Changeset 72

Show
Ignore:
Timestamp:
04/16/06 09:10:18 (2 years ago)
Author:
jordi
Message:

Updated the spanish and catalan translations.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • trunk/po/ca.po

    r49 r72  
    99"Project-Id-Version: ePDFView 0.1.0\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@emma-soft.com\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2006-04-13 11:46+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2006-04-16 15:04+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2006-04-12 21:17+0200\n" 
    1313"Last-Translator:  <jordi@emma-soft.com>\n" 
     
    6868msgstr "Error desconegut (%d)." 
    6969 
    70 #: src/PDFDocument.cxx:114 
     70#: src/PDFDocument.cxx:119 
    7171#, c-format 
    7272msgid "" 
     
    7777"%s\n" 
    7878 
    79 #: src/MainPter.cxx:94 src/main.cxx:39 
     79#: src/MainPter.cxx:112 src/main.cxx:65 
    8080msgid "PDF Viewer" 
    8181msgstr "Viso de PDF" 
    8282 
    83 #: src/MainPter.cxx:277 src/MainPter.cxx:286 
     83#: src/MainPter.cxx:444 src/MainPter.cxx:453 
    8484msgid "Error Loading File" 
    8585msgstr "Error carregant fitxer" 
    8686 
    87 #: src/MainPter.cxx:278 
     87#: src/MainPter.cxx:445 
    8888msgid "The password you have supplier is not a valid password for this file." 
    8989msgstr "La contrsenya que heu donat no és vàlida per aquest fitxer." 
    9090 
    91 #: src/gtk/MainView.cxx:55 
     91#: src/main.cxx:54 
     92msgid "[FILE] - view PDF documents" 
     93msgstr "[FITXER] - mostra documents PDF" 
     94 
     95#: src/gtk/MainView.cxx:59 
    9296msgid "_File" 
    9397msgstr "_Fitxer" 
    9498 
    95 #: src/gtk/MainView.cxx:56 
     99#: src/gtk/MainView.cxx:60 
    96100msgid "_View" 
    97101msgstr "_Visualitza" 
    98102 
    99 #: src/gtk/MainView.cxx:57 
     103#: src/gtk/MainView.cxx:61 
    100104msgid "_Go" 
    101105msgstr "Vé_s" 
    102106 
    103 #: src/gtk/MainView.cxx:58 
     107#: src/gtk/MainView.cxx:62 
    104108msgid "_Help" 
    105109msgstr "A_juda" 
    106110 
    107 #: src/gtk/MainView.cxx:60 
     111#: src/gtk/MainView.cxx:64 
    108112msgid "_Open" 
    109113msgstr "_Obre" 
    110114 
    111 #: src/gtk/MainView.cxx:61 
     115#: src/gtk/MainView.cxx:65 
    112116msgid "Open a PDF document" 
    113117msgstr "Obre un document PDF" 
    114118 
    115 #: src/gtk/MainView.cxx:64 
     119#: src/gtk/MainView.cxx:68 
     120msgid "_Reload" 
     121msgstr "_Actualitza" 
     122 
     123#: src/gtk/MainView.cxx:69 
     124msgid "Reload the current document" 
     125msgstr "Torna a obrir el document actual" 
     126 
     127#: src/gtk/MainView.cxx:72 
    116128msgid "_Close" 
    117129msgstr "_Tanca" 
    118130 
    119 #: src/gtk/MainView.cxx:65 
     131#: src/gtk/MainView.cxx:73 
    120132msgid "Close this window" 
    121133msgstr "Tanca aquesta finestra" 
    122134 
    123 #: src/gtk/MainView.cxx:68 
     135#: src/gtk/MainView.cxx:76 
    124136msgid "Zoom _In" 
    125137msgstr "_Amplia" 
    126138 
    127 #: src/gtk/MainView.cxx:69 
     139#: src/gtk/MainView.cxx:77 
    128140msgid "Enlarge the document" 
    129141msgstr "Amplia el document" 
    130142 
    131 #: src/gtk/MainView.cxx:72 
     143#: src/gtk/MainView.cxx:80 
    132144msgid "Zoom _Out" 
    133145msgstr "_Redueix" 
    134146 
    135 #: src/gtk/MainView.cxx:73 
     147#: src/gtk/MainView.cxx:81 
    136148msgid "Shrink the document" 
    137149msgstr "Redueix el document" 
    138150 
    139 #: src/gtk/MainView.cxx:76 
     151#: src/gtk/MainView.cxx:84 
    140152msgid "Zoom to _Fit" 
    141 msgstr "_Encaixa" 
    142  
    143 #: src/gtk/MainView.cxx:77 
     153msgstr "En_caixa" 
     154 
     155#: src/gtk/MainView.cxx:85 
    144156msgid "Make the current document fill the window" 
    145157msgstr "Fa que el document ompli la finestra" 
    146158 
    147 #: src/gtk/MainView.cxx:80 
     159#: src/gtk/MainView.cxx:88 
    148160msgid "Zoom to _Width" 
    149161msgstr "Encaixa l'a_mplada" 
    150162 
    151 #: src/gtk/MainView.cxx:81 
     163#: src/gtk/MainView.cxx:89 
    152164msgid "Make the current document fill the window width" 
    153165msgstr "Fa que el document ompli l'amplada de la finestra" 
    154166 
    155 #: src/gtk/MainView.cxx:84 
     167#: src/gtk/MainView.cxx:92 
    156168msgid "Rotate _Right" 
    157169msgstr "Gira a la _dreta" 
    158170 
    159 #: src/gtk/MainView.cxx:85 
     171#: src/gtk/MainView.cxx:93 
    160172msgid "Rotate the document 90 degrees clockwise" 
    161173msgstr "Gira el document 90 graus en el sentit de les agulles del rellotge" 
    162174 
    163 #: src/gtk/MainView.cxx:88 
     175#: src/gtk/MainView.cxx:96 
    164176msgid "Rotate _Left" 
    165177msgstr "Gira a l'es_querra" 
    166178 
    167 #: src/gtk/MainView.cxx:89 
     179#: src/gtk/MainView.cxx:97 
    168180msgid "Rotate the document 90 degrees counter-clockwise" 
    169181msgstr "" 
     
