Changeset 309 for trunk/po/pt_PT.po

Show
Ignore:
Timestamp:
04/14/08 07:30:05 (8 months ago)
Author:
jordi
Message:

Updated almost all translation's comments with the new source lines.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/pt_PT.po

    r299 r309  
    88"Project-Id-Version: ePDFView 0.1.6\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@emma-soft.com\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2008-01-06 16:32+0000\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-04-14 13:27+0200\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2008-01-06 18:48+0100\n" 
    1212"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n" 
     
    4444#: src/IDocument.cxx:94 
    4545msgid "The file is encrypted and the password was incorrect or not supplied." 
    46 msgstr "O ficheiro está encriptado e a senha está incorrecta ou não foi fornecida." 
     46msgstr "" 
     47"O ficheiro está encriptado e a senha está incorrecta ou não foi fornecida." 
    4748 
    4849#: src/IDocument.cxx:97 
     
    7980msgstr "[FICHEIRO] - mostra documentos PDF" 
    8081 
    81 #: src/main.cxx:72 
    82 #: src/MainPter.cxx:153 
     82#: src/main.cxx:72 src/MainPter.cxx:153 
    8383msgid "PDF Viewer" 
    8484msgstr "Visualizador de PDF" 
     
    9494msgstr "Carregando ficheiro %s..." 
    9595 
    96 #: src/MainPter.cxx:413 
    97 #: src/MainPter.cxx:892 
     96#: src/MainPter.cxx:413 src/MainPter.cxx:892 
    9897#, c-format 
    9998msgid "of %d" 
     
    105104msgstr "Gravando documento em %s..." 
    106105 
    107 #: src/MainPter.cxx:832 
    108 #: src/MainPter.cxx:871 
     106#: src/MainPter.cxx:832 src/MainPter.cxx:871 
    109107msgid "Error Loading File" 
    110108msgstr "Erro ao Carregar Ficheiro" 
     
