Changeset 309 for trunk/po/zh_CN.po

Show
Ignore:
Timestamp:
04/14/08 07:30:05 (8 months ago)
Author:
jordi
Message:

Updated almost all translation's comments with the new source lines.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/zh_CN.po

    r285 r309  
    88"Project-Id-Version: epdfview 0.1.5\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@emma-soft.com\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2007-02-26 17:47+0100\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2008-04-14 13:27+0200\n" 
    1111"PO-Revision-Date: 2006-06-19 10:47+0800\n" 
    1212"Last-Translator: Changyan Xie <panchoat@gmail.com>\n" 
     
    7676msgstr "䞍明的错误 (%d)。" 
    7777 
    78 #: src/main.cxx:38 
     78#: src/main.cxx:59 
    7979msgid "[FILE] - view PDF documents" 
    8080msgstr "[FILE] - 浏览 PDF 文件" 
    8181 
    82 #: src/main.cxx:51 src/MainPter.cxx:153 
     82#: src/main.cxx:72 src/MainPter.cxx:153 
    8383msgid "PDF Viewer" 
    8484msgstr "PDF 浏览噚" 
     
    9696蜜文件 %s
" 
    9797 
    98 #: src/MainPter.cxx:413 src/MainPter.cxx:886 
     98#: src/MainPter.cxx:413 src/MainPter.cxx:892 
    9999#, c-format 
    100100msgid "of %d" 
     
    106106msgstr "保存文件至 %s
" 
    107107 
    108 #: src/MainPter.cxx:826 src/MainPter.cxx:865 
     108#: src/MainPter.cxx:832 src/MainPter.cxx:871 
    109109msgid "Error Loading File" 
    110110msgstr "裠
    111111蜜文件时发生错误" 
    112112 
    113 #: src/MainPter.cxx:866 
     113#: src/MainPter.cxx:872 
    114114msgid "The password you have supplied is not a valid password for this file." 
    115115msgstr "悚提䟛的密码对于歀文件无效。" 
    116116 
    117 #: src/MainPter.cxx:947 
     117#: src/MainPter.cxx:953 
    118118msgid "Error Saving File" 
    119119msgstr "保存文件时发生错误" 
    120120 
    121 #: src/PagePter.cxx:292 
     121#: src/PagePter.cxx:338 
    122122msgid "Loading..." 
    123123msgstr "裠
    124124蜜 " 
    125125 
    126 #: src/PrintPter.cxx:295 
     126#: src/PrintPter.cxx:252 
     127msgid "A4" 
     128msgstr "" 
     129 
     130#: src/PrintPter.cxx:280 
     131msgid "300 DPI" 
     132msgstr "" 
     133 
     134#: src/PrintPter.cxx:308 
    127135msgid "Grayscale" 
    128136msgstr "灰床" 
    129137 
    130 #: src/PrintPter.cxx:395 
     138#: src/PrintPter.cxx:409 
    131139msgid "Idle" 
    132140msgstr "闲眮" 
    133141 
    134 #: src/PrintPter.cxx:398 
     142#: src/PrintPter.cxx:412 
    135143msgid "Stopped" 
    136144msgstr "已停止" 
    137145 
    138 #: src/PrintPter.cxx:401 
     146#: src/PrintPter.cxx:415 
    139147msgid "Processing" 
    140148msgstr "倄理䞭" 
    141149 
    142 #: src/PrintPter.cxx:404 
     150#: src/PrintPter.cxx:418 
    143151msgid "Unknown" 
    144152msgstr "未知" 
     