    171183"rellotge" 
    172184 
    173 #: src/gtk/MainView.cxx:92 
     185#: src/gtk/MainView.cxx:100 
    174186msgid "_First Page" 
    175187msgstr "_Primera pàgina" 
    176188 
    177 #: src/gtk/MainView.cxx:93 
     189#: src/gtk/MainView.cxx:101 
    178190msgid "Go to the first page" 
    179191msgstr "Va a la primera pàgina" 
    180192 
    181 #: src/gtk/MainView.cxx:96 
     193#: src/gtk/MainView.cxx:104 
    182194msgid "_Next Page" 
    183195msgstr "_SegÃŒent pàgina" 
    184196 
    185 #: src/gtk/MainView.cxx:97 
     197#: src/gtk/MainView.cxx:105 
    186198msgid "Go to the next page" 
    187199msgstr "Va a la segÃŒent pàgina" 
    188200 
    189 #: src/gtk/MainView.cxx:100 
     201#: src/gtk/MainView.cxx:108 
    190202msgid "_Previous Page" 
    191203msgstr "Pàgina _anterior" 
    192204 
    193 #: src/gtk/MainView.cxx:101 
     205#: src/gtk/MainView.cxx:109 
    194206msgid "Go to the previous page" 
    195207msgstr "Va a la pàgina anterior" 
    196208 
    197 #: src/gtk/MainView.cxx:104 
     209#: src/gtk/MainView.cxx:112 
    198210msgid "_Last Page" 
    199211msgstr "_Darreta pàgina" 
    200212 
    201 #: src/gtk/MainView.cxx:105 
     213#: src/gtk/MainView.cxx:113 
    202214msgid "Go to the last page" 
    203215msgstr "Va a la darrera pàgina" 
    204216 
    205 #: src/gtk/MainView.cxx:108 
     217#: src/gtk/MainView.cxx:116 
    206218msgid "_About" 
    207219msgstr "_Quant a" 
    208220 
    209 #: src/gtk/MainView.cxx:109 
     221#: src/gtk/MainView.cxx:117 
    210222msgid "Display application's credits" 
    211223msgstr "Mostra els crÚdits de l'aplicació" 
    212224 
    213 #: src/gtk/MainView.cxx:166 
     225#: src/gtk/MainView.cxx:123 
     226msgid "Show _Toolbar" 
     227msgstr "Mostra la barra d'_eines" 
     228 
     229#: src/gtk/MainView.cxx:124 
     230msgid "Show or hide the toolbar" 
     231msgstr "Mostra o amaga la barra d'eines" 
     232 
     233#: src/gtk/MainView.cxx:126 
     234msgid "Show _Statusbar" 
     235msgstr "Mostra la barra d'e_stat" 
     236 
     237#: src/gtk/MainView.cxx:127 
     238msgid "Show or hide the statusbar" 
     239msgstr "Mostra o amaga la barra d'estat" 
     240 
     241#: src/gtk/MainView.cxx:129 
     242msgid "Show O_utline" 
     243msgstr "Mostra l'í_ndex" 
     244 
     245#: src/gtk/MainView.cxx:130 
     246msgid "Show or hide the document's outline" 
     247msgstr "Mostra o amaga l'índex del document" 
     248 
     249#: src/gtk/MainView.cxx:193 
    214250msgid "Open PDF File" 
    215251msgstr "Obre un fitxer PDF" 
    216252 
    217 #: src/gtk/MainView.cxx:218 
     253#: src/gtk/MainView.cxx:245 
    218254msgid "Password" 
    219255msgstr "Contrasenya" 
    220256 
    221 #: src/gtk/MainView.cxx:363 
     257#: src/gtk/MainView.cxx:419 
    222258#, c-format 
    223259msgid "%s of %d" 
    224260msgstr "%s de %d" 
    225261 
    226 #: src/gtk/MainView.cxx:405 
     262#: src/gtk/MainView.cxx:468 
    227263msgid "Page" 
    228264msgstr "Pàgina" 
    229265 
    230 #: src/gtk/MainView.cxx:409 
     266#: src/gtk/MainView.cxx:472 
    231267msgid "0 of 0" 
    232268msgstr "0 de 0" 
    233269 
    234 #: src/gtk/MainView.cxx:456 
     270#: src/gtk/MainView.cxx:515 
     271msgid "Index" 
     272msgstr "Índex" 
     273 
     274#: src/gtk/MainView.cxx:582 
    235275#, c-format 
    236276msgid "Error building UI manager: %s\n" 
    237277msgstr "Error construïnt l'administrado de UI: %s\n" 
    238278 
    239 #: src/gtk/MainView.cxx:530 
     279#: src/gtk/MainView.cxx:724 
    240280msgid "A lightweight PDF viewer" 
    241281msgstr "Un visor de PDF lleuger" 
    242282 
    243 #: src/gtk/MainView.cxx:533 
     283#: src/gtk/MainView.cxx:727 
    244284msgid "" 
    245285"ePDFView is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     
    253293"LlicÚncia o bé (si ho preferiu) qualsevol altra versió posterior.\n" 
    254294 
    255 #: src/gtk/MainView.cxx:537 
     295#: src/gtk/MainView.cxx:731 
    256296msgid "" 
    257297"ePDFView is distributes in the hope that it will be useful,\n" 
     