    163161msgstr "Procurar:" 
    164162 
    165 #: src/gtk/MainView.cxx:88 
     163#: src/gtk/MainView.cxx:89 
    166164msgid "_File" 
    167165msgstr "_Ficheiro" 
    168166 
    169 #: src/gtk/MainView.cxx:89 
     167#: src/gtk/MainView.cxx:90 
    170168msgid "_Edit" 
    171169msgstr "_Editar" 
    172170 
    173 #: src/gtk/MainView.cxx:90 
     171#: src/gtk/MainView.cxx:91 
    174172msgid "_View" 
    175173msgstr "_Ver" 
    176174 
    177 #: src/gtk/MainView.cxx:91 
     175#: src/gtk/MainView.cxx:92 
    178176msgid "_Go" 
    179177msgstr "_Ir" 
    180178 
    181 #: src/gtk/MainView.cxx:92 
     179#: src/gtk/MainView.cxx:93 
    182180msgid "_Help" 
    183181msgstr "_Ajuda" 
    184182 
    185 #: src/gtk/MainView.cxx:94 
     183#: src/gtk/MainView.cxx:95 
    186184msgid "_Open" 
    187185msgstr "_Abrir" 
    188186 
    189 #: src/gtk/MainView.cxx:95 
     187#: src/gtk/MainView.cxx:96 
    190188msgid "Open a PDF document" 
    191189msgstr "Abrir um documento PDF" 
    192190 
    193 #: src/gtk/MainView.cxx:98 
     191#: src/gtk/MainView.cxx:99 
    194192msgid "_Reload" 
    195193msgstr "_Recarregar" 
    196194 
    197 #: src/gtk/MainView.cxx:99 
     195#: src/gtk/MainView.cxx:100 
    198196msgid "Reload the current document" 
    199197msgstr "Recarregar documento actual" 
    200198 
    201 #: src/gtk/MainView.cxx:102 
     199#: src/gtk/MainView.cxx:103 
    202200msgid "_Save a Copy..." 
    203201msgstr "_Gravar uma Cópia..." 
    204202 
    205 #: src/gtk/MainView.cxx:103 
     203#: src/gtk/MainView.cxx:104 
    206204msgid "Save a copy of the current document" 
    207205msgstr "Gravar uma cópia do documento actual" 
    208206 
    209 #: src/gtk/MainView.cxx:107 
     207#: src/gtk/MainView.cxx:108 
    210208msgid "_Print..." 
    211209msgstr "_Imprimir..." 
    212210 
    213 #: src/gtk/MainView.cxx:108 
     211#: src/gtk/MainView.cxx:109 
    214212msgid "Print the current document" 
    215213msgstr "Imprimir o documento actual" 
    216214 
    217 #: src/gtk/MainView.cxx:112 
     215#: src/gtk/MainView.cxx:113 
    218216msgid "_Close" 
    219217msgstr "_Fechar" 
    220218 
    221 #: src/gtk/MainView.cxx:113 
     219#: src/gtk/MainView.cxx:114 
    222220msgid "Close this window" 
    223221msgstr "Fechar esta janela" 
    224222 
    225 #: src/gtk/MainView.cxx:116 
     223#: src/gtk/MainView.cxx:117 
    226224msgid "_Find" 
    227225msgstr "_Procurar" 
    228226 
    229 #: src/gtk/MainView.cxx:117 
     227#: src/gtk/MainView.cxx:118 
    230228msgid "Find a word in the document" 
    231229msgstr "Localizar uma palavra no documento" 
    232230 
    233 #: src/gtk/MainView.cxx:120 
     231#: src/gtk/MainView.cxx:121 
    234232msgid "Preferences..." 
    235233msgstr "Preferências..." 
    236234 
    237 #: src/gtk/MainView.cxx:121 
     235#: src/gtk/MainView.cxx:122 
    238236msgid "Change the application's preferences" 
    239237msgstr "Alterar preferências da aplicação" 
    240238 
    241 #: src/gtk/MainView.cxx:124 
     239#: src/gtk/MainView.cxx:125 
    242240msgid "Zoom _In" 
    243241msgstr "A_mpliar" 
    244242 
    245 #: src/gtk/MainView.cxx:125 
     243#: src/gtk/MainView.cxx:126 
    246244msgid "Enlarge the document" 
    247245msgstr "Amplia o documento" 
    248246 
    249 #: src/gtk/MainView.cxx:128 
     247#: src/gtk/MainView.cxx:129 
    250248msgid "Zoom _Out" 
    251249msgstr "_Reduzir" 
    252250 
    253 #: src/gtk/MainView.cxx:129 
     251#: src/gtk/MainView.cxx:130 
    254252msgid "Shrink the document" 
    255253msgstr "Reduz o documento" 
    256254 
    257 #: src/gtk/MainView.cxx:132 
    258 #: src/gtk/StockIcons.cxx:43 
     255#: src/gtk/MainView.cxx:133 src/gtk/StockIcons.cxx:43 
    259256msgid "Rotate _Right" 
    260257msgstr "Girar para a _direita" 
    261258 
    262 #: src/gtk/MainView.cxx:133 
     259#: src/gtk/MainView.cxx:134 
    263260msgid "Rotate the document 90 degrees clockwise" 
    264261msgstr "Girar o documento 90 graus em sentido horário" 
    265262 
    266 #: src/gtk/MainView.cxx:136 
    267 #: src/gtk/StockIcons.cxx:42 
     263#: src/gtk/MainView.cxx:137 src/gtk/StockIcons.cxx:42 
    268264msgid "Rotate _Left" 
    269265msgstr "Girar para a _esquerda" 
    270266 
    271 #: src/gtk/MainView.cxx:137 
     267#: src/gtk/MainView.cxx:138 
    272268msgid "Rotate the document 90 degrees counter-clockwise" 
    273269msgstr "Girar o documento 90 graus em sentido anti-horário" 
    274270 
    275 #: src/gtk/MainView.cxx:140 
     271#: src/gtk/MainView.cxx:141 
    276272msgid "_First Page" 
    277273msgstr "_Primeira Página" 
    278274 
    279 #: src/gtk/MainView.cxx:141 
     275#: src/gtk/MainView.cxx:142 
    280276msgid "Go to the first page" 
    281277msgstr "Ir para a primeira página" 
    282278 
    283 #: src/gtk/MainView.cxx:144 
     279#: src/gtk/MainView.cxx:145 
    284280msgid "_Next Page" 
    285281msgstr "_Próxima Página" 
    286282 
    287 #: src/gtk/MainView.cxx:145 
     283#: src/gtk/MainView.cxx:146 
    288284msgid "Go to the next page" 
    289285msgstr "Ir para a próxima página" 
    290286 
    291 #: src/gtk/MainView.cxx:148 
     287#: src/gtk/MainView.cxx:149 
    292288msgid "_Previous Page" 
    293289msgstr "Página _Anterior" 
    294290 
    295 #: src/gtk/MainView.cxx:149 
     291#: src/gtk/MainView.cxx:150 
    296292msgid "Go to the previous page" 
    297293msgstr "Ir para a página anterior" 
    298294 
    299 #: src/gtk/MainView.cxx:152 
     295#: src/gtk/MainView.cxx:153 
    300296msgid "_Last Page" 
