Changeset 309 for trunk/po/de.po
- Timestamp:
- 04/14/08 07:30:05 (8 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
trunk/po/de.po (modified) (8 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/po/de.po
r269 r309 9 9 "Project-Id-Version: ePDFView 0.1.6\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: jordi@emma-soft.com\n" 11 "POT-Creation-Date: 200 7-04-15 12:56+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2008-04-14 13:27+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2007-04-16 15:33+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger@uvena.de>\n" … … 77 77 msgstr "Unbekannter Fehler (%d)." 78 78 79 #: src/main.cxx: 3879 #: src/main.cxx:59 80 80 msgid "[FILE] - view PDF documents" 81 81 msgstr "[DATEI] - PDF Dateien anschauen" 82 82 83 #: src/main.cxx: 51src/MainPter.cxx:15383 #: src/main.cxx:72 src/MainPter.cxx:153 84 84 msgid "PDF Viewer" 85 85 msgstr "PDF Betrachter" … … 95 95 msgstr "Lade Datei %s..." 96 96 97 #: src/MainPter.cxx:413 src/MainPter.cxx:8 8697 #: src/MainPter.cxx:413 src/MainPter.cxx:892 98 98 #, c-format 99 99 msgid "of %d" … … 105 105 msgstr "Speiche Dokument als %s..." 106 106 107 #: src/MainPter.cxx:8 26 src/MainPter.cxx:865107 #: src/MainPter.cxx:832 src/MainPter.cxx:871 108 108 msgid "Error Loading File" 109 109 msgstr "Fehler beim Laden der Datei" 110 110 111 #: src/MainPter.cxx:8 66111 #: src/MainPter.cxx:872 112 112 msgid "The password you have supplied is not a valid password for this file." 113 113 msgstr "Das angegebene Passwort ist ungÃŒltig fÃŒr dieses Dokument." 114 114 115 #: src/MainPter.cxx:9 47115 #: src/MainPter.cxx:953 116 116 msgid "Error Saving File" 117 117 msgstr "Fehler beim Speichern der Datei." 118 118 119 #: src/PagePter.cxx: 292119 #: src/PagePter.cxx:338 120 120 msgid "Loading..." 121 121 msgstr "Lade..." 122 122 123 #: src/PrintPter.cxx:295 123 #: src/PrintPter.cxx:252 124 msgid "A4" 125 msgstr "" 126 127 #: src/PrintPter.cxx:280 128 msgid "300 DPI" 129 msgstr "" 130 131 #: src/PrintPter.cxx:308 124 132 msgid "Grayscale" 125 133 msgstr "Graustufen" 126 134 127 #: src/PrintPter.cxx: 395135 #: src/PrintPter.cxx:409 128 136 msgid "Idle" 129 137 msgstr "UntÀtig" 130 138 131 #: src/PrintPter.cxx: 398139 #: src/PrintPter.cxx:412 132 140 msgid "Stopped" 133 141 msgstr "Angehalten" 134 142 135 #: src/PrintPter.cxx:4 01143 #: src/PrintPter.cxx:415 136 144 msgid "Processing" 137 145 msgstr "Drucke" 138 146 139 #: src/PrintPter.cxx:4 04147 #: src/PrintPter.cxx:418 140 148 msgid "Unknown" 141 149 msgstr "Unbekannt" … … 154 162 msgstr "Suche:" 155 163 156 #: src/gtk/MainView.cxx:8 7164 #: src/gtk/MainView.cxx:89 157 165 msgid "_File" 158 166 msgstr "_Datei" 159 167 160 #: src/gtk/MainView.cxx: 88168 #: src/gtk/MainView.cxx:90 161 169 msgid "_Edit" 162 170 msgstr "_Bearbeiten" 163 171 164 #: src/gtk/MainView.cxx: 89172 #: src/gtk/MainView.cxx:91 165 173 msgid "_View" 166 174 msgstr "_Ansicht" 167 175 168 #: src/gtk/MainView.cxx:9 0176 #: src/gtk/MainView.cxx:92 169 177 msgid "_Go" 170 178 msgstr "_Gehe zu" 171 179 172 #: src/gtk/MainView.cxx:9 1180 #: src/gtk/MainView.cxx:93 173 181 msgid "_Help" 174 182 msgstr "_Hilfe" 175 183 