    265305"LlicÚncia Pública General GNU per obtenir-ne més detalls.\n" 
    266306 
    267 #: src/gtk/MainView.cxx:541 
     307#: src/gtk/MainView.cxx:735 
    268308msgid "" 
    269309"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     
    275315"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n" 
    276316 
    277 #: src/gtk/MainView.cxx:549 
     317#: src/gtk/MainView.cxx:743 
    278318msgid "ePDFView" 
    279319msgstr "ePDFView" 
  • trunk/po/es.po

    r52 r72  
    99"Project-Id-Version: ePDFView 0.1.0\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: jordi@emma-soft.com\n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2006-04-13 11:46+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2006-04-16 15:04+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2006-04-12 21:17+0200\n" 
    1313"Last-Translator:  <jordi@emma-soft.com>\n" 
     
    6868msgstr "Error desconocido (%d)." 
    6969 
    70 #: src/PDFDocument.cxx:114 
     70#: src/PDFDocument.cxx:119 
    7171#, c-format 
    7272msgid "" 
     
    7777"%s\n" 
    7878 
    79 #: src/MainPter.cxx:94 src/main.cxx:39 
     79#: src/MainPter.cxx:112 src/main.cxx:65 
    8080msgid "PDF Viewer" 
    8181msgstr "Visor de PDF" 
    8282 
    83 #: src/MainPter.cxx:277 src/MainPter.cxx:286 
     83#: src/MainPter.cxx:444 src/MainPter.cxx:453 
    8484msgid "Error Loading File" 
    8585msgstr "Error Cargando el Archivo" 
    8686 
    87 #: src/MainPter.cxx:278 
     87#: src/MainPter.cxx:445 
    8888msgid "The password you have supplier is not a valid password for this file." 
    8989msgstr "" 
     
