Changeset 309 for trunk/po/pt_BR.po

Show
Ignore:
Timestamp:
04/14/08 07:30:05 (8 months ago)
Author:
jordi
Message:

Updated almost all translation's comments with the new source lines.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/pt_BR.po

    r282 r309  
    88"Project-Id-Version: ePDFView 0.1.6\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@emma-soft.com\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2007-02-26 17:47+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-04-14 13:27+0200\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2007-09-03 12:53-0300\n" 
    1212"Last-Translator: Fábio Antunes <fabio.antunes@hotmail.com>\n" 
     
    7575msgstr "Erro desconhecido (%d)." 
    7676 
    77 #: src/main.cxx:38 
     77#: src/main.cxx:59 
    7878msgid "[FILE] - view PDF documents" 
    7979msgstr "[ARQUIVO] - mostra documentos PDF" 
    8080 
    81 #: src/main.cxx:51 
    82 #: src/MainPter.cxx:153 
     81#: src/main.cxx:72 src/MainPter.cxx:153 
    8382msgid "PDF Viewer" 
    8483msgstr "Visualizador de PDF" 
     
    9493msgstr "Carregando arquivo %s..." 
    9594 
    96 #: src/MainPter.cxx:413 
    97 #: src/MainPter.cxx:886 
     95#: src/MainPter.cxx:413 src/MainPter.cxx:892 
    9896#, c-format 
    9997msgid "of %d" 
     
    105103msgstr "Salvando documento em %s..." 
    106104 
    107 #: src/MainPter.cxx:826 
    108 #: src/MainPter.cxx:865 
     105#: src/MainPter.cxx:832 src/MainPter.cxx:871 
    109106msgid "Error Loading File" 
    110107msgstr "Erro ao carregar" 
    111108 
    112 #: src/MainPter.cxx:866 
     109#: src/MainPter.cxx:872 
    113110msgid "The password you have supplied is not a valid password for this file." 
    114111msgstr "Senha incorreta." 
    115112 
    116 #: src/MainPter.cxx:947 
     113#: src/MainPter.cxx:953 
    117114msgid "Error Saving File" 
    118115msgstr "Erro ao salvar" 
    119116 
    120 #: src/PagePter.cxx:292 
     117#: src/PagePter.cxx:338 
    121118msgid "Loading..." 
    122119msgstr "Carregando..." 
    123120 
    124 #: src/PrintPter.cxx:295 
     121#: src/PrintPter.cxx:252 
     122msgid "A4" 
     123msgstr "" 
     124 
     125#: src/PrintPter.cxx:280 
     126msgid "300 DPI" 
     127msgstr "" 
     128 
     129#: src/PrintPter.cxx:308 
    125130msgid "Grayscale" 
    126131msgstr "Escala de cinza" 
    127132 
    128 #: src/PrintPter.cxx:395 
     133#: src/PrintPter.cxx:409 
    129134msgid "Idle" 
    130135msgstr "Escondido" 
    131136 
    132 #: src/PrintPter.cxx:398 
     137#: src/PrintPter.cxx:412 
    133138msgid "Stopped" 
    134139msgstr "Parado" 
    135140 
    136 #: src/PrintPter.cxx:401 
     141#: src/PrintPter.cxx:415 
    137142msgid "Processing" 
    138143msgstr "Processando" 
    139144 
    140 #: src/PrintPter.cxx:404 
     145#: src/PrintPter.cxx:418 
    141146msgid "Unknown" 
    142147msgstr "Desconhecido" 
     