    301297msgstr "Ú_ltima Página" 
    302298 
    303 #: src/gtk/MainView.cxx:153 
     299#: src/gtk/MainView.cxx:154 
    304300msgid "Go to the last page" 
    305301msgstr "Ir para a última página" 
    306302 
    307 #: src/gtk/MainView.cxx:156 
     303#: src/gtk/MainView.cxx:157 
    308304msgid "_About" 
    309305msgstr "_Sobre" 
    310306 
    311 #: src/gtk/MainView.cxx:157 
     307#: src/gtk/MainView.cxx:158 
    312308msgid "Display application's credits" 
    313309msgstr "Mostrar créditos da aplicação" 
    314310 
    315 #: src/gtk/MainView.cxx:174 
     311#: src/gtk/MainView.cxx:175 
    316312msgid "F_ull screen" 
    317313msgstr "Ecrã inteiro" 
    318314 
    319 #: src/gtk/MainView.cxx:175 
     315#: src/gtk/MainView.cxx:176 
    320316msgid "Toggle full screen window" 
    321317msgstr "Mudar para ecrã completo" 
    322318 
    323 #: src/gtk/MainView.cxx:178 
     319#: src/gtk/MainView.cxx:179 
    324320msgid "Show _Toolbar" 
    325321msgstr "Mostrar barras de _ferramentas" 
    326322 
    327 #: src/gtk/MainView.cxx:179 
     323#: src/gtk/MainView.cxx:180 
    328324msgid "Show or hide the toolbar" 
    329325msgstr "Mostra ou esconde a barra de ferramentas" 
    330326 
    331 #: src/gtk/MainView.cxx:182 
     327#: src/gtk/MainView.cxx:183 
    332328msgid "Show _Statusbar" 
    333329msgstr "Mostrar barra de _estado" 
    334330 
    335 #: src/gtk/MainView.cxx:183 
     331#: src/gtk/MainView.cxx:184 
    336332msgid "Show or hide the statusbar" 
    337333msgstr "Mostra ou esconde a barra de estado" 
    338334 
    339 #: src/gtk/MainView.cxx:186 
     335#: src/gtk/MainView.cxx:187 
    340336msgid "Show I_ndex" 
    341337msgstr "Mostrar Í_ndice" 
    342338 
    343 #: src/gtk/MainView.cxx:187 
     339#: src/gtk/MainView.cxx:188 
    344340msgid "Show or hide the document's outline" 
    345341msgstr "Mostra ou esconde o índice do documento" 
    346342 
    347 #: src/gtk/MainView.cxx:190 
     343#: src/gtk/MainView.cxx:191 
    348344msgid "Zoom to _Fit" 
    349345msgstr "Aj_ustar à janela" 
    350346 
    351 #: src/gtk/MainView.cxx:191 
     347#: src/gtk/MainView.cxx:192 
    352348msgid "Make the current document fill the window" 
    353349msgstr "Ajusta documento à janela" 
    354350 
    355 #: src/gtk/MainView.cxx:194 
    356 #: src/gtk/StockIcons.cxx:44 
     351#: src/gtk/MainView.cxx:195 src/gtk/StockIcons.cxx:44 
    357352msgid "Zoom to _Width" 
    358353msgstr "Ajustar à _largura da página" 
    359354 
    360 #: src/gtk/MainView.cxx:195 
     355#: src/gtk/MainView.cxx:196 
    361356msgid "Make the current document fill the window width" 
    362357msgstr "Ajusta documento à largura da página" 
    363358 
    364 #: src/gtk/MainView.cxx:201 
     359#: src/gtk/MainView.cxx:202 
    365360msgid "Scroll" 
    366361msgstr "Deslocamento" 
    367362 
    368 #: src/gtk/MainView.cxx:202 
     363#: src/gtk/MainView.cxx:203 
    369364msgid "Mouse scroll page" 
    370365msgstr "Deslocamento de página com rato" 
    371366 
    372 #: src/gtk/MainView.cxx:204 
     367#: src/gtk/MainView.cxx:205 
    373368msgid "Select Text" 
    374369msgstr "Seleccionar Texto" 
    375370 
    376 #: src/gtk/MainView.cxx:205 
     371#: src/gtk/MainView.cxx:206 
    377372msgid " Mouse select text" 
    378373msgstr " Seleccionar texto com rato" 
    379374 
    380 #: src/gtk/MainView.cxx:315 
     375#: src/gtk/MainView.cxx:320 
    381376msgid "Open PDF File" 
    382377msgstr "Abrir Ficheiro PDF" 
    383378 
    384 #: src/gtk/MainView.cxx:335 
    385 #: src/gtk/MainView.cxx:449 
     379#: src/gtk/MainView.cxx:340 src/gtk/MainView.cxx:454 
    386380msgid "Portable Document Format (PDF) Files" 
    387381msgstr "Ficheiros em Portable Document Format (PDF)" 
    388382 
    389 #: src/gtk/MainView.cxx:347 
    390 #: src/gtk/MainView.cxx:461 
     383#: src/gtk/MainView.cxx:352 src/gtk/MainView.cxx:466 
    391384msgid "All Files" 
    392385msgstr "Todos os Ficheiros" 
    393386 
    394 #: src/gtk/MainView.cxx:399 
     387#: src/gtk/MainView.cxx:404 
    395388msgid "Password" 
    396389msgstr "Senha" 
    397390 
    398 #: src/gtk/MainView.cxx:423 
     391#: src/gtk/MainView.cxx:428 
    399392msgid "Save PDF File" 
    400393msgstr "Gravar ficheiro PDF" 
    401394 
    402 #: src/gtk/MainView.cxx:853 
     395#: src/gtk/MainView.cxx:858 
    403396msgid "Page" 
    404397msgstr "Página" 
    405398 
    406 #: src/gtk/MainView.cxx:863 
     399#: src/gtk/MainView.cxx:868 
    407400msgid "of 0" 
    408401msgstr "de 0" 
    409402 
    410 #: src/gtk/MainView.cxx:916 
     403#: src/gtk/MainView.cxx:921 
    411404msgid "Index" 
    412405msgstr "Índice" 
    413406 
    414 #: src/gtk/MainView.cxx:986 
    415 #: src/gtk/MainView.cxx:996 
     407#: src/gtk/MainView.cxx:991 src/gtk/MainView.cxx:1001 
    416408#, c-format 
    417409msgid "Error building UI manager: %s\n" 
    418410msgstr "Erro ao construir o gestor de IU: %s\n" 
    419411 
    420 #: src/gtk/MainView.cxx:1103 
     412#: src/gtk/MainView.cxx:1108 
    421413msgid "A lightweight PDF viewer" 
    422414msgstr "Um visualizador leve de PDF" 
    423415 
    424 #: src/gtk/MainView.cxx:1106 
     416#: src/gtk/MainView.cxx:1111 
    425417msgid "" 
    426418"ePDFView is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     
    434426"(se preferir) qualquer versão mais recente.\n" 
    435427 
    436 #: src/gtk/MainView.cxx:1110 
     428#: src/gtk/MainView.cxx:1115 
    437429msgid "" 
    438430"ePDFView is distributes in the hope that it will be useful,\n" 
     
    446438"Licença Pública Geral GNU (GPL) para mais detalhes.\n" 
    447439 
    448 #: src/gtk/MainView.cxx:1114 
     440#: src/gtk/MainView.cxx:1119 
    449441msgid "" 
    450442"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     
    456448"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n" 
    457449 
    458 #: src/gtk/MainView.cxx:1123 
     450#: src/gtk/MainView.cxx:1128 
    459451msgid "ePDFView" 
    460452msgstr "ePDFView" 
    461453 
    462 #: src/gtk/MainView.cxx:1130 
     454#: src/gtk/MainView.cxx:1135 
    463455msgid "translator-credits" 
    464456msgstr "Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>" 
     
    485477msgstr "Imprimir" 
    486478 
    487 #: src/gtk/PrintView.cxx:69 
    488 #: src/gtk/PrintView.cxx:659 
     479#: src/gtk/PrintView.cxx:69 src/gtk/PrintView.cxx:659 
    489480msgid "Printer" 
    490481msgstr "Impressora" 
     
    590581msgstr "4 páginas em 1" 
    591582 
    592 #: src/gtk/PrintView.cxx:750 
     583#: src/gtk/PrintView.cxx:744 
    593584msgid "Portrait" 
    594585msgstr "Retrato" 
    595586 
    596 #: src/gtk/PrintView.cxx:756 
     587#: src/gtk/PrintView.cxx:750 
    597588msgid "Landscape" 
    598589msgstr "Paisagem" 
     
    605596msgid "Find _Previous" 
    606597msgstr "Localizar _Anterior" 
    607