    9191"archivo." 
    9292 
    93 #: src/gtk/MainView.cxx:55 
     93#: src/main.cxx:54 
     94msgid "[FILE] - view PDF documents" 
     95msgstr "[ARCHIVO] - muestra documentos PDF" 
     96 
     97#: src/gtk/MainView.cxx:59 
    9498msgid "_File" 
    9599msgstr "_Archivo" 
    96100 
    97 #: src/gtk/MainView.cxx:56 
     101#: src/gtk/MainView.cxx:60 
    98102msgid "_View" 
    99103msgstr "_Ver" 
    100104 
    101 #: src/gtk/MainView.cxx:57 
     105#: src/gtk/MainView.cxx:61 
    102106msgid "_Go" 
    103107msgstr "_Ir" 
    104108 
    105 #: src/gtk/MainView.cxx:58 
     109#: src/gtk/MainView.cxx:62 
    106110msgid "_Help" 
    107111msgstr "A_yuda" 
    108112 
    109 #: src/gtk/MainView.cxx:60 
     113#: src/gtk/MainView.cxx:64 
    110114msgid "_Open" 
    111115msgstr "_Abrir" 
    112116 
    113 #: src/gtk/MainView.cxx:61 
     117#: src/gtk/MainView.cxx:65 
    114118msgid "Open a PDF document" 
    115119msgstr "Abre un documento PDF" 
    116120 
    117 #: src/gtk/MainView.cxx:64 
     121#: src/gtk/MainView.cxx:68 
     122msgid "_Reload" 
     123msgstr "_Recargar" 
     124 
     125#: src/gtk/MainView.cxx:69 
     126msgid "Reload the current document" 
     127msgstr "Abre de nuevo el document actual" 
     128 
     129#: src/gtk/MainView.cxx:72 
    118130msgid "_Close" 
    119131msgstr "_Cerrar" 
    120132 
    121 #: src/gtk/MainView.cxx:65 
     133#: src/gtk/MainView.cxx:73 
    122134msgid "Close this window" 
    123135msgstr "Cierra esta ventana" 
    124136 
    125 #: src/gtk/MainView.cxx:68 
     137#: src/gtk/MainView.cxx:76 
    126138msgid "Zoom _In" 
    127139msgstr "A_mpliar" 
    128140 
    129 #: src/gtk/MainView.cxx:69 
     141#: src/gtk/MainView.cxx:77 
    130142msgid "Enlarge the document" 
    131143msgstr "Amplia el documento" 
    132144 
    133 #: src/gtk/MainView.cxx:72 
     145#: src/gtk/MainView.cxx:80 
    134146msgid "Zoom _Out" 
    135147msgstr "_Reducir" 
    136148 
    137 #: src/gtk/MainView.cxx:73 
     149#: src/gtk/MainView.cxx:81 
    138150msgid "Shrink the document" 
    139151msgstr "Reduce el documento" 
    140152 
    141 #: src/gtk/MainView.cxx:76 
     153#: src/gtk/MainView.cxx:84 
    142154msgid "Zoom to _Fit" 
    143155msgstr "Ajuste ó_ptimo" 
    144156 
    145 #: src/gtk/MainView.cxx:77 
     157#: src/gtk/MainView.cxx:85 
    146158msgid "Make the current document fill the window" 
    147159msgstr "Hace que el documento llene la ventana" 
    148160 
    149 #: src/gtk/MainView.cxx:80 
     161#: src/gtk/MainView.cxx:88 
    150162msgid "Zoom to _Width" 
    151163msgstr "Ajustar al _ancho de página" 
    152164 
    153 #: src/gtk/MainView.cxx:81 
     165#: src/gtk/MainView.cxx:89 
    154166msgid "Make the current document fill the window width" 
    155167msgstr "Hace que el documento llene el ancho de la ventana" 
    156168 
    157 #: src/gtk/MainView.cxx:84 
     169#: src/gtk/MainView.cxx:92 
    158170msgid "Rotate _Right" 
    159171msgstr "Girar a la _derecha" 
    160172 
    161 #: src/gtk/MainView.cxx:85 
     173#: src/gtk/MainView.cxx:93 
    162174msgid "Rotate the document 90 degrees clockwise" 
    163175msgstr "Gira el document 90 grados en la dirección de las agujas del reloj" 
    164176 
    165 #: src/gtk/MainView.cxx:88 
     177#: src/gtk/MainView.cxx:96 
    166178msgid "Rotate _Left" 
    167179msgstr "Gira a la _izquierda" 
    168180 
    169 #: src/gtk/MainView.cxx:89 
     181#: src/gtk/MainView.cxx:97 
    170182msgid "Rotate the document 90 degrees counter-clockwise" 
    171183msgstr "" 
    172184"Gira el documento 90 grados en la dirección contraria a las agujas del reloj" 
    173185 
    174 #: src/gtk/MainView.cxx:92 
     186#: src/gtk/MainView.cxx:100 
    175187msgid "_First Page" 
