Changeset 309 for trunk/po/de.po

Show
Ignore:
Timestamp:
04/14/08 07:30:05 (8 months ago)
Author:
jordi
Message:

Updated almost all translation's comments with the new source lines.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/de.po

    r269 r309  
    99"Project-Id-Version: ePDFView 0.1.6\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@emma-soft.com\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2007-04-15 12:56+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2008-04-14 13:27+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2007-04-16 15:33+0100\n" 
    1313"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger@uvena.de>\n" 
     
    7777msgstr "Unbekannter Fehler (%d)." 
    7878 
    79 #: src/main.cxx:38 
     79#: src/main.cxx:59 
    8080msgid "[FILE] - view PDF documents" 
    8181msgstr "[DATEI] - PDF Dateien anschauen" 
    8282 
    83 #: src/main.cxx:51 src/MainPter.cxx:153 
     83#: src/main.cxx:72 src/MainPter.cxx:153 
    8484msgid "PDF Viewer" 
    8585msgstr "PDF Betrachter" 
     
    9595msgstr "Lade Datei %s..." 
    9696 
    97 #: src/MainPter.cxx:413 src/MainPter.cxx:886 
     97#: src/MainPter.cxx:413 src/MainPter.cxx:892 
    9898#, c-format 
    9999msgid "of %d" 
     
    105105msgstr "Speiche Dokument als %s..." 
    106106 
    107 #: src/MainPter.cxx:826 src/MainPter.cxx:865 
     107#: src/MainPter.cxx:832 src/MainPter.cxx:871 
    108108msgid "Error Loading File" 
    109109msgstr "Fehler beim Laden der Datei" 
    110110 
    111 #: src/MainPter.cxx:866 
     111#: src/MainPter.cxx:872 
    112112msgid "The password you have supplied is not a valid password for this file." 
    113113msgstr "Das angegebene Passwort ist ungÃŒltig fÃŒr dieses Dokument." 
    114114 
    115 #: src/MainPter.cxx:947 
     115#: src/MainPter.cxx:953 
    116116msgid "Error Saving File" 
    117117msgstr "Fehler beim Speichern der Datei." 
    118118 
    119 #: src/PagePter.cxx:292 
     119#: src/PagePter.cxx:338 
    120120msgid "Loading..." 
    121121msgstr "Lade..." 
    122122 
    123 #: src/PrintPter.cxx:295 
     123#: src/PrintPter.cxx:252 
     124msgid "A4" 
     125msgstr "" 
     126 
     127#: src/PrintPter.cxx:280 
     128msgid "300 DPI" 
     129msgstr "" 
     130 
     131#: src/PrintPter.cxx:308 
    124132msgid "Grayscale" 
    125133msgstr "Graustufen" 
    126134 
    127 #: src/PrintPter.cxx:395 
     135#: src/PrintPter.cxx:409 
    128136msgid "Idle" 
    129137msgstr "UntÀtig" 
    130138 
    131 #: src/PrintPter.cxx:398 
     139#: src/PrintPter.cxx:412 
    132140msgid "Stopped" 
    133141msgstr "Angehalten" 
    134142 
    135 #: src/PrintPter.cxx:401 
     143#: src/PrintPter.cxx:415 
    136144msgid "Processing" 
    137145msgstr "Drucke" 
    138146 
    139 #: src/PrintPter.cxx:404 
     147#: src/PrintPter.cxx:418 
    140148msgid "Unknown" 
    141149msgstr "Unbekannt" 
     