176 #: src/gtk/MainView.cxx:9 3184 #: src/gtk/MainView.cxx:95 177 185 msgid "_Open" 178 186 msgstr "_Ãffnen" 179 187 180 #: src/gtk/MainView.cxx:9 4188 #: src/gtk/MainView.cxx:96 181 189 msgid "Open a PDF document" 182 190 msgstr "Ãffne ein PDF Dokument" 183 191 184 #: src/gtk/MainView.cxx:9 7192 #: src/gtk/MainView.cxx:99 185 193 msgid "_Reload" 186 194 msgstr "_Neu laden" 187 195 188 #: src/gtk/MainView.cxx: 98196 #: src/gtk/MainView.cxx:100 189 197 msgid "Reload the current document" 190 198 msgstr "Lade das Dokument neu" 191 199 192 #: src/gtk/MainView.cxx:10 1200 #: src/gtk/MainView.cxx:103 193 201 msgid "_Save a Copy..." 194 202 msgstr "_Kopie speichern unter" 195 203 196 #: src/gtk/MainView.cxx:10 2204 #: src/gtk/MainView.cxx:104 197 205 msgid "Save a copy of the current document" 198 206 msgstr "Speichert eine Kopie des Dokuments" 199 207 200 #: src/gtk/MainView.cxx:10 6208 #: src/gtk/MainView.cxx:108 201 209 msgid "_Print..." 202 210 msgstr "_Drucken..." 203 211 204 #: src/gtk/MainView.cxx:10 7212 #: src/gtk/MainView.cxx:109 205 213 msgid "Print the current document" 206 214 msgstr "Druckt das Dokument" 207 215 208 #: src/gtk/MainView.cxx:11 1216 #: src/gtk/MainView.cxx:113 209 217 msgid "_Close" 210 218 msgstr "_SchlieÃen" 211 219 212 #: src/gtk/MainView.cxx:11 2220 #: src/gtk/MainView.cxx:114 213 221 msgid "Close this window" 214 222 msgstr "SchlieÃe dieses Fenster" 215 223 216 #: src/gtk/MainView.cxx:11 5224 #: src/gtk/MainView.cxx:117 217 225 msgid "_Find" 218 226 msgstr "_Suche" 219 227 220 #: src/gtk/MainView.cxx:11 6228 #: src/gtk/MainView.cxx:118 221 229 msgid "Find a word in the document" 222 230 msgstr "Sucht im Dokument nach einem Wort" 223 231 224 #: src/gtk/MainView.cxx:1 19232 #: src/gtk/MainView.cxx:121 225 233 msgid "Preferences..." 226 234 msgstr "Einstellungen..." 227 235 228 #: src/gtk/MainView.cxx:12 0236 #: src/gtk/MainView.cxx:122 229 237 msgid "Change the application's preferences" 230 238 msgstr "Ãndert die Programmeinstellungen" 231 239 232 #: src/gtk/MainView.cxx:12 3240 #: src/gtk/MainView.cxx:125 233 241 msgid "Zoom _In" 234 242 msgstr "Hera_nzoomen" 235 243 236 #: src/gtk/MainView.cxx:12 4244 #: src/gtk/MainView.cxx:126 237 245 msgid "Enlarge the document" 238 246 msgstr "Dokument vergröÃern" 239 247 240 #: src/gtk/MainView.cxx:12 7248 #: src/gtk/MainView.cxx:129 241 249 msgid "Zoom _Out" 242 250 msgstr "Hera_uszoomen" 243 251 244 #: src/gtk/MainView.cxx:1 28252 #: src/gtk/MainView.cxx:130 245 253 msgid "Shrink the document" 246 254 msgstr "Dokument verkleinern" 247 255 248 #: src/gtk/MainView.cxx:13 1src/gtk/StockIcons.cxx:43256 #: src/gtk/MainView.cxx:133 src/gtk/StockIcons.cxx:43 249 257 msgid "Rotate _Right" 250 258 msgstr "Nach _rechts rotieren" 251 259 252 #: src/gtk/MainView.cxx:13 2260 #: src/gtk/MainView.cxx:134 253 261 msgid "Rotate the document 90 degrees clockwise" 254 262 msgstr "Das Dokument um 90 Grad im Uhrzeigersinn drehen" 255 263 256 #: src/gtk/MainView.cxx:13 5src/gtk/StockIcons.cxx:42264 #: src/gtk/MainView.cxx:137 src/gtk/StockIcons.cxx:42 257 265 msgid "Rotate _Left" 258 266 msgstr "Nach _links rotieren" 259 267 260 #: src/gtk/MainView.cxx:13 