    155160msgstr "Buscar:" 
    156161 
    157 #: src/gtk/MainView.cxx:87 
     162#: src/gtk/MainView.cxx:89 
    158163msgid "_File" 
    159164msgstr "_Arquivo" 
    160165 
    161 #: src/gtk/MainView.cxx:88 
     166#: src/gtk/MainView.cxx:90 
    162167msgid "_Edit" 
    163168msgstr "_Editar" 
    164169 
    165 #: src/gtk/MainView.cxx:89 
     170#: src/gtk/MainView.cxx:91 
    166171msgid "_View" 
    167172msgstr "_Visualizar" 
    168173 
    169 #: src/gtk/MainView.cxx:90 
     174#: src/gtk/MainView.cxx:92 
    170175msgid "_Go" 
    171176msgstr "_Ir" 
    172177 
    173 #: src/gtk/MainView.cxx:91 
     178#: src/gtk/MainView.cxx:93 
    174179msgid "_Help" 
    175180msgstr "A_juda" 
    176181 
    177 #: src/gtk/MainView.cxx:93 
     182#: src/gtk/MainView.cxx:95 
    178183msgid "_Open" 
    179184msgstr "_Abrir" 
    180185 
    181 #: src/gtk/MainView.cxx:94 
     186#: src/gtk/MainView.cxx:96 
    182187msgid "Open a PDF document" 
    183188msgstr "Abrir documento PDF" 
    184189 
    185 #: src/gtk/MainView.cxx:97 
     190#: src/gtk/MainView.cxx:99 
    186191msgid "_Reload" 
    187192msgstr "_Recarregar" 
    188193 
    189 #: src/gtk/MainView.cxx:98 
     194#: src/gtk/MainView.cxx:100 
    190195msgid "Reload the current document" 
    191196msgstr "Recarregar arquivo PDF atual" 
    192197 
    193 #: src/gtk/MainView.cxx:101 
     198#: src/gtk/MainView.cxx:103 
    194199msgid "_Save a Copy..." 
    195200msgstr "_Salvar cópia..." 
    196201 
    197 #: src/gtk/MainView.cxx:102 
     202#: src/gtk/MainView.cxx:104 
    198203msgid "Save a copy of the current document" 
    199204msgstr "Salvar cópia do documento atual" 
    200205 
    201 #: src/gtk/MainView.cxx:106 
     206#: src/gtk/MainView.cxx:108 
    202207msgid "_Print..." 
    203208msgstr "_Imprimir" 
    204209 
    205 #: src/gtk/MainView.cxx:107 
     210#: src/gtk/MainView.cxx:109 
    206211msgid "Print the current document" 
    207212msgstr "Imprimir documento atual" 
    208213 
    209 #: src/gtk/MainView.cxx:111 
     214#: src/gtk/MainView.cxx:113 
    210215msgid "_Close" 
    211216msgstr "_Fechar" 
    212217 
    213 #: src/gtk/MainView.cxx:112 
     218#: src/gtk/MainView.cxx:114 
    214219msgid "Close this window" 
    215220msgstr "Fecha esta janela" 
    216221 
    217 #: src/gtk/MainView.cxx:115 
     222#: src/gtk/MainView.cxx:117 
    218223msgid "_Find" 
    219224msgstr "_Buscar" 
    220225 
    221 #: src/gtk/MainView.cxx:116 
     226#: src/gtk/MainView.cxx:118 
    222227msgid "Find a word in the document" 
    223228msgstr "Localizar uma palavra no documento" 
    224229 
    225 #: src/gtk/MainView.cxx:119 
     230#: src/gtk/MainView.cxx:121 
    226231msgid "Preferences..." 
    227232msgstr "Preferências..." 
    228233 
    229 #: src/gtk/MainView.cxx:120 
     234#: src/gtk/MainView.cxx:122 
    230235msgid "Change the application's preferences" 
    231236msgstr "Alterar preferências do aplicativo" 
    232237 
    233 #: src/gtk/MainView.cxx:123 
     238#: src/gtk/MainView.cxx:125 
    234239msgid "Zoom _In" 
    235240msgstr "A_mpliar" 
    236241 
    237 #: src/gtk/MainView.cxx:124 
     242#: src/gtk/MainView.cxx:126 
    238243msgid "Enlarge the document" 
    239244msgstr "Amplia o documento" 
    240245 
    241 #: src/gtk/MainView.cxx:127 
     246#: src/gtk/MainView.cxx:129 
    242247msgid "Zoom _Out" 
    243248msgstr "_Reduzir" 
    244249 
    245 #: src/gtk/MainView.cxx:128 
     250#: src/gtk/MainView.cxx:130 
    246251msgid "Shrink the document" 
    247252msgstr "Reduz o documento" 
    248253 
    249 #: src/gtk/MainView.cxx:131 
    250 #: src/gtk/StockIcons.cxx:43 
     254#: src/gtk/MainView.cxx:133 src/gtk/StockIcons.cxx:43 
    251255msgid "Rotate _Right" 
    252256msgstr "Girar para a _direita" 
    253257 