    154162msgstr "Suche:" 
    155163 
    156 #: src/gtk/MainView.cxx:87 
     164#: src/gtk/MainView.cxx:89 
    157165msgid "_File" 
    158166msgstr "_Datei" 
    159167 
    160 #: src/gtk/MainView.cxx:88 
     168#: src/gtk/MainView.cxx:90 
    161169msgid "_Edit" 
    162170msgstr "_Bearbeiten" 
    163171 
    164 #: src/gtk/MainView.cxx:89 
     172#: src/gtk/MainView.cxx:91 
    165173msgid "_View" 
    166174msgstr "_Ansicht" 
    167175 
    168 #: src/gtk/MainView.cxx:90 
     176#: src/gtk/MainView.cxx:92 
    169177msgid "_Go" 
    170178msgstr "_Gehe zu" 
    171179 
    172 #: src/gtk/MainView.cxx:91 
     180#: src/gtk/MainView.cxx:93 
    173181msgid "_Help" 
    174182msgstr "_Hilfe" 
    175183 
    176 #: src/gtk/MainView.cxx:93 
     184#: src/gtk/MainView.cxx:95 
    177185msgid "_Open" 
    178186msgstr "_Öffnen" 
    179187 
    180 #: src/gtk/MainView.cxx:94 
     188#: src/gtk/MainView.cxx:96 
    181189msgid "Open a PDF document" 
    182190msgstr "Öffne ein PDF Dokument" 
    183191 
    184 #: src/gtk/MainView.cxx:97 
     192#: src/gtk/MainView.cxx:99 
    185193msgid "_Reload" 
    186194msgstr "_Neu laden" 
    187195 
    188 #: src/gtk/MainView.cxx:98 
     196#: src/gtk/MainView.cxx:100 
    189197msgid "Reload the current document" 
    190198msgstr "Lade das Dokument neu" 
    191199 
    192 #: src/gtk/MainView.cxx:101 
     200#: src/gtk/MainView.cxx:103 
    193201msgid "_Save a Copy..." 
    194202msgstr "_Kopie speichern unter" 
    195203 
    196 #: src/gtk/MainView.cxx:102 
     204#: src/gtk/MainView.cxx:104 
    197205msgid "Save a copy of the current document" 
    198206msgstr "Speichert eine Kopie des Dokuments" 
    199207 
    200 #: src/gtk/MainView.cxx:106 
     208#: src/gtk/MainView.cxx:108 
    201209msgid "_Print..." 
    202210msgstr "_Drucken..." 
    203211 
    204 #: src/gtk/MainView.cxx:107 
     212#: src/gtk/MainView.cxx:109 
    205213msgid "Print the current document" 
    206214msgstr "Druckt das Dokument" 
    207215 
    208 #: src/gtk/MainView.cxx:111 
     216#: src/gtk/MainView.cxx:113 
    209217msgid "_Close" 
    210218msgstr "_Schließen" 
    211219 
    212 #: src/gtk/MainView.cxx:112 
     220#: src/gtk/MainView.cxx:114 
    213221msgid "Close this window" 
    214222msgstr "Schließe dieses Fenster" 
    215223 
    216 #: src/gtk/MainView.cxx:115 
     224#: src/gtk/MainView.cxx:117 
    217225msgid "_Find" 
    218226msgstr "_Suche" 
    219227 
    220 #: src/gtk/MainView.cxx:116 
     228#: src/gtk/MainView.cxx:118 
    221229msgid "Find a word in the document" 
    222230msgstr "Sucht im Dokument nach einem Wort" 
    223231 
    224 #: src/gtk/MainView.cxx:119 
     232#: src/gtk/MainView.cxx:121 
    225233msgid "Preferences..." 
    226234msgstr "Einstellungen..." 
    227235 
    228 #: src/gtk/MainView.cxx:120 
     236#: src/gtk/MainView.cxx:122 
    229237msgid "Change the application's preferences" 
    230238msgstr "Ändert die Programmeinstellungen" 
    231239 
    232 #: src/gtk/MainView.cxx:123 
     240#: src/gtk/MainView.cxx:125 
    233241msgid "Zoom _In" 
    234242msgstr "Hera_nzoomen" 
    235243 
    236 #: src/gtk/MainView.cxx:124 
     244#: src/gtk/MainView.cxx:126 
    237245msgid "Enlarge the document" 
    238246msgstr "Dokument vergrößern" 
    239247 
    240 #: src/gtk/MainView.cxx:127 
     248#: src/gtk/MainView.cxx:129 
    241249msgid "Zoom _Out" 
    242250msgstr "Hera_uszoomen" 
    243251 
    244 #: src/gtk/MainView.cxx:128 
     252#: src/gtk/MainView.cxx:130 
    245253msgid "Shrink the document" 
    246254msgstr "Dokument verkleinern" 
    247255 
    248 #: src/gtk/MainView.cxx:131 src/gtk/StockIcons.cxx:43 
     256#: src/gtk/MainView.cxx:133 src/gtk/StockIcons.cxx:43 
    249257msgid "Rotate _Right" 
    250258msgstr "Nach _rechts rotieren" 