6268 #: src/gtk/MainView.cxx:138 261 269 msgid "Rotate the document 90 degrees counter-clockwise" 262 270 msgstr "Das Dokument um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn drehen" 263 271 264 #: src/gtk/MainView.cxx:1 39272 #: src/gtk/MainView.cxx:141 265 273 msgid "_First Page" 266 274 msgstr "_Erste Seite" 267 275 268 #: src/gtk/MainView.cxx:14 0276 #: src/gtk/MainView.cxx:142 269 277 msgid "Go to the first page" 270 278 msgstr "Gehe zur ersten Seite" 271 279 272 #: src/gtk/MainView.cxx:14 3280 #: src/gtk/MainView.cxx:145 273 281 msgid "_Next Page" 274 282 msgstr "_NÀchste Seite" 275 283 276 #: src/gtk/MainView.cxx:14 4284 #: src/gtk/MainView.cxx:146 277 285 msgid "Go to the next page" 278 286 msgstr "Gehe zur ersten Seite" 279 287 280 #: src/gtk/MainView.cxx:14 7288 #: src/gtk/MainView.cxx:149 281 289 msgid "_Previous Page" 282 290 msgstr "_Vorherige Seite" 283 291 284 #: src/gtk/MainView.cxx:1 48292 #: src/gtk/MainView.cxx:150 285 293 msgid "Go to the previous page" 286 294 msgstr "Gehe zur vorherigen Seite" 287 295 288 #: src/gtk/MainView.cxx:15 1296 #: src/gtk/MainView.cxx:153 289 297 msgid "_Last Page" 290 298 msgstr "_Letzte Seite" 291 299 292 #: src/gtk/MainView.cxx:15 2300 #: src/gtk/MainView.cxx:154 293 301 msgid "Go to the last page" 294 302 msgstr "Gehe zur letzten Seite" 295 303 296 #: src/gtk/MainView.cxx:15 5304 #: src/gtk/MainView.cxx:157 297 305 msgid "_About" 298 306 msgstr "_Ãber" 299 307 300 #: src/gtk/MainView.cxx:15 6308 #: src/gtk/MainView.cxx:158 301 309 msgid "Display application's credits" 302 310 msgstr "Credits anzeigen" 303 311 304 #: src/gtk/MainView.cxx:1 66312 #: src/gtk/MainView.cxx:175 305 313 msgid "F_ull screen" 306 314 msgstr "_Vollbild" 307 315 308 #: src/gtk/MainView.cxx:1 67316 #: src/gtk/MainView.cxx:176 309 317 msgid "Toggle full screen window" 310 318 msgstr "In Vollbildmodus umschalten" 311 319 312 #: src/gtk/MainView.cxx:17 0320 #: src/gtk/MainView.cxx:179 313 321 msgid "Show _Toolbar" 314 322 msgstr "_Werkzeugleiste anzeigen" 315 323 316 #: src/gtk/MainView.cxx:1 71324 #: src/gtk/MainView.cxx:180 317 325 msgid "Show or hide the toolbar" 318 326 msgstr "Werkzeugleiste anzeigen oder verstecken" 319 327 320 #: src/gtk/MainView.cxx:1 74328 #: src/gtk/MainView.cxx:183 321 329 msgid "Show _Statusbar" 322 330 msgstr "_Statusleiste anzeigen" 323 331 324 #: src/gtk/MainView.cxx:1 75332 #: src/gtk/MainView.cxx:184 325 333 msgid "Show or hide the statusbar" 326 334 msgstr "Statusleiste anzeigen oder verstecken" 327 335 328 #: src/gtk/MainView.cxx:1 78336 #: src/gtk/MainView.cxx:187 329 337 msgid "Show I_ndex" 330 338 msgstr "Ã_bersicht anzeigen" 331 339 332 #: src/gtk/MainView.cxx:1 79340 #: src/gtk/MainView.cxx:188 333 341 msgid "Show or hide the document's outline" 334 342 msgstr "Ãbersicht des Dokuments anzeigen oder verstecken" 335 343 336 #: src/gtk/MainView.cxx:1 82344 #: src/gtk/MainView.cxx:191 337 345 msgid "Zoom to _Fit" 338 346 msgstr "Zoom zur _FenstergröÃe" 339 347 340 #: src/gtk/MainView.cxx:1 83348 #: src/gtk/MainView.cxx:192 341 349 msgid "Make the current document fill the window" 342 350 msgstr "Zoome das Dokument bis zur GröÃe des Fensters