Changeset 49 for trunk/po/es.po

Show
Ignore:
Timestamp:
04/13/06 05:47:01 (3 years ago)
Author:
jordi
Message:

Added the doxygen documentation builder file in the "doc" directory. I've also wirtten the missing documentation for all files in "src", but not in "src/gtk" a it would be redundant.

Also I've been paranoic on spelling (I'm a very bad spelled) and spell checked all source files, changing some string. Updated the translations.

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/po/es.po

    r47 r49  
    99"Project-Id-Version: ePDFView 0.1.0\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@emma-soft.com\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2006-04-12 22:27+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2006-04-13 11:46+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2006-04-12 21:17+0200\n" 
    1313"Last-Translator:  <jordi@emma-soft.com>\n" 
     
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 
    1919 
    20 #: src/IDocument.cxx:75 
     20#: src/IDocument.cxx:80 
    2121msgid "No error." 
    2222msgstr "Ningún error." 
    2323 
    24 #: src/IDocument.cxx:78 
     24#: src/IDocument.cxx:83 
    2525msgid "File not found." 
    2626msgstr "Archivo no encontrado." 
    2727 
    28 #: src/IDocument.cxx:81 
     28#: src/IDocument.cxx:86 
    2929msgid "Couldn't read the page catalog." 
    3030msgstr "No se pudo leer el catálogo de la página." 
    3131 
    32 #: src/IDocument.cxx:84 
     32#: src/IDocument.cxx:89 
    3333msgid "The PDF file is damaged and can't be repaired." 
    3434msgstr "El archivo PDF está dañado y no puede ser reparado." 
    3535 
    36 #: src/IDocument.cxx:87 
     36#: src/IDocument.cxx:92 
    3737msgid "The file is encrypted and the password was incorrect or not supplied." 
    3838msgstr "" 
    3939"El archivo está encriptado y la contraseña era incorrecta o no proporcionada" 
    4040 
    41 #: src/IDocument.cxx:90 
     41#: src/IDocument.cxx:95 
    4242msgid "Nonexistent or invalid highlight file." 
    4343msgstr "El archivo de resaltado no existe o es invalido." 
    4444 
    45 #: src/IDocument.cxx:93 
     45#: src/IDocument.cxx:98 
    4646msgid "Invalid printer." 
    4747msgstr "Impresora inválida." 
    4848 
    49 #: src/IDocument.cxx:96 
     49#: src/IDocument.cxx:101 
    5050msgid "Error during printing." 
    5151msgstr "Error durante la impresión." 
    5252 
    53 #: src/IDocument.cxx:99 
     53#: src/IDocument.cxx:104 
    5454msgid "The PDF file doesn't allow that operation." 
    5555msgstr "El archivo PDF no permita esta operación." 
    5656 
    57 #: src/IDocument.cxx:102 
     57#: src/IDocument.cxx:107 
    5858msgid "Invalid page number." 
    5959msgstr "Número de página inválido." 
    6060 
    61 #: src/IDocument.cxx:105 
     61#: src/IDocument.cxx:110 
    6262msgid "File I/O error." 
    6363msgstr "Error E/S de archivo." 
    6464 
    65 #: src/IDocument.cxx:108 
     65#: src/IDocument.cxx:113 
    6666#, c-format 
    6767msgid "Unknown error (%d)." 
     
    8181msgstr "Visor de PDF" 
    8282 
    83 #: src/MainPter.cxx:276 src/MainPter.cxx:285 
     83#: src/MainPter.cxx:277 src/MainPter.cxx:286 
    8484msgid "Error Loading File" 
    8585msgstr "Error Cargando el Archivo" 
    8686 
    87 #: src/MainPter.cxx:277 
     87#: src/MainPter.cxx:278 
    8888msgid "The password you have supplier is not a valid password for this file." 
    8989msgstr "" 
     
    239239 
    240240#: src/gtk/MainView.cxx:530 
    241 msgid "A lighweight PDF viewer" 
     241msgid "A lightweight PDF viewer" 
    242242msgstr "Un visor de PDF ligero" 
    243243