    254 #: src/gtk/MainView.cxx:132 
     258#: src/gtk/MainView.cxx:134 
    255259msgid "Rotate the document 90 degrees clockwise" 
    256260msgstr "Girar o documento 90 graus em sentido horário" 
    257261 
    258 #: src/gtk/MainView.cxx:135 
    259 #: src/gtk/StockIcons.cxx:42 
     262#: src/gtk/MainView.cxx:137 src/gtk/StockIcons.cxx:42 
    260263msgid "Rotate _Left" 
    261264msgstr "Girar para a _esquerda" 
    262265 
    263 #: src/gtk/MainView.cxx:136 
     266#: src/gtk/MainView.cxx:138 
    264267msgid "Rotate the document 90 degrees counter-clockwise" 
    265268msgstr "Girar o documento 90 graus em sentido anti-horário" 
    266269 
    267 #: src/gtk/MainView.cxx:139 
     270#: src/gtk/MainView.cxx:141 
    268271msgid "_First Page" 
    269272msgstr "_Primeira página" 
    270273 
    271 #: src/gtk/MainView.cxx:140 
     274#: src/gtk/MainView.cxx:142 
    272275msgid "Go to the first page" 
    273276msgstr "Ir para a primeira página" 
    274277 
    275 #: src/gtk/MainView.cxx:143 
     278#: src/gtk/MainView.cxx:145 
    276279msgid "_Next Page" 
    277280msgstr "_Próxima página" 
    278281 
    279 #: src/gtk/MainView.cxx:144 
     282#: src/gtk/MainView.cxx:146 
    280283msgid "Go to the next page" 
    281284msgstr "Ir para a próxima página" 
    282285 
    283 #: src/gtk/MainView.cxx:147 
     286#: src/gtk/MainView.cxx:149 
    284287msgid "_Previous Page" 
    285288msgstr "Página _anterior" 
    286289 
    287 #: src/gtk/MainView.cxx:148 
     290#: src/gtk/MainView.cxx:150 
    288291msgid "Go to the previous page" 
    289292msgstr "Ir para a página anterior" 
    290293 
    291 #: src/gtk/MainView.cxx:151 
     294#: src/gtk/MainView.cxx:153 
    292295msgid "_Last Page" 
    293296msgstr "Ú_ltima página" 
    294297 
    295 #: src/gtk/MainView.cxx:152 
     298#: src/gtk/MainView.cxx:154 
    296299msgid "Go to the last page" 
    297300msgstr "Ir para a última página" 
    298301 
    299 #: src/gtk/MainView.cxx:155 
     302#: src/gtk/MainView.cxx:157 
    300303msgid "_About" 
    301304msgstr "_Sobre" 
    302305 
    303 #: src/gtk/MainView.cxx:156 
     306#: src/gtk/MainView.cxx:158 
    304307msgid "Display application's credits" 
    305308msgstr "Mostrar créditos do aplicativo" 
    306309 
    307 #: src/gtk/MainView.cxx:166 
     310#: src/gtk/MainView.cxx:175 
    308311msgid "F_ull screen" 
    309312msgstr "T_ela cheia" 
    310313 
    311 #: src/gtk/MainView.cxx:167 
     314#: src/gtk/MainView.cxx:176 
    312315msgid "Toggle full screen window" 
    313316msgstr "Mudar para janela cheia" 
    314317 
    315 #: src/gtk/MainView.cxx:170 
     318#: src/gtk/MainView.cxx:179 
    316319msgid "Show _Toolbar" 
    317320msgstr "Mostrar barras de _ferramentas" 
    318321 
    319 #: src/gtk/MainView.cxx:171 
     322#: src/gtk/MainView.cxx:180 
    320323msgid "Show or hide the toolbar" 
    321324msgstr "Mostra ou esconde a barra de ferramentas" 
    322325 
    323 #: src/gtk/MainView.cxx:174 
     326#: src/gtk/MainView.cxx:183 
    324327msgid "Show _Statusbar" 
    325328msgstr "Mostrar barra de _status" 
    326329 
    327 #: src/gtk/MainView.cxx:175 
     330#: src/gtk/MainView.cxx:184 
    328331msgid "Show or hide the statusbar" 
    329332msgstr "Mostra ou esconde a barra de status" 
    330333 
    331 #: src/gtk/MainView.cxx:178 
     334#: src/gtk/MainView.cxx:187 
    332335msgid "Show I_ndex" 
    333336msgstr "Mostrar í_ndice" 
    334337 
    335 #: src/gtk/MainView.cxx:179 
     338#: src/gtk/MainView.cxx:188 
    336339msgid "Show or hide the document's outline" 
    337340msgstr "Mostra ou esconde o índice do documento" 
    338341 
    339 #: src/gtk/MainView.cxx:182 
     342#: src/gtk/MainView.cxx:191 
    340343msgid "Zoom to _Fit" 
    341344msgstr "Aj_ustar à janela" 
    342345 