    251259 
    252 #: src/gtk/MainView.cxx:132 
     260#: src/gtk/MainView.cxx:134 
    253261msgid "Rotate the document 90 degrees clockwise" 
    254262msgstr "Das Dokument um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen" 
    255263 
    256 #: src/gtk/MainView.cxx:135 src/gtk/StockIcons.cxx:42 
     264#: src/gtk/MainView.cxx:137 src/gtk/StockIcons.cxx:42 
    257265msgid "Rotate _Left" 
    258266msgstr "Nach _links rotieren" 
    259267 
    260 #: src/gtk/MainView.cxx:136 
     268#: src/gtk/MainView.cxx:138 
    261269msgid "Rotate the document 90 degrees counter-clockwise" 
    262270msgstr "Das Dokument um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen" 
    263271 
    264 #: src/gtk/MainView.cxx:139 
     272#: src/gtk/MainView.cxx:141 
    265273msgid "_First Page" 
    266274msgstr "_Erste Seite" 
    267275 
    268 #: src/gtk/MainView.cxx:140 
     276#: src/gtk/MainView.cxx:142 
    269277msgid "Go to the first page" 
    270278msgstr "Gehe zur ersten Seite" 
    271279 
    272 #: src/gtk/MainView.cxx:143 
     280#: src/gtk/MainView.cxx:145 
    273281msgid "_Next Page" 
    274282msgstr "_NÀchste Seite" 
    275283 
    276 #: src/gtk/MainView.cxx:144 
     284#: src/gtk/MainView.cxx:146 
    277285msgid "Go to the next page" 
    278286msgstr "Gehe zur ersten Seite" 
    279287 
    280 #: src/gtk/MainView.cxx:147 
     288#: src/gtk/MainView.cxx:149 
    281289msgid "_Previous Page" 
    282290msgstr "_Vorherige Seite" 
    283291 
    284 #: src/gtk/MainView.cxx:148 
     292#: src/gtk/MainView.cxx:150 
    285293msgid "Go to the previous page" 
    286294msgstr "Gehe zur vorherigen Seite" 
    287295 
    288 #: src/gtk/MainView.cxx:151 
     296#: src/gtk/MainView.cxx:153 
    289297msgid "_Last Page" 
    290298msgstr "_Letzte Seite" 
    291299 
    292 #: src/gtk/MainView.cxx:152 
     300#: src/gtk/MainView.cxx:154 
    293301msgid "Go to the last page" 
    294302msgstr "Gehe zur letzten Seite" 
    295303 
    296 #: src/gtk/MainView.cxx:155 
     304#: src/gtk/MainView.cxx:157 
    297305msgid "_About" 
    298306msgstr "_Über" 
    299307 
    300 #: src/gtk/MainView.cxx:156 
     308#: src/gtk/MainView.cxx:158 
    301309msgid "Display application's credits" 
    302310msgstr "Credits anzeigen" 
    303311 
    304 #: src/gtk/MainView.cxx:166 
     312#: src/gtk/MainView.cxx:175 
    305313msgid "F_ull screen" 
    306314msgstr "_Vollbild" 
    307315 
    308 #: src/gtk/MainView.cxx:167 
     316#: src/gtk/MainView.cxx:176 
    309317msgid "Toggle full screen window" 
    310318msgstr "In Vollbildmodus umschalten" 
    311319 
    312 #: src/gtk/MainView.cxx:170 
     320#: src/gtk/MainView.cxx:179 
    313321msgid "Show _Toolbar" 
    314322msgstr "_Werkzeugleiste anzeigen" 
    315323 
    316 #: src/gtk/MainView.cxx:171 
     324#: src/gtk/MainView.cxx:180 
    317325msgid "Show or hide the toolbar" 
    318326msgstr "Werkzeugleiste anzeigen oder verstecken" 
    319327 
    320 #: src/gtk/MainView.cxx:174 
     328#: src/gtk/MainView.cxx:183 
    321329msgid "Show _Statusbar" 
    322330msgstr "_Statusleiste anzeigen" 
    323331 
    324 #: src/gtk/MainView.cxx:175 
     332#: src/gtk/MainView.cxx:184 
    325333msgid "Show or hide the statusbar" 
    326334msgstr "Statusleiste anzeigen oder verstecken" 
    327335 
    328 #: src/gtk/MainView.cxx:178 
     336#: src/gtk/MainView.cxx:187 
    329337msgid "Show I_ndex" 
    330338msgstr "Ü_bersicht anzeigen" 
    331339 
    332 #: src/gtk/MainView.cxx:179 
     340#: src/gtk/MainView.cxx:188 
    333341msgid "Show or hide the document's outline" 
    334342msgstr "Übersicht des Dokuments anzeigen oder verstecken" 
    335343 
    336 #: src/gtk/MainView.cxx:182 
     344#: src/gtk/MainView.cxx:191 
    337345msgid "Zoom to _Fit" 