heran" 343 351 344 #: src/gtk/MainView.cxx:1 86src/gtk/StockIcons.cxx:44352 #: src/gtk/MainView.cxx:195 src/gtk/StockIcons.cxx:44 345 353 msgid "Zoom to _Width" 346 354 msgstr "Zoom zur F_ensterweite" 347 355 348 #: src/gtk/MainView.cxx:1 87356 #: src/gtk/MainView.cxx:196 349 357 msgid "Make the current document fill the window width" 350 358 msgstr "Zoome das Dokument heran, bis es die Fensterbreite fÃŒllt" 351 359 352 #: src/gtk/MainView.cxx:278 360 #: src/gtk/MainView.cxx:202 361 msgid "Scroll" 362 msgstr "" 363 364 #: src/gtk/MainView.cxx:203 365 msgid "Mouse scroll page" 366 msgstr "" 367 368 #: src/gtk/MainView.cxx:205 369 msgid "Select Text" 370 msgstr "" 371 372 #: src/gtk/MainView.cxx:206 373 msgid " Mouse select text" 374 msgstr "" 375 376 #: src/gtk/MainView.cxx:320 353 377 msgid "Open PDF File" 354 378 msgstr "PDF Datei öffnen" 355 379 356 #: src/gtk/MainView.cxx: 298 src/gtk/MainView.cxx:412380 #: src/gtk/MainView.cxx:340 src/gtk/MainView.cxx:454 357 381 msgid "Portable Document Format (PDF) Files" 358 382 msgstr "Portable Document Format (PDF) Dateien" 359 383 360 #: src/gtk/MainView.cxx:3 10 src/gtk/MainView.cxx:424384 #: src/gtk/MainView.cxx:352 src/gtk/MainView.cxx:466 361 385 msgid "All Files" 362 386 msgstr "Alle Dateien" 363 387 364 #: src/gtk/MainView.cxx: 362388 #: src/gtk/MainView.cxx:404 365 389 msgid "Password" 366 390 msgstr "Passwort" 367 391 368 #: src/gtk/MainView.cxx: 386392 #: src/gtk/MainView.cxx:428 369 393 msgid "Save PDF File" 370 394 msgstr "PDF Datei speichern" 371 395 372 #: src/gtk/MainView.cxx:8 16396 #: src/gtk/MainView.cxx:858 373 397 msgid "Page" 374 398 msgstr "Seite" 375 399 376 #: src/gtk/MainView.cxx:8 26400 #: src/gtk/MainView.cxx:868 377 401 msgid "of 0" 378 402 msgstr "von 0" 379 403 380 #: src/gtk/MainView.cxx: 879404 #: src/gtk/MainView.cxx:921 381 405 msgid "Index" 382 406 msgstr "Inhalt" 383 407 384 #: src/gtk/MainView.cxx:9 46 src/gtk/MainView.cxx:956408 #: src/gtk/MainView.cxx:991 src/gtk/MainView.cxx:1001 385 409 #, c-format 386 410 msgid "Error building UI manager: %s\n" 387 411 msgstr "Fehler beim Erstellen des UI Managers: %s\n" 388 412 389 #: src/gtk/MainView.cxx:1 056413 #: src/gtk/MainView.cxx:1108 390 414 msgid "A lightweight PDF viewer" 391 415 msgstr "Ein kleiner, schneller PDF Betrachter" 392 416 393 #: src/gtk/MainView.cxx:1 059417 #: src/gtk/MainView.cxx:1111 394 418 msgid "" 395 419 "ePDFView is free software; you can redistribute it and/or modify\n" … … 403 427 "beachten; Entweder Version 2 oder jede nÀchsthöhere Version.\n" 404 428 405 #: src/gtk/MainView.cxx:1 063429 #: src/gtk/MainView.cxx:1115 406 430 msgid "" 407 431 "ePDFView is distributes in the hope that it will be useful,\n" … … 416 440 "verwiesen.\n" 417 441 418 #: src/gtk/MainView.cxx:1 067442 #: src/gtk/MainView.cxx:1119 419 443 msgid "" 420 444 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" … … 430 454 "USA\n" 431 455 432 #: src/gtk/MainView.cxx:1 076456 #: src/gtk/MainView.cxx:1128 433 457 msgid "ePDFView" 434 458 msgstr "ePDFView" 435 459 436 #: src/gtk/MainView.cxx:1 083460 #: src/gtk/MainView.cxx:1135 437 461 msgid "translator-credits" 438 462 msgstr ""