    343 #: src/gtk/MainView.cxx:183 
     346#: src/gtk/MainView.cxx:192 
    344347msgid "Make the current document fill the window" 
    345348msgstr "Ajusta documento à janela" 
    346349 
    347 #: src/gtk/MainView.cxx:186 
    348 #: src/gtk/StockIcons.cxx:44 
     350#: src/gtk/MainView.cxx:195 src/gtk/StockIcons.cxx:44 
    349351msgid "Zoom to _Width" 
    350352msgstr "Ajustar à _largura da página" 
    351353 
    352 #: src/gtk/MainView.cxx:187 
     354#: src/gtk/MainView.cxx:196 
    353355msgid "Make the current document fill the window width" 
    354356msgstr "Ajusta documento à largura da página" 
    355357 
    356 #: src/gtk/MainView.cxx:278 
     358#: src/gtk/MainView.cxx:202 
     359msgid "Scroll" 
     360msgstr "" 
     361 
     362#: src/gtk/MainView.cxx:203 
     363msgid "Mouse scroll page" 
     364msgstr "" 
     365 
     366#: src/gtk/MainView.cxx:205 
     367msgid "Select Text" 
     368msgstr "" 
     369 
     370#: src/gtk/MainView.cxx:206 
     371msgid " Mouse select text" 
     372msgstr "" 
     373 
     374#: src/gtk/MainView.cxx:320 
    357375msgid "Open PDF File" 
    358376msgstr "Abrir arquivo PDF" 
    359377 
    360 #: src/gtk/MainView.cxx:298 
    361 #: src/gtk/MainView.cxx:412 
     378#: src/gtk/MainView.cxx:340 src/gtk/MainView.cxx:454 
    362379msgid "Portable Document Format (PDF) Files" 
    363380msgstr "Arquivos em Portable Document Format (PDF)" 
    364381 
    365 #: src/gtk/MainView.cxx:310 
    366 #: src/gtk/MainView.cxx:424 
     382#: src/gtk/MainView.cxx:352 src/gtk/MainView.cxx:466 
    367383msgid "All Files" 
    368384msgstr "Todos os arquivos" 
    369385 
    370 #: src/gtk/MainView.cxx:362 
     386#: src/gtk/MainView.cxx:404 
    371387msgid "Password" 
    372388msgstr "Senha" 
    373389 
    374 #: src/gtk/MainView.cxx:386 
     390#: src/gtk/MainView.cxx:428 
    375391msgid "Save PDF File" 
    376392msgstr "Salvar arquivo PDF" 
    377393 
    378 #: src/gtk/MainView.cxx:816 
     394#: src/gtk/MainView.cxx:858 
    379395msgid "Page" 
    380396msgstr "Página" 
    381397 
    382 #: src/gtk/MainView.cxx:826 
     398#: src/gtk/MainView.cxx:868 
    383399msgid "of 0" 
    384400msgstr "de 0" 
    385401 
    386 #: src/gtk/MainView.cxx:879 
     402#: src/gtk/MainView.cxx:921 
    387403msgid "Index" 
    388404msgstr "Índice" 
    389405 
    390 #: src/gtk/MainView.cxx:946 
    391 #: src/gtk/MainView.cxx:956 
     406#: src/gtk/MainView.cxx:991 src/gtk/MainView.cxx:1001 
    392407#, c-format 
    393408msgid "Error building UI manager: %s\n" 
    394409msgstr "Erro ao construir o administrador de IU: %s\n" 
    395410 
    396 #: src/gtk/MainView.cxx:1056 
     411#: src/gtk/MainView.cxx:1108 
    397412msgid "A lightweight PDF viewer" 
    398413msgstr "Visualizador leve de PDF" 
    399414 
    400 #: src/gtk/MainView.cxx:1059 
     415#: src/gtk/MainView.cxx:1111 
    401416msgid "" 
    402417"ePDFView is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     
    404419"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 
    405420"(at your option) any later version.\n" 
    406 msgstr "O ePDFView é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU (GPL) como publicada pela Fundação do Software Livre; seja a versão 2 da Licença ou (se preferir) qualquer versão mais recente.\n" 
    407  
    408 #: src/gtk/MainView.cxx:1063 
     421msgstr "" 
     422"O ePDFView é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo " 
     423"sob os termos da Licença Pública Geral GNU (GPL) como publicada pela " 
     424"Fundação do Software Livre; seja a versão 2 da Licença ou (se preferir) " 
     425"qualquer versão mais recente.\n" 
     426 
     427#: src/gtk/MainView.cxx:1115 
    409428msgid "" 
    410429"ePDFView is distributes in the hope that it will be useful,\n" 
     