    176188msgstr "_Primera página" 
    177189 
    178 #: src/gtk/MainView.cxx:93 
     190#: src/gtk/MainView.cxx:101 
    179191msgid "Go to the first page" 
    180192msgstr "Va hacia la primera página" 
    181193 
    182 #: src/gtk/MainView.cxx:96 
     194#: src/gtk/MainView.cxx:104 
    183195msgid "_Next Page" 
    184196msgstr "_Siguiente página" 
    185197 
    186 #: src/gtk/MainView.cxx:97 
     198#: src/gtk/MainView.cxx:105 
    187199msgid "Go to the next page" 
    188200msgstr "Va hacia la siguiente página" 
    189201 
    190 #: src/gtk/MainView.cxx:100 
     202#: src/gtk/MainView.cxx:108 
    191203msgid "_Previous Page" 
    192204msgstr "Página _anterior" 
    193205 
    194 #: src/gtk/MainView.cxx:101 
     206#: src/gtk/MainView.cxx:109 
    195207msgid "Go to the previous page" 
    196208msgstr "Va hacia la página anterior" 
    197209 
    198 #: src/gtk/MainView.cxx:104 
     210#: src/gtk/MainView.cxx:112 
    199211msgid "_Last Page" 
    200212msgstr "Ú_ltima página" 
    201213 
    202 #: src/gtk/MainView.cxx:105 
     214#: src/gtk/MainView.cxx:113 
    203215msgid "Go to the last page" 
    204216msgstr "Va hacia la última página" 
    205217 
    206 #: src/gtk/MainView.cxx:108 
     218#: src/gtk/MainView.cxx:116 
    207219msgid "_About" 
    208220msgstr "_Acerca de" 
    209221 
    210 #: src/gtk/MainView.cxx:109 
     222#: src/gtk/MainView.cxx:117 
    211223msgid "Display application's credits" 
    212224msgstr "Muestra los créditos de la aplicación" 
    213225 
    214 #: src/gtk/MainView.cxx:166 
     226#: src/gtk/MainView.cxx:123 
     227msgid "Show _Toolbar" 
     228msgstr "Muestr al barra de _herramientas" 
     229 
     230#: src/gtk/MainView.cxx:124 
     231msgid "Show or hide the toolbar" 
     232msgstr "Muestra o esconda la barra de herramientas" 
     233 
     234#: src/gtk/MainView.cxx:126 
     235msgid "Show _Statusbar" 
     236msgstr "Mestra la barra de _estado" 
     237 
     238#: src/gtk/MainView.cxx:127 
     239msgid "Show or hide the statusbar" 
     240msgstr "Muestra o esconde la barra de estado" 
     241 
     242#: src/gtk/MainView.cxx:129 
     243msgid "Show O_utline" 
     244msgstr "Muestra el í_ndice" 
     245 
     246#: src/gtk/MainView.cxx:130 
     247msgid "Show or hide the document's outline" 
     248msgstr "Muestra o esconde el índice del documento" 
     249 
     250#: src/gtk/MainView.cxx:193 
    215251msgid "Open PDF File" 
    216252msgstr "Abre un archivo PDF" 
    217253 
    218 #: src/gtk/MainView.cxx:218 
     254#: src/gtk/MainView.cxx:245 
    219255msgid "Password" 
    220256msgstr "Contraseña" 
    221257 
    222 #: src/gtk/MainView.cxx:363 
     258#: src/gtk/MainView.cxx:419 
    223259#, c-format 
    224260msgid "%s of %d" 
    225261msgstr "%s de %d" 
    226262 
    227 #: src/gtk/MainView.cxx:405 
     263#: src/gtk/MainView.cxx:468 
    228264msgid "Page" 
    229265msgstr "Página" 
    230266 
    231 #: src/gtk/MainView.cxx:409 
     267#: src/gtk/MainView.cxx:472 
    232268msgid "0 of 0" 
    233269msgstr "0 de 0" 
    234270 
    235 #: src/gtk/MainView.cxx:456 
     271#: src/gtk/MainView.cxx:515 
     272msgid "Index" 
     273msgstr "Índice" 
     274 
     275#: src/gtk/MainView.cxx:582 
    236276#, c-format 
    237277msgid "Error building UI manager: %s\n" 
    238278msgstr "Error construiendo el administrador de IU: %s\n" 
    239279 
    240 #: src/gtk/MainView.cxx:530 
     280#: src/gtk/MainView.cxx:724 
    241281msgid "A lightweight PDF viewer" 
    242282msgstr "Un visor de PDF ligero" 
    243283 
    244 #: src/gtk/MainView.cxx:533 
     284#: src/gtk/MainView.cxx:727 
    245285msgid "" 
    246286"ePDFView is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 
     
    254294"en una versión posterior.\n" 
    255295 
    256 #: src/gtk/MainView.cxx:537 
     296#: src/gtk/MainView.cxx:731 
    257297msgid "" 
    258298"ePDFView is distributes in the hope that it will be useful,\n" 
     
    266306"Licencia General GNU para más detalles.\n" 
    267307 
    268 #: src/gtk/MainView.cxx:541 
     308#: src/gtk/MainView.cxx:735 
    269309msgid "" 
    270310"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 
     
    277317"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n" 
    278318 
    279 #: src/gtk/MainView.cxx:549 
     319#: src/gtk/MainView.cxx:743 
    280320msgid "ePDFView" 
    281321msgstr "ePDFView" 
  • trunk/src/gtk/MainView.cxx

    r70 r72  
    122122{ 
    123123    { "ShowToolBar", NULL, N_("Show _Toolbar"), NULL, 
    124       N_("Show or hidde the toolbar"), 
     124      N_("Show or hide the toolbar"), 
    125125      G_CALLBACK (main_window_show_toolbar_cb), TRUE }, 
    126126    { "ShowStatusBar", NULL, N_("Show _Statusbar"), NULL, 
    127       N_("Show or hidde the statusbar"), 
     127      N_("Show or hide the statusbar"), 
    128128      G_CALLBACK (main_window_show_statusbar_cb), TRUE }, 
    129129    { "ShowSideBar", NULL, N_("Show O_utline"), NULL, 
    130       N_("Show or hidde the document's outline"), 
     130      N_("Show or hide the document's outline"), 
    131131      G_CALLBACK (main_window_show_sidebar_cb), FALSE } 
    132132}; 
     
    671671 
    672672/// 
    673 /// @brief Shows or hiddes the status bar. 
     673/// @brief Shows or hides the status bar. 
    674674/// 
    675675/// @param show Set to TRUE to show the status bar. FALSE otherwise. 
     
    689689 
    690690/// 
    691 /// @brief Shows or hiddes the tool bar. 
     691/// @brief Shows or hides the tool bar. 
    692692/// 
    693693/// @param show Set to TRUE to show the tool bar. FALSE otherwise.