    338346msgstr "Zoom zur _Fenstergröße" 
    339347 
    340 #: src/gtk/MainView.cxx:183 
     348#: src/gtk/MainView.cxx:192 
    341349msgid "Make the current document fill the window" 
    342350msgstr "Zoome das Dokument bis zur Größe des Fensters heran" 
    343351 
    344 #: src/gtk/MainView.cxx:186 src/gtk/StockIcons.cxx:44 
     352#: src/gtk/MainView.cxx:195 src/gtk/StockIcons.cxx:44 
    345353msgid "Zoom to _Width" 
    346354msgstr "Zoom zur F_ensterweite" 
    347355 
    348 #: src/gtk/MainView.cxx:187 
     356#: src/gtk/MainView.cxx:196 
    349357msgid "Make the current document fill the window width" 
    350358msgstr "Zoome das Dokument heran, bis es die Fensterbreite fÃŒllt" 
    351359 
    352 #: src/gtk/MainView.cxx:278 
     360#: src/gtk/MainView.cxx:202 
     361msgid "Scroll" 
     362msgstr "" 
     363 
     364#: src/gtk/MainView.cxx:203 
     365msgid "Mouse scroll page" 
     366msgstr "" 
     367 
     368#: src/gtk/MainView.cxx:205 
     369msgid "Select Text" 
     370msgstr "" 
     371 
     372#: src/gtk/MainView.cxx:206 
     373msgid " Mouse select text" 
     374msgstr "" 
     375 
     376#: src/gtk/MainView.cxx:320 
    353377msgid "Open PDF File" 
    354378msgstr "PDF Datei öffnen" 
    355379 
    356 #: src/gtk/MainView.cxx:298 src/gtk/MainView.cxx:412 
     380#: src/gtk/MainView.cxx:340 src/gtk/MainView.cxx:454 
    357381msgid "Portable Document Format (PDF) Files" 
    358382msgstr "Portable Document Format (PDF) Dateien" 
    359383 
    360 #: src/gtk/MainView.cxx:310 src/gtk/MainView.cxx:424 
     384#: src/gtk/MainView.cxx:352 src/gtk/MainView.cxx:466 
    361385msgid "All Files" 
    362386msgstr "Alle Dateien" 
    363387 
    364 #: src/gtk/MainView.cxx:362 
     388#: src/gtk/MainView.cxx:404 
    365389msgid "Password" 
    366390msgstr "Passwort" 
    367391 
    368 #: src/gtk/MainView.cxx:386 
     392#: src/gtk/MainView.cxx:428 
    369393msgid "Save PDF File" 
    370394msgstr "PDF Datei speichern" 
    371395 
    372 #: src/gtk/MainView.cxx:816 
     396#: src/gtk/MainView.cxx:858 
    373397msgid "Page" 
    374398msgstr "Seite" 
    375399 
    376 #: src/gtk/MainView.cxx:826 
     400#: src/gtk/MainView.cxx:868 
    377401msgid "of 0" 
    378402msgstr "von 0" 
    379403 
    380 #: src/gtk/MainView.cxx:879 
     404#: src/gtk/MainView.cxx:921 
    381405msgid "Index" 
    382406msgstr "Inhalt" 
    383407 
    384 #: src/gtk/MainView.cxx:946 src/gtk/MainView.cxx:956 
     408#: src/gtk/MainView.cxx:991 src/gtk/MainView.cxx:1001 
    385409#, c-format 
    386410msgid "Error building UI manager: %s\n" 
    387411msgstr "Fehler beim Erstellen des UI Managers: %s\n" 
    388412 
    389 #: src/gtk/MainView.cxx:1056 
     413#: src/gtk/MainView.cxx:1108 
    390414msgid "A lightweight PDF viewer" 
    391415msgstr "Ein kleiner, schneller PDF Betrachter" 
    392416 
    393 #: src/gtk/MainView.cxx:1059 
     417#: src/gtk/MainView.cxx:1111 
    394418msgid "" 
    395419"ePDFView is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     
    403427"beachten; Entweder Version 2 oder jede nÀchsthöhere Version.\n" 
    404428 
    405 #: src/gtk/MainView.cxx:1063 
     429#: src/gtk/MainView.cxx:1115 
    406430msgid "" 
    407431"ePDFView is distributes in the hope that it will be useful,\n" 
     
    416440"verwiesen.\n" 
    417441 
    418 #: src/gtk/MainView.cxx:1067 
     442#: src/gtk/MainView.cxx:1119 
    419443msgid "" 
    420444"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     
    430454"USA\n" 
    431455 
    432 #: src/gtk/MainView.cxx:1076 
     456#: src/gtk/MainView.cxx:1128 
    433457msgid "ePDFView" 
    434458msgstr "ePDFView" 
    435459 
    436 #: src/gtk/MainView.cxx:1083 
     460#: src/gtk/MainView.cxx:1135 
    437461msgid "translator-credits" 
    438462msgstr ""