    412431"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n" 
    413432"GNU General Public License for more details.\n" 
    414 msgstr "O ePDFView é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM NENHUMA GARANTIA; até mesmo sem a garantia implicada de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADAPTAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Veja a Licença Pública Geral GNU (GPL) para mais detalhes.\n" 
    415  
    416 #: src/gtk/MainView.cxx:1067 
     433msgstr "" 
     434"O ePDFView é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM NENHUMA " 
     435"GARANTIA; até mesmo sem a garantia implicada de COMERCIALIZAÇÃO ou de " 
     436"ADAPTAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Veja a Licença Pública Geral GNU " 
     437"(GPL) para mais detalhes.\n" 
     438 
     439#: src/gtk/MainView.cxx:1119 
    417440msgid "" 
    418441"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
    419442"along with ePDFView; if not, write to the Free Software Foundation,Inc.,\n" 
    420443"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n" 
    421 msgstr "Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU (GPL) junto com o Evince; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n" 
    422  
    423 #: src/gtk/MainView.cxx:1076 
     444msgstr "" 
     445"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU (GPL) junto " 
     446"com o Evince; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc. 59 " 
     447"Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n" 
     448 
     449#: src/gtk/MainView.cxx:1128 
    424450msgid "ePDFView" 
    425451msgstr "ePDFView" 
    426452 
    427 #: src/gtk/MainView.cxx:1083 
     453#: src/gtk/MainView.cxx:1135 
    428454msgid "translator-credits" 
    429455msgstr "Fábio Antunes <fabio.antunes@hotmail.com>" 
     
    450476msgstr "Imprimir" 
    451477 
    452 #: src/gtk/PrintView.cxx:69 
    453 #: src/gtk/PrintView.cxx:659 
     478#: src/gtk/PrintView.cxx:69 src/gtk/PrintView.cxx:659 
    454479msgid "Printer" 
    455480msgstr "Impressora" 
     
    570595msgid "Find _Previous" 
    571596msgstr "Localizar _Anterior" 
    572