxx:144 
    281286msgid "Go to the next page" 
    282 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ
     287msgstr "ПерейтО Ма слеЎующую страМОцу
    283288 
    284289#: src/gtk/MainView.cxx:147 
    285290msgid "_Previous Page" 
    286 msgstr "ðÒÅÄÙÄÕÝÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ
     291msgstr "ПреЎыЎущая
    287292 
    288293#: src/gtk/MainView.cxx:148 
    289294msgid "Go to the previous page" 
    290 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÐÒÅÄÙÄÕÝÕÀ ÓÔÒÁÎÉÃÕ
     295msgstr "ПерейтО Ма преЎыЎущую страМОцу
    291296 
    292297#: src/gtk/MainView.cxx:151 
    293298msgid "_Last Page" 
    294 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ
     299msgstr "ППслеЎМяя страМОца
    295300 
    296301#: src/gtk/MainView.cxx:152 
    297302msgid "Go to the last page" 
    298 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄΠÓÔÒÁÎÉÃÕ
     303msgstr "ПерейтО Ма пПслеЎМбб страМОцу
    299304 
    300305#: src/gtk/MainView.cxx:155 
    301306msgid "_About" 
    302 msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ
     307msgstr "О прПграЌЌе
    303308 
    304309#: src/gtk/MainView.cxx:156 
    305310msgid "Display application's credits" 
    306 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ
     311msgstr "ППказать ПпОсаМОе прПграЌЌы
    307312 
    308313#: src/gtk/MainView.cxx:166 
    309314msgid "F_ull screen" 
    310 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ
     315msgstr "ППлМый экраМ
    311316 
    312317#: src/gtk/MainView.cxx:167 
    313318msgid "Toggle full screen window" 
    314 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ
     319msgstr "ПереключОть пПлМПэкраММый режОЌ
    315320 
    316321#: src/gtk/MainView.cxx:170 
    317322msgid "Show _Toolbar" 
    318 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×
     323msgstr "ППказать паМель ОМструЌеМтПв
    319324 
    320325#: src/gtk/MainView.cxx:171 
    321326msgid "Show or hide the toolbar" 
    322 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ ÐÁÎÅÌØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×
     327msgstr "ППказать ОлО скрыть паМель ОМструЌеМтПв
    323328 
    324329#: src/gtk/MainView.cxx:174 
    325330msgid "Show _Statusbar" 
    326 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓÔÒÏËÕ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ
     331msgstr "ППказать стрПку сПстПяМОя
    327332 
    328333#: src/gtk/MainView.cxx:175 
    329334msgid "Show or hide the statusbar" 
    330 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ ÓÔÒÏËÕ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ
     335msgstr "ППказать ОлО скрыть стрПку сПстПяМОя
    331336 
    332337#: src/gtk/MainView.cxx:178 
    333338msgid "Show I_ndex" 
    334 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ
     339msgstr "ППказать ПглавлеМОе
    335340 
    336341#: src/gtk/MainView.cxx:179 
    337342msgid "Show or hide the document's outline" 
    338 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉÌÉ ÓËÒÙÔØ ÏÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ
     343msgstr "ППказать ОлО скрыть ПглавлеМОе
    339344 
    340345#: src/gtk/MainView.cxx:182 
    341346msgid "Zoom to _Fit" 
    342 msgstr "ðÏ ÷ÙÓÏÔÅ
     347msgstr "ПП ВысПте
    343348 
    344349#: src/gtk/MainView.cxx:183 
    345350msgid "Make the current document fill the window" 
    346 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ
     351msgstr "Масштаб пП разЌеру страМОцы
    347352 
    348353#: src/gtk/MainView.cxx:186 
    349354#: src/gtk/StockIcons.cxx:44 
    350355msgid "Zoom to _Width" 
    351 msgstr "ðÏ ûÉÒÉÎÅ