    158166msgstr "查扟" 
    159167 
    160 #: src/gtk/MainView.cxx:87 
     168#: src/gtk/MainView.cxx:89 
    161169msgid "_File" 
    162170msgstr "文件(_F)" 
    163171 
    164 #: src/gtk/MainView.cxx:88 
     172#: src/gtk/MainView.cxx:90 
    165173msgid "_Edit" 
    166174msgstr "猖蟑(_E)" 
    167175 
    168 #: src/gtk/MainView.cxx:89 
     176#: src/gtk/MainView.cxx:91 
    169177msgid "_View" 
    170178msgstr "浏览(_V)" 
    171179 
    172 #: src/gtk/MainView.cxx:90 
     180#: src/gtk/MainView.cxx:92 
    173181msgid "_Go" 
    174182msgstr "前埀(_G)" 
    175183 
    176 #: src/gtk/MainView.cxx:91 
     184#: src/gtk/MainView.cxx:93 
    177185msgid "_Help" 
    178186msgstr "垮助(_H)" 
    179187 
    180 #: src/gtk/MainView.cxx:93 
     188#: src/gtk/MainView.cxx:95 
    181189msgid "_Open" 
    182190msgstr "打匀(_O)" 
    183191 
    184 #: src/gtk/MainView.cxx:94 
     192#: src/gtk/MainView.cxx:96 
    185193msgid "Open a PDF document" 
    186194msgstr "打匀 PDF 文件" 
    187195 
    188 #: src/gtk/MainView.cxx:97 
     196#: src/gtk/MainView.cxx:99 
    189197msgid "_Reload" 
    190198msgstr "重新裠
    191199蜜(_R)" 
    192200 
    193 #: src/gtk/MainView.cxx:98 
     201#: src/gtk/MainView.cxx:100 
    194202msgid "Reload the current document" 
    195203msgstr "重新裠
    196204蜜圓前文件" 
    197205 
    198 #: src/gtk/MainView.cxx:101 
     206#: src/gtk/MainView.cxx:103 
    199207msgid "_Save a Copy..." 
    200208msgstr "保存副本(_S)
" 
    201209 
    202 #: src/gtk/MainView.cxx:102 
     210#: src/gtk/MainView.cxx:104 
    203211msgid "Save a copy of the current document" 
    204212msgstr "保存圓前文件的副本" 
    205213 
    206 #: src/gtk/MainView.cxx:106 
     214#: src/gtk/MainView.cxx:108 
    207215msgid "_Print..." 
    208216msgstr "打印(_P)
" 
    209217 
    210 #: src/gtk/MainView.cxx:107 
     218#: src/gtk/MainView.cxx:109 
    211219msgid "Print the current document" 
    212220msgstr "打印圓前文件" 
    213221 
    214 #: src/gtk/MainView.cxx:111 
     222#: src/gtk/MainView.cxx:113 
    215223msgid "_Close" 
    216224msgstr "å 
    217225³é—­(_C)" 
    218226 
    219 #: src/gtk/MainView.cxx:112 
     227#: src/gtk/MainView.cxx:114 
    220228msgid "Close this window" 
    221229msgstr "å 
    222230³é—­æ­€çª—口" 
    223231 
    224 #: src/gtk/MainView.cxx:115 
     232#: src/gtk/MainView.cxx:117 
    225233msgid "_Find" 
    226234msgstr "查扟(_F)" 
    227235 
    228 #: src/gtk/MainView.cxx:116 
     236#: src/gtk/MainView.cxx:118 
    229237msgid "Find a word in the document" 
    230238msgstr "圚文件䞭查扟字词" 
    231239 
    232 #: src/gtk/MainView.cxx:119 
     240#: src/gtk/MainView.cxx:121 
    233241msgid "Preferences..." 
    234242msgstr "偏奜讟定 " 
    235243 
    236 #: src/gtk/MainView.cxx:120 
     244#: src/gtk/MainView.cxx:122 
    237245msgid "Change the application's preferences" 
    238246msgstr "改变应甚蜯件的偏奜讟定" 
    239247 
    240 #: src/gtk/MainView.cxx:123 
     248#: src/gtk/MainView.cxx:125 
    241249msgid "Zoom _In" 
    242250msgstr "攟倧(_I)" 
    243251 