     356msgstr "ПП КОрОМе
    352357 
    353358#: src/gtk/MainView.cxx:187 
    354359msgid "Make the current document fill the window width" 
    355 msgstr "íÁÓÛÔÁ ÐÏ ÛÉÒÉÎÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ
     360msgstr "Масштаб пП шОрОМе страМОцы
    356361 
    357362#: src/gtk/MainView.cxx:278 
    358363msgid "Open PDF File" 
    359 msgstr "ïÔËÒÙÔØ PDF ÆÁÊÌ
     364msgstr "Открыть PDF файл
    360365 
    361366#: src/gtk/MainView.cxx:298 
    362367#: src/gtk/MainView.cxx:412 
    363368msgid "Portable Document Format (PDF) Files" 
    364 msgstr "PDF ÆÁÊÌÙ
     369msgstr "PDF файлы
    365370 
    366371#: src/gtk/MainView.cxx:310 
    367372#: src/gtk/MainView.cxx:424 
    368373msgid "All Files" 
    369 msgstr "÷ÓÅ æÁÊÌÙ
     374msgstr "Все Ѐайлы
    370375 
    371376#: src/gtk/MainView.cxx:362 
    372377msgid "Password" 
    373 msgstr "ðÁÒÏÌØ
     378msgstr "ПарПль
    374379 
    375380#: src/gtk/MainView.cxx:386 
    376381msgid "Save PDF File" 
    377 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ PDF æÁÊÌ" 
     382msgstr "СПѠ
     383раМОть PDF Ѐайл" 
    378384 
    379385#: src/gtk/MainView.cxx:816 
    380386msgid "Page" 
    381 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ
     387msgstr "СтраМОца
    382388 
    383389#: src/gtk/MainView.cxx:826 
    384390msgid "of 0" 
    385 msgstr "ÉÚ 0" 
     391msgstr "Оз 0" 
    386392 
    387393#: src/gtk/MainView.cxx:879 
    388394msgid "Index" 
    389 msgstr "ïÇÌÁ×ÌÅÎÉÅ
     395msgstr "ОглавлеМОе
    390396 
    391397#: src/gtk/MainView.cxx:946 
     
    393399#, c-format 
    394400msgid "Error building UI manager: %s\n" 
    395 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÉÎÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ: %s\n" 
     401msgstr "ОшОбка прО ОМцОалОзацОО: %s\n" 
    396402 
    397403#: src/gtk/MainView.cxx:1056 
    398404msgid "A lightweight PDF viewer" 
    399 msgstr "âÙÓÔÒÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÄÌÑ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ PDF ÆÁÊÌÏ×
     405msgstr "Быстрая прПграЌЌа Ўля прПсЌПтра PDF файлПв
    400406 
    401407#: src/gtk/MainView.cxx:1059 
     
    406412"(at your option) any later version.\n" 
    407413msgstr "" 
    408 "ePDFView Ñ×ÌÑÅÔÓÑ Ó×ÏÂÏÄÎÙÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÙÍ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÅÍ. \n" 
    409 "÷Ù ×ÐÒÁ×Å ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÔØ Å£ É/ÉÌÉ ÍÏÄÉÆÉÃÉÒÏ×ÁÔØ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó\n" 
    410 "ÕÓÌÏ×ÉÑÍÉ ×ÅÒÓÉÉ 2 ÌÉÂÏ ÐÏ ×ÁÛÅÍÕ ×ÙÂÏÒÕ Ó ÕÓÌÏ×ÉÑÍÉ ÂÏÌÅÅ ÐÏÚÄÎÅÊ\n" 
    411 "×ÅÒÓÉÉ óÔÁÎÄÁÒÔÎÏÊ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÉ GNU, ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎÎÏÊ\n" 
     414"ePDFView является свПбПЎМыЌ прПграЌЌМыЌ ПбеспечеМОеЌ. \n" 
     415"Вы вправе распрПстраМять её О/ОлО ЌПЎОфОцОрПвать в сППтветствОО с\n" 
     416"услПвОяЌО версОО 2 лОбП пП вашеЌу выбПру с услПвОяЌО бПлее пПзЎМей\n" 
     417"версОО СтаМЎартМПй ОбществеММПй ЛОцеМзОО GNU, ПпублОкПваММПй\n" 
    412418"Free Software Foundation. \n" 
    413419 
     
    419425"GNU General Public License for more details.\n" 
    420426msgstr "" 
    421 "íÙ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÍ ÄÁÎÎÕÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ × ÎÁÄÅÖÄÅ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏ ÏÎÁ\n" 
    422 "ÂÕÄÅÔ ×ÁÍ ÐÏÌÅÚÎÏÊ, ÏÄÎÁËÏ îå ðòåäïóôá÷ìñåí îá îå³\n" 
    423 "îéëáëéè çáòáîôéê, × ÔÏÍ ÞÉÓÌÅ çáòáîôéé ôï÷áòîïçï\n" 
    424 "óïóôïñîéñ ðòé ðòïäáöå É ðòéçïäîïóôé äìñ\n" 
    425 "éóðïìøúï÷áîéñ ÷ ëïîëòåôîùè ãåìñè. äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ\n" 
    426 ÏÄÒÏÂÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÏÚÎÁËÏÍØÔÅÓØ ÓÏ óÔÁÎÄÁÒÔÎÏÊ\n" 
    427 "ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU.\n" 
     427"Мы распрПстраМяеЌ ЎаММую прПграЌЌу в МаЎежЎе Ма тП, чтП ПМа\n" 
     428"буЎет ваЌ пПлезМПй, ПЎМакП НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕМ НА НЕЁ\n" 
     429"НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, в тПЌ чОсле ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО\n" 
     430"СОСТОЯНИЯ ПРИ ПРОДАЖЕ О ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ\n" 
     431"ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КОНКРЕТНЫХ ЊЕЛЯХ. Для пПлучеМОя бПлее\n" 
     432¿ÐŸÐŽÑ€ÐŸÐ±ÐœÐŸÐ¹ ОМфПрЌацОО ПзМакПЌьтесь сП СтаМЎартМПй\n" 
     433"ОбществеММПй ЛОцеМзОей GNU.\n" 
    428434 
    429435#: src/gtk/MainView.cxx:1067 
     
    433439"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n" 
    434440msgstr "" 
    435 "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÌÉ ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÏÐÉÀ óÔÁÎÄÁÒÔÎÏÊ ïÂÝÅÓÔ×ÅÎÎÏÊ ìÉÃÅÎÚÉÉ GNU\n" 
    436 "×ÍÅÓÔÅ Ó ePDFView; ÅÓÌÉ ÎÅÔ, ÎÁÐÉÛÉÔÅ ÐÉÓØÍÏ × Free Software Foundation,Inc.,\n" 
    437 "ÎÁ ÁÄÒÅÓ 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n" 
     441"Вы ЎПлжМы былО пПлучОть кПпОю СтаМЎартМПй ОбществеММПй ЛОцеМзОО GNU\n" 
     442"вЌесте с ePDFView; еслО Мет, МапОшОте пОсьЌП в Free Software Foundation,Inc.,\n" 
     443"Ма аЎрес 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n" 
    438444 
    439445#: src/gtk/MainView.cxx:1076 
     
    449455#: src/gtk/PreferencesView.cxx:32 
    450456msgid "Preferences" 
    451 msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ
     457msgstr "НастрПйкО
    452458 
    453459#: src/gtk/PreferencesView.cxx:46 
    454460msgid "External Commands" 
    455 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÅ ðÒÏÇÒÁÍÍÙ
     461msgstr "ВМешМОе ПрПграЌЌы
    456462 
    457463#: src/gtk/PreferencesView.cxx:105 
    458464msgid "Web _Browser:" 
    459 msgstr "éÎÔÅÒÎÅÔ âÒÁÕÚÅÒ
     465msgstr "ИМтерМет Браузер
    460466 
    461467#: src/gtk/PreferencesView.cxx:118 
    462468#, c-format 
    463469msgid "Note: <i>%s</i> will be replaced by the URI." 
    464 msgstr "úÁÍÅÔËÁ: <i>%s</i> ÂÕÄÅÔ ÚÁÍÅÎÅÎÏ ÎÁ URI." 
     470msgstr "ЗаЌетка: <i>%s</i> буЎет заЌеМеМП Ма URI." 
    465471 
    466472#: src/gtk/PrintView.cxx:51 
    467473msgid "Print" 
    468 msgstr "ðÅÞÁÔØ
     474msgstr "Печать
    469475 
    470476#: src/gtk/PrintView.cxx:69 
    471477#: src/gtk/PrintView.cxx:659 
    472478msgid "Printer" 
    473 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ
     479msgstr "ПрОМтер
    474480 
    475481#: src/gtk/PrintView.cxx:74 
    476482msgid "Job" 
    477 msgstr "úÁÄÁÎÉÅ
     483msgstr "ЗаЎаМОе
    478484 
    479485#: src/gtk/PrintView.cxx:79 
    480486msgid "Paper" 
    481 msgstr "âÕÍÁÇÁ
     487msgstr "БуЌага
    482488 
    483489#: src/gtk/PrintView.cxx:359 
    484490msgid "<b>Print Range</b>" 
    485 msgstr "<b>äÉÁÐÁÚÏÎ ðÅÞÁÔÉ</b>" 
     491msgstr "<b>ДОапазПМ ПечатО</b>" 
    486492 
    487493#: src/gtk/PrintView.cxx:377 
    488494msgid "_All pages" 
    489 msgstr "_÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ
     495msgstr "_Все страМОцы
    490496 
    491497#: src/gtk/PrintView.cxx:380 
    492498msgid "_Range:" 
    493 msgstr "_äÉÁÐÁÚÏÎ
     499msgstr "_ДОапазПМ
    494500 
    495501#: src/gtk/PrintView.cxx:392 
    496502msgid "<b>Page Set</b>" 
    497 msgstr "<b>îÁÂÏÒ ÓÔÒÁÎÉÃ</b>" 
     503msgstr "<b>НабПр страМОц</b>" 
    498504 
    499505#: src/gtk/PrintView.cxx:408 
    500506msgid "A_ll pages" 
    501 msgstr "÷ÓÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ
     507msgstr "Все страМОцы
    502508 
    503509#: src/gtk/PrintView.cxx:412 
    504510msgid "O_dd pages" 
    505 msgstr "îÅÞÅÔÎÙÅ
     511msgstr "НечетМые
    506512 
    507513#: src/gtk/PrintView.cxx:416 
    508514msgid "_Even pages" 
    509 msgstr "þÅÔÎÙÅ
     515msgstr "ЧетМые
    510516 
    511517#: src/gtk/PrintView.cxx:420 
    512518msgid "<b>Copies</b>" 
    513 msgstr "<b>ëÏÐÉÉ</b>" 
     519msgstr "<b>КПпОО</b>" 
    514520 
    515521#: src/gtk/PrintView.cxx:437 
    516522msgid "N_umber of copies:" 
    517 msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ËÏÐÉÊ:" 
     523msgstr "КПлОчествП кПпОй:" 
    518524 
    519525#: src/gtk/PrintView.cxx:444 
    520526msgid "C_ollate" 
    521 msgstr "õÐÏÒÑÄÏÞÉÔØ
     527msgstr "УпПряЎПчОть
    522528 
    523529#: src/gtk/PrintView.cxx:465 
    524530msgid "<b>Paper and Layout</b>" 
    525 msgstr "<b>óÔÒÁÎÉÃÁ É ÍÁËÅÔ</b>" 
     531msgstr "<b>СтраМОца О Ќакет</b>" 
    526532 
    527533#: src/gtk/PrintView.cxx:482 
    528534msgid "Paper _Size:" 
    529 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÍÁÇÉ
     535msgstr "РазЌер буЌагО
    530536 
    531537#: src/gtk/PrintView.cxx:508 
    532538msgid "Page _orientation:" 
    533 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ:" 
     539msgstr "ОрОеМтацОя:" 
    534540 
    535541#: src/gtk/PrintView.cxx:539 
    536542msgid "_Layout:" 
    537 msgstr "íÁËÅÔ:" 
     543msgstr "Макет:" 
    538544 
    539545#: src/gtk/PrintView.cxx:568 
    540546msgid "<b>Output</b>" 
    541 msgstr "<b>÷Ù×ÏÄ</b>" 
     547msgstr "<b>ВывПЎ</b>" 
    542548 
    543549#: src/gtk/PrintView.cxx:585 
    544550msgid "_Mode:" 
    545 msgstr "òÅÖÉÍ:" 
     551msgstr "РежОЌ:" 
    546552 
    547553#: src/gtk/PrintView.cxx:613 
    548554msgid "_Resolution:" 
    549 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ
     555msgstr "РазрешеМОе
    550556 
    551557#: src/gtk/PrintView.cxx:668 
    552558msgid "State" 
    553 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ
     559msgstr "СПстПяМОе
    554560 
    555561#: src/gtk/PrintView.cxx:677 
    556562msgid "Jobs" 
    557 msgstr "úÁÄÁÎÉÑ
     563msgstr "ЗаЎаМОя
    558564 
    559565#: src/gtk/PrintView.cxx:686 
    560566msgid "Location" 
    561 msgstr "òÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ
     567msgstr "РаспПлПжеМОе
    562568 
    563569#: src/gtk/PrintView.cxx:717 
    564570msgid "Plain" 
    565 msgstr "ïÂÙÞÎÙÊ
     571msgstr "ОбычМый
    566572 
    567573#: src/gtk/PrintView.cxx:723 
    568574msgid "2 pages in 1" 
    569 msgstr "2 ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ 1" 
     575msgstr "2 страМОцы Ма 1" 
    570576 
    571577#: src/gtk/PrintView.cxx:729 
    572578msgid "4 pages in 1" 
    573 msgstr "4 ÓÔÒÁÎÉÃÙ ÎÁ 1" 
     579msgstr "4 страМОцы Ма 1" 
    574580 
    575581#: src/gtk/PrintView.cxx:744 
    576582msgid "Portrait" 
    577 msgstr "ëÎÉÇÁ
     583msgstr "КМОга
    578584 
    579585#: src/gtk/PrintView.cxx:750 
    580586msgid "Landscape" 
    581 msgstr "áÌØÂÏÍ
     587msgstr "АльбПЌ
    582588 
    583589#: src/gtk/StockIcons.cxx:40 
    584590msgid "Find _Next" 
    585 msgstr "îÁÊÔÉ _ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ
     591msgstr "НайтО _слеЎующее
    586592 
    587593#: src/gtk/StockIcons.cxx:41 
    588594msgid "Find _Previous" 
    589 msgstr "îÁÊÔÉ _ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ
    590  
     595msgstr "НайтО _преЎыЎущее
     596