    244 #: src/gtk/MainView.cxx:124 
     252#: src/gtk/MainView.cxx:126 
    245253msgid "Enlarge the document" 
    246254msgstr "攟倧文件" 
    247255 
    248 #: src/gtk/MainView.cxx:127 
     256#: src/gtk/MainView.cxx:129 
    249257msgid "Zoom _Out" 
    250258msgstr "猩小(_O)" 
    251259 
    252 #: src/gtk/MainView.cxx:128 
     260#: src/gtk/MainView.cxx:130 
    253261msgid "Shrink the document" 
    254262msgstr "猩小文件" 
    255263 
    256 #: src/gtk/MainView.cxx:131 src/gtk/StockIcons.cxx:43 
     264#: src/gtk/MainView.cxx:133 src/gtk/StockIcons.cxx:43 
    257265msgid "Rotate _Right" 
    258266msgstr "向右旋蜬(_R)" 
    259267 
    260 #: src/gtk/MainView.cxx:132 
     268#: src/gtk/MainView.cxx:134 
    261269msgid "Rotate the document 90 degrees clockwise" 
    262270msgstr "顺时针旋蜬文件 90 床" 
    263271 
    264 #: src/gtk/MainView.cxx:135 src/gtk/StockIcons.cxx:42 
     272#: src/gtk/MainView.cxx:137 src/gtk/StockIcons.cxx:42 
    265273msgid "Rotate _Left" 
    266274msgstr "向巊旋蜬(_L)" 
    267275 
    268 #: src/gtk/MainView.cxx:136 
     276#: src/gtk/MainView.cxx:138 
    269277msgid "Rotate the document 90 degrees counter-clockwise" 
    270278msgstr "逆时针旋蜬文件 90 床" 
    271279 
    272 #: src/gtk/MainView.cxx:139 
     280#: src/gtk/MainView.cxx:141 
    273281msgid "_First Page" 
    274282msgstr "第䞀页(_F)" 
    275283 
    276 #: src/gtk/MainView.cxx:140 
     284#: src/gtk/MainView.cxx:142 
    277285msgid "Go to the first page" 
    278286msgstr "前埀第䞀页" 
    279287 
    280 #: src/gtk/MainView.cxx:143 
     288#: src/gtk/MainView.cxx:145 
    281289msgid "_Next Page" 
    282290msgstr "䞋䞀页(_N)" 
    283291 
    284 #: src/gtk/MainView.cxx:144 
     292#: src/gtk/MainView.cxx:146 
    285293msgid "Go to the next page" 
    286294msgstr "前埀䞋䞀页" 
    287295 
    288 #: src/gtk/MainView.cxx:147 
     296#: src/gtk/MainView.cxx:149 
    289297msgid "_Previous Page" 
    290298msgstr "䞊䞀页(_P)" 
    291299 
    292 #: src/gtk/MainView.cxx:148 
     300#: src/gtk/MainView.cxx:150 
    293301msgid "Go to the previous page" 
    294302msgstr "前埀䞊䞀页" 
    295303 
    296 #: src/gtk/MainView.cxx:151 
     304#: src/gtk/MainView.cxx:153 
    297305msgid "_Last Page" 
    298306msgstr "最后䞀页(_L)" 
    299307 
    300 #: src/gtk/MainView.cxx:152 
     308#: src/gtk/MainView.cxx:154 
    301309msgid "Go to the last page" 
    302310msgstr "前埀最后䞀页" 
    303311 
    304 #: src/gtk/MainView.cxx:155 
     312#: src/gtk/MainView.cxx:157 
    305313msgid "_About" 
    306314msgstr "å 
    307315³äºŽ(_A)" 
    308316 
    309 #: src/gtk/MainView.cxx:156 
     317#: src/gtk/MainView.cxx:158 
    310318msgid "Display application's credits" 
    311319msgstr "星瀺应甚皋序的感谢" 
    312320 
    313 #: src/gtk/MainView.cxx:166 
     321#: src/gtk/MainView.cxx:175 
    314322msgid "F_ull screen" 
    315323msgstr "å 
    316324šå±(_F)" 
    317325 
    318 #: src/gtk/MainView.cxx:167 
     326#: src/gtk/MainView.cxx:176 
    319327msgid "Toggle full screen window" 
    320328msgstr "匀å 
     
    322330šå±æš¡åŒ" 
    323331 
    324 #: src/gtk/MainView.cxx:170 
     332#: src/gtk/MainView.cxx:179 
    325333msgid "Show _Toolbar" 
    326334msgstr "星瀺工å 
    327335·æ (_T)" 
    328336 
    329 #: src/gtk/MainView.cxx:171 
     337#: src/gtk/MainView.cxx:180 
    330338msgid "Show or hide the toolbar" 
    331339msgstr "星瀺或隐藏工å 
    332340·æ " 
    333341 
    334 #: src/gtk/MainView.cxx:174 
     342#: src/gtk/MainView.cxx:183 
    335343msgid "Show _Statusbar" 
    336344msgstr "星瀺状态栏(_S)" 
    337345 
    338 #: src/gtk/MainView.cxx:175 
     346#: src/gtk/MainView.cxx:184 
    339347msgid "Show or hide the statusbar" 
    340348msgstr "星瀺或隐藏状态栏" 
    341349 
    342 #: src/gtk/MainView.cxx:178 
     350#: src/gtk/MainView.cxx:187 
    343351msgid "Show I_ndex" 
    344352msgstr "星瀺玢匕(_N)" 
    345353 
    346 #: src/gtk/MainView.cxx:179 
     354#: src/gtk/MainView.cxx:188 
    347355msgid "Show or hide the document's outline" 
    348356msgstr "星瀺或隐藏文件倖框" 
    349357 
    350 #: src/gtk/MainView.cxx:182 
     358#: src/gtk/MainView.cxx:191 
    351359msgid "Zoom to _Fit" 
    352360msgstr "笊合窗口(_F)" 
    353361 
    354 #: src/gtk/MainView.cxx:183 
     362#: src/gtk/MainView.cxx:192 
    355363msgid "Make the current document fill the window" 
    356364msgstr "将圓前文件填满窗口" 
    357365 
    358 #: src/gtk/MainView.cxx:186 src/gtk/StockIcons.cxx:44 
     366#: src/gtk/MainView.cxx:195 src/gtk/StockIcons.cxx:44 
    359367msgid "Zoom to _Width" 
    360368msgstr "笊合宜床(_W)" 
    361369 
    362 #: src/gtk/MainView.cxx:187 
     370#: src/gtk/MainView.cxx:196 
    363371msgid "Make the current document fill the window width" 
    364372msgstr "将圓前文件笊合窗口宜床" 
    365373 
    366 #: src/gtk/MainView.cxx:278 
     374#: src/gtk/MainView.cxx:202 
     375msgid "Scroll" 
     376msgstr "" 
     377 
     378#: src/gtk/MainView.cxx:203 
     379msgid "Mouse scroll page" 
     380msgstr "" 
     381 
     382#: src/gtk/MainView.cxx:205 
     383msgid "Select Text" 
     384msgstr "" 
     385 
     386#: src/gtk/MainView.cxx:206 
     387msgid " Mouse select text" 
     388msgstr "" 
     389 
     390#: src/gtk/MainView.cxx:320 
    367391msgid "Open PDF File" 
    368392msgstr "打匀 PDF 文件" 
    369393 
    370 #: src/gtk/MainView.cxx:298 src/gtk/MainView.cxx:412 
     394#: src/gtk/MainView.cxx:340 src/gtk/MainView.cxx:454 
    371395msgid "Portable Document Format (PDF) Files" 
    372396msgstr "可携匏文件栌匏 (PDF) 文件" 
    373397 
    374 #: src/gtk/MainView.cxx:310 src/gtk/MainView.cxx:424 
     398#: src/gtk/MainView.cxx:352 src/gtk/MainView.cxx:466 
    375399msgid "All Files" 
    376400msgstr "所有文件" 
    377401 
    378 #: src/gtk/MainView.cxx:362 
     402#: src/gtk/MainView.cxx:404 
    379403msgid "Password" 
    380404msgstr "密码" 
    381405 
    382 #: src/gtk/MainView.cxx:386 
     406#: src/gtk/MainView.cxx:428 
    383407msgid "Save PDF File" 
    384408msgstr "保存 PDF 文件" 
    385409 
    386 #: src/gtk/MainView.cxx:816 
     410#: src/gtk/MainView.cxx:858 
    387411msgid "Page" 
    388412msgstr "页面" 
    389413 
    390 #: src/gtk/MainView.cxx:826 
     414#: src/gtk/MainView.cxx:868 
    391415msgid "of 0" 
    392416msgstr "之于 0" 
    393417 
    394 #: src/gtk/MainView.cxx:879 
     418#: src/gtk/MainView.cxx:921 
    395419msgid "Index" 
    396420msgstr "玢匕" 
    397421 
    398 #: src/gtk/MainView.cxx:946 src/gtk/MainView.cxx:956 
     422#: src/gtk/MainView.cxx:991 src/gtk/MainView.cxx:1001 
    399423#, c-format 
    400424msgid "Error building UI manager: %s\n" 
    401425msgstr "建立 UI 管理员时发生错误%s\n" 
    402426 
    403 #: src/gtk/MainView.cxx:1056 
     427#: src/gtk/MainView.cxx:1108 
    404428msgid "A lightweight PDF viewer" 
    405429msgstr "蜻量级的 PDF 浏览噚" 
    406430 
    407 #: src/gtk/MainView.cxx:1059 
     431#: src/gtk/MainView.cxx:1111 
    408432msgid "" 
    409433"ePDFView is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     
    418442"悚自行选择的任䜕皍后发行的版本。\n" 
    419443 
    420 #: src/gtk/MainView.cxx:1063 
     444#: src/gtk/MainView.cxx:1115 
    421445msgid "" 
    422446"ePDFView is distributes in the hope that it will be useful,\n" 
     
    434458±æŽˆæƒã€‚\n" 
    435459 
    436 #: src/gtk/MainView.cxx:1067 
     460#: src/gtk/MainView.cxx:1119 
    437461msgid "" 
    438462"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     
    446470"59 Temple Place – Suite 330, Boston, Ma 02111-1307, USA。\n" 
    447471 
    448 #: src/gtk/MainView.cxx:1076 
     472#: src/gtk/MainView.cxx:1128 
    449473msgid "ePDFView" 
    450474msgstr "ePDFView" 
    451475 
    452 #: src/gtk/MainView.cxx:1083 
     476#: src/gtk/MainView.cxx:1135 
    453477msgid "translator-credits" 
    454478msgstr "谢长雁 <panchoat@